background image

98

Gyártó

Gyártás kelte

Napfényt

ő

l védve 

tartandó

Szárazon tárolan-

Mennyiség (x)

Európai megfele-
l

ő

ségi jelölés

Szimbó-
lum

Magyarázatok

Szimbó-
lum

Magyarázatok

X

CE

OBJ_DOKU-194049-007.fm  Seite 98  Dienstag, 20. August 2019  7:02 07

Summary of Contents for VIO 3

Page 1: ...διακόπτης VIO 3 51 Voetschakelaar VIO 3 57 Fodkontakt VIO 3 63 Pedal VIO 3 69 Jalkakytkin VIO 3 75 Przełącznik nożny VIO 3 81 Nožní spínač VIO 3 87 Lábkapcsoló VIO 3 93 Ножной переключатель VIO 3 99 Ayak şalteri VIO 3 105 脚踏开关 VIO 3 111 풋 스위치 VIO 3 117 DE EN USA FR ES IT PT EL NL DA SV FI PL CS HU RU TR ZH KO OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 1 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 2: ...OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 2 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 3: ...DE VERWENDUNGSHINWEIS Fußschalter VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 3 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 4: ...ußschalters kann zwischen den Einstelloptionen eines gewählten Programms gewechselt wer den 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Anschluss an das VIO 3 Elektrochirurgie gerät bestimmt Das Produkt ist AP geschützt Das Produkt erfüllt die Anforderungen von IP X8 WARNUNG 3 Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem medizinischen Per sonal das anhand des Verwendungsh...

Page 5: ...n und nicht anders erwähnt Kabel weder knicken noch um das zugehörige Produkt wickeln Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor das Produkt zu verändern Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin 4 Anwendungshinweise 4 1 Nur gereinigte und desinfizierte Produkte verwenden Produkt vor der ersten Anwendung und vor jeder Wiederanwen dung reinigen und desinfizieren ...

Page 6: ...schwarze ReMode Taste aktiviert den Wechsel zwischen bis zu 6 Einstelloptionen eines Programmes Fußschalter 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 gelbes Pedal aktiviert Schneiden blaues Pedal aktiviert Koagulieren schwarze ReMode Taste aktiviert den Wechsel zwischen bis zu 6 Einstelloptionen eines Programmes 5 Reinigen und Desinfizieren 5 1 Sicherheitshinweise Temperatur von max 75 C nicht übers...

Page 7: ...ngen kann dieses Produkt mit einem chemisch thermischen Verfahren in der Waschmaschine aufbe reitet werden Dieses Verfahren kann die Lebensdauer des Pro duktes verkürzen Temperatur von max 75 C nicht überschrei ten Produkt unbedingt sicher fixieren 6 Entsorgung Das Produkt Verpackungsmaterial und Zubehör wenn vorhan den nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen entsor...

Page 8: ...erstellungs datum Vor Sonnenlicht schützen Trocken aufbe wahren Menge x Europäisches Konformitäts kennzeichen Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 8 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 9: ...EN NOTES ON USE Foot switch VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 9 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 10: ...ings options of a selected program 2 Normal use This product is intended for connection to the VIO 3 electrosur gical unit The product is AP protected The product satisfies the requirements of IP X8 WARNING 3 Safety instructions This product may be used only by trained medical staff who have been shown how to use it according to the instructions for use This product must not be used in the immedia...

Page 11: ...rom any and all liability 4 How to use 4 1 Only use cleaned and disinfected products Clean and disinfect the product before using it for the first time and before each subsequent use 4 2 Checking the product The product and in particular the connecting cable s insulation must be checked for damage before each use If damaged do not use this product 4 3 Connecting and setting up the product Connect ...

Page 12: ...ning and disinfection 5 1 Safety instructions Do not exceed a temperature of max 75 C Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri ate disinfectant Comply with the disinfectant manufacturer s stipulations as to its suitability and concentration Do not sterilize 5 2 Manual cleaning and disinfection Rinse the product with water immediately after use and wash it with an alkaline clea...

Page 13: ... is fixed securely in place 6 Disposal Dispose of the product packaging material and accessories if available in accordance with the national guidelines and legis lation applicable in each case 7 Symbols Symbol Explanation Symbol Explanation Consult instruc tions for use Caution consult accompanying documents Catalogue number Batch code Manufacturer Date of manufac ture Keep away from sunlight Kee...

Page 14: ...14 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 14 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 15: ...USA NOTES ON USE Footswitch VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 15 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 16: ...ct 19 4 4 Conducting a Performance Test 19 4 5 Footswitch Pedals and their Function 19 5 Cleaning and Disinfection 20 5 1 Safety Instructions 20 5 2 Reprocessing Limitation 20 5 3 Required Aids 20 5 4 Precleaning 21 5 5 Manual Cleaning and Disinfection 21 5 6 Cleaning by Machine 22 5 7 Check 23 5 8 Overview of Validated Procedures 23 6 Disposal 24 7 Symbols 24 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 16 Diens...

Page 17: ...can be used to toggle be tween the settings options of a selected program 2 Normal Use This product is intended for connection to the VIO 3 electrosur gical unit This product is AP1 and IP X82 Equipment WARNING 3 Safety Instructions This product may only be used by medical personnel who have been trained per these instructions 1 Category AP Equipment Standard per IEC 60529 and UL 60601 1 Sections ...

Page 18: ...y form of mechanical damage Do not throw Do not use force If there is a cable and unless stated otherwise do not kink it or wrap it around the accompanying product Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability 4 How to Use 4 1 Only use Cleaned and Disinfected Products Clean and disinfect the product before ...

Page 19: ... Before each use check verify that the footswitch functions properly 4 5 Footswitch Pedals and their Function Footswitch 20188 350 Blue pedal activates coagulation Black ReMode button activates the switch between up to 6 setting options in a program Footswitch 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 Yellow pedal activates cutting Blue pedal activates coagulation Black ReMode button activates the s...

Page 20: ...ter gent and disinfectant and in the chapter Overview of Validated Procedures Do not sterilize 5 2 Reprocessing Limitation Frequent reprocessing can damage this product Observe the safety instructions for checking the product With visible damage or functional impairment the product may no longer be used 5 3 Required Aids Reprocessing step Items Needed Precleaning Soft plastic brush soft cloth Manu...

Page 21: ...e specifications from the manufacturer of the deter gent and disinfectant and in the chapter Overview of Validated Procedures 1 Prepare a cleaning bath and a separate disinfectant bath 2 In addition prepare a fresh immersion bath with purified wa ter aqua purificata 3 Immerse the product completely in a cleaning bath ensuring that the product does not come into contact with other com ponents in th...

Page 22: ...sinfector must be in accordance with applicable national standards and regulations e g ANSI AAMI ST15883 The detergent and disinfectant must be suitable for medical de vices made of plastic and metal and have a pH value between 5 5 and 11 Observe the specifications from the manufacturer of the deter gent and disinfectant and in the chapter Overview of Validated Procedures 1 Carefully place the pro...

Page 23: ...th the detergent neodisher mediclean forte Dr Weigert GmbH Co KG Hamburg Ger many and disinfectant Cidex OPA Johnson Johnson Med ical Limited Gargrave Skipton neodisher mediclean forte Dosage oz gallon of warm tap water 5 minutes exposure time at room temperature Cidex OPA Minimum effective concentration MEC 0 3 12 minutes exposure time at 61 68 F 16 20 C Cleaning by machine in a STERIS Reliance G...

Page 24: ...plicable in each case 7 Symbols ISO 15223 1 Medical devices Symbols to be used with med ical device labels labelling and information to be supplied Ref no Symbol Title Explanation 5 4 3 Consult in structions for use Indicates the need for the user to consult the instruc tions for use 5 1 6 Catalogue number Indicates the manufactur er s catalogue number so that the medical device can be identified ...

Page 25: ... 5 1 5 Batch code Indicates the manufactur er s batch code so that the batch or lot can be identi fied 5 1 3 Date of man ufacture Indicates the date when the medical device was manu factured Symbol Title Explanation European conformity marking Confirmation from the manufactur er that the product meets the re quirements of the applicable Euro pean guidelines Symbol Title Explanation Quantity x Quan...

Page 26: ...26 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 26 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 27: ...FR NOTICE D UTILISATION Pédale VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 27 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 28: ...t de passer d une options de réglage à l autre dans un programme sélectionné 2 Utilisation conforme Ce produit est destiné à être raccordé à l appareil d électro chirurgie VIO 3 Le produit présente une protection AP Le produit satisfait aux exigences de la norme IP X8 AVERTISSEMENT 3 Consignes de sécurité Ce produit ne doit être utilisé que par un personnel médical com pétent qui a été formé pour ...

Page 29: ...il fait partie Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas 4 Consignes d utilisation 4 1 Utiliser uniquement des produits nettoyés et désinfectés Nettoyer et désinfecter le produit avant la première utilisation et avant chaque réutilisation 4 2 Contrôler le produit Avant chaque utilisation contrôler l intégrité ...

Page 30: ...ge d un programme maximum Pédale 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 pédale jaune active la coupe pédale bleue active la coagulation touche ReMode noire active l alternance entre 6 options de réglage d un programme maximum 5 Nettoyage et désinfection 5 1 Consignes de sécurité Ne pas dépasser la température max de 75 C Erbe recommande de désinfecter l appareil par essuyage ou va porisation avec...

Page 31: ...ce produit peut être nettoyé avec un procédé chimico thermique dans le lave linge Cette procédure peut réduire la longévité du produit Ne pas dépasser une tem pérature max de 75 C Fixer impérativement le produit de ma nière sûre 6 Élimination Éliminez le produit le matériau d emballage et les accessoires si disponibles conformément aux règlements et lois en vigueur dans le pays 7 Symboles Symbole ...

Page 32: ...e de fabrica tion Protéger des rayons du soleil Conserver au sec Quantité x Marque de confor mité européenne Symbole Explication Symbole Explication X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 32 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 33: ...ES INDICACIÓN DE USO Interruptor de pedal VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 33 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 34: ...ograma seleccionado 2 Uso previsto Este producto está previsto para la conexión al aparato de elec trocirugía VIO 3 El producto cuenta con protección AP El producto cumple los requisitos de IP X8 ADVERTENCIA 3 Indicaciones de seguridad Este producto sólo debe ser empleado por personal médico de bidamente formado que haya sido instruido en el uso del mismo de acuerdo con las observaciones de utiliz...

Page 35: ... tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi lidad por parte de Erbe Elektromedizin 4 Indicaciones de utilización 4 1 Emplee exclusivamente productos limpiados y desinfectados Limpie y desinfecte el producto antes de utilizarlo por primera vez y antes de cada utilización posterior 4 2 Comprobar el producto Antes de cada utilización debe comprobarse que el producto es pecialmente el ai...

Page 36: ...tre un máximo de 6 opciones de ajuste de un programa Interruptor de pedal 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 Pedal amarillo activa Cortar Pedal azul activa Coagular ecla ReMode negra activa el cambio entre un máximo de 6 opciones de ajuste de un programa 5 Limpieza y desinfección 5 1 Indicaciones de seguridad No supere una temperatura máxima de 75 C Erbe recomienda una desinfección por frotad...

Page 37: ...d este producto puede someterse a procesos químico térmicos en el lavado a máquina Este procedimiento puede acortar la vida útil del pro ducto No supere una temperatura máxima de 75 C Es im prescindible fijar bien el producto 6 Eliminación Elimine el producto el material de embalaje y los accesorios si existen de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes espe cíficas de cada país 7 Símbolos S...

Page 38: ...a de fabrica ción Proteger de la luz solar Conservar en un lugar seco Cantidad x Marca de confor midad europea Símbolo Explicación Símbolo Explicación X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 38 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 39: ...IT INDICAZIONI PER L IMPIEGO Interruttore a pedale VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 39 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 40: ...nterruttore a pedale consente di commuta re tra le opzioni di impostazione di un programma selezionato 2 Impiego previsto Questo prodotto è destinato a essere collegato all unità elettro chirurgica VIO 3 Il prodotto è protetto AP Il prodotto soddisfa i requisiti di IP X8 CAUTELA 3 Indicazioni di sicurezza Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente da perso nale medico adeguatamente forma...

Page 41: ...Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro medizin da ogni responsabilità 4 Indicazioni per l utilizzo 4 1 Utilizzare esclusivamente prodotti puliti e disinfettati Prima del primo utilizzo e di ogni riutilizzo pulire e disinfettare il prodotto 4 2 Controllo del prodotto Prima di qualsiasi utilizzo verificare che il prodo...

Page 42: ...Interruttore a pedale 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 pedale giallo attiva il taglio pedale blu attiva la coagulazione tasto nero ReMode cambia fino a 6 opzioni di impostazione di un programma 5 Pulizia e disinfezione 5 1 Indicazioni di sicurezza Non superare una temperatura di max 75 C Erbe raccomanda di effettuare la disinfezione con un prodotto adeguato da passare con un panno o spruzza...

Page 43: ...zia è possibile trattare il prodotto con un procedimento chimico termico in lavatrice Questo procedimen to può abbreviare la durata del prodotto Non superare la tem peratura max di 75 C Fissare in modo sicuro il prodotto 6 Smaltimento Smaltire il prodotto il materiale di imballaggio e gli accessori se presenti attenendosi alle vigenti disposizioni e leggi specifiche nazionali 7 Simboli Simbolo Spi...

Page 44: ...oduzio ne Tenere al riparo dalla luce solare Conservare in luo go asciutto Quantità x Marchio di confor mità europeo Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 44 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 45: ...PT INDICAÇÃO DE USO Interruptor de pedal VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 45 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 46: ...rnar entre as opções de ajuste de um programa selecionado 2 Utilização prevista Este produto destina se à ligação ao aparelho de eletrocirurgia VIO 3 O produto tem proteção AP O produto atende aos requisitos da IP X8 ADVERTÊNCIA 3 Indicações de segurança Este produto somente pode ser utilizado por pessoal médico qualificado que tenha sido instruído com base nas indicações de utilização Este produt...

Page 47: ...da Erbe Elektromedizin 4 Instruções de utilização 4 1 Utilizar apenas produtos limpos e desinfetados Limpar e desinfetar o produto antes da primeira utilização e an tes de todas as utilizações seguintes 4 2 Verificar o produto Antes de cada utilização verificar o produto e principalmente o isolamento do cabo de ligação quanto a danos Não utilizar o produto se ele apresentar falhas 4 3 Conectar e i...

Page 48: ...ativa a coagulação tecla ReMode preta ativa a mudança entre até 6 opções de ajuste de um programa 5 Limpar e desinfetar 5 1 Indicações de segurança Não ultrapassar uma temperatura máxima de 75 C A Erbe recomenda uma desinfeção com pano ou spray usando um desinfetante adequado Observe as indicações do fabricante do desinfetante sobre a adequação e a concentração Não esterilizar 5 2 Limpeza e desinf...

Page 49: ...l do produto Não ultrapassar uma temperatura máxima de 75 C Fixar o produto em segurança 6 Eliminação Eliminar o produto o material da embalagem e os acessórios se disponíveis conforme as diretrizes e leis válidas específicas do país 7 Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observaromanual de instruções Atenção observar os documentos em anexo Referência Número de fabri cação lote Fabricant...

Page 50: ...50 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 50 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 51: ...EL ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Ποδοδιακόπτης VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 51 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 52: ...γοποίηση των προβλεπόμενων συσκευών της Erbe Με το πλήκτρο ReMode του ποδοδιακόπτη είναι δυνατή η εναλ λαγή μεταξύ των επιλογών ρύθμισης ενός επιλεγμένου προ γράμματος 2 Αρμόζουσα χρήση Το συγκεκριμένο προϊόν προορίζεται για τη σύνδεση στην ηλε κτροχειρουργική συσκευή VIO 3 Το προϊόν διαθέτει προστασία AP Το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές IP X8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 3 Υποδείξεις ασφαλείας Το συγκεκριμένο ...

Page 53: ...αι δεν αναφέ ρεται διαφορετικά μην τσακίζετε και μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το προϊόν Ο οίκος ΕRBE Elektromedizin προειδοποιεί ρητά να μην τροπο ποιηθεί το προϊόν Για ζημιές και βλάβες από οποιαδήποτε τρο ποποίηση του προϊόντος ο οίκος ΕRBE Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη 4 Υποδείξεις εφαρμογής 4 1 Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρά και απολυμασμένα προϊόντα Καθαρίζετε και απολυμαίνετε το προϊ...

Page 54: ...ής λειτουργίας Πριν από κάθε εφαρμογή πρέπει να διεξάγεται δοκιμή λειτουρ γίας 4 5 Τα πεντάλ των ποδοδιακοπτών και η λειτουργία τους Ποδοδιακόπτης 20188 350 μπλε πεντάλ ενεργοποιεί την πήξη μαύρο πλήκτρο ReMode ενεργοποιεί την εναλλαγή μεταξύ έως και 6 επιλογών ρύθμισης ενός προγράμματος IΠοδοδιακόπτης 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 κίτρινο πεντάλ ενεργοποιεί την τομή μπλε πεντάλ ενεργοπο...

Page 55: ...αθαρισμό Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του μέσου απολύμανσης σχετικά με την καταλληλότητα και τη συγκέντρωση του μέσου Το προϊόν να στεγνώσει σε θερμοκρασία το πολύ 75 o C 5 3 Μηχανικός καθαρισμός και απολύμανση Το προϊόν μπορεί να καθαριστεί με χημική θερμική διαδικασία σε ένα πλυντήριο εάν έχει λερωθεί αρκετά Αυτή η διαδικασία όμως μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος Μην ...

Page 56: ...υλευθείτε τα συνοδευτικά έγ γραφα Αριθμός προϊό ντος Αριθμός παρτίδας παραγωγής Παραγωγός Ημερομηνία κατα σκευής Ναπροστατεύεται από την ηλιακή ακτινοβολία Ναφυλάσσεταισε ξηρό χώρο Ποσότητα x Ευρωπαϊκή σή μανση συμμόρ φωσης X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 56 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 57: ...NL TOEPASSINGSAANWIJZING Voetschakelaar VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 57 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 58: ...an de voetschakelaar kan gewisseld wor den tussen de instelopties van een gekozen programma 2 Gebruik conform de voorschriften Dit product is bedoeld voor aansluiting op het VIO 3 elektrochi rurgieapparaat Het product is AP beschermd Het product voldoet aan de eisen van IP X8 WAARSCHUWING 3 Veiligheidsinstructies Dit product mag alleen worden gebruikt door geschoold medisch personeel dat aan de ha...

Page 59: ...be Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin 4 Toepassingstips 4 1 Alleen gereinigde en gedesinfecteerde producten gebruiken Het product moet vóór het eerste gebruik en voor ieder herge bruik worden gereinigd en ontsmet 4 2 Product controleren Het product en voor...

Page 60: ...ties van een programma Voetschakelaar 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 geel pedaal activeert snijden blauw pedaal activeert coaguleren zwarte ReMode toets activeert de wissel tussen maximaal 6 instelopties van een programma 5 Reiniging en desinfectie 5 1 Veiligheidsinstructies Temperatuur van max 75 C niet overschrijden Erbe adviseert een veeg of sproeidesinfectie met een geschikt desinfect...

Page 61: ...einigingen kan dit product met een chemisch thermisch procédé in de wasmachine worden gewassen Dat kan de levensduur van het product echter verkorten Temperatuur van max 75 C niet overschrijden Het product dient absoluut veilig te worden vastgezet 6 Verwijdering Verwijder product verpakkingsmateriaal en toebehoren indien aanwezig volgens de desbetreffende geldende landspecifieke voorschriften en w...

Page 62: ...kant Productiedatum Beschermentegen zonlicht Droog bewaren Hoeveelheid x Europees confor miteitskenmerk Symbool Verklaring Symbool Verklaring X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 62 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 63: ...DA ANVENDELSESHENVISNING Fodkontakt VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 63 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 64: ...Erbe Med fodkontaktens ReMode tast kan der skiftes mellem indstil lingsoptionerne i et program 2 Anvendelsesformål Dette produkt er beregnet til tilslutning på det el kirurgiske ap parat VIO 3 Produktet er AP beskyttet Produktet opfylder kravene i IP X8 ADVARSEL 3 Sikkerhedsanvisninger Disse produkter må kun anvendes af uddannet medicinsk perso nale som ud fra anvendelsesvejledningen er blevet ins...

Page 65: ...ngivet må dette kabel ikke bukkes sam men eller vikles omkring det tilhørende produkt Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn dringer af produktet Enhver ændring medfører bortfald af ga rantien fra Erbe Elektromedizin 4 Anvendelsesvejledning 4 1 Der må kun anvendes rengjorte og desinficerede produkter Rengør og desinficer altid produktet før første anvendelse og før efterfølge...

Page 66: ...ering sort ReMode tast aktiverer skiftet mellem de op til 6 indstil lingsmuligheder i et program Fodkontakt 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 gul pedal aktiverer skæring blå pedal aktiverer koagulering sort ReMode tast aktiverer skiftet mellem de op til 6 indstil lingsmuligheder i et program 5 Rengøring og desinfektion 5 1 Sikkerhedsanvisninger Temperaturen på maks 75 C må ikke overskrides E...

Page 67: ...g desinfektion Ved kraftig tilsmudsning kan produktet behandles med en ke misk termisk proces i vaskemaskine Denne proces kan forkorte produktets levetid Overskrid ikke temperaturen på maks 75 C Produktet skal altid fikseres sikkert 6 Bortskaffelse Produktet emballagen og tilbehøret hvis relevant skal bortskaf fes i henhold til de gældende lokale bestemmelser og lovgivning 7 Symboler Symbol Forkla...

Page 68: ... Produktionsdato Skal beskyttes mod direkte sollys Opbevares tørt Mængde x Europæisk over ensstemmelses mærke Symbol Forklaring Symbol Forklaring X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 68 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 69: ...SV ANVÄNDARHANDLEDNING Pedal VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 69 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 70: ...ningsalternativen i ett valt program 2 Avsedd användning Den här produkten är avsedd att kopplas till VIO 3 elektrokirur giapparat Produkten är AP skyddad Produkten uppfyller kraven enligt IP X8 VARNING 3 Säkerhetsanvisningar Denna produkt får endast användas av utbildad medicinsk per sonal som har instruerats i användning av produkten med hjälp av användarhandledningen Produkten får inte användas...

Page 71: ... förändringar på produkten Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar 4 Bruksanvisning 4 1 Använd endast rengjorda och desinficerade produkter Rengör och desinficera produkten före första användningen och före varje senare användning 4 2 Kontroll av produkten Kontrollera om produkten är skadad före varje användning i synnerhet isoleringen på anslutningskabeln Använd ...

Page 72: ...0189 351 20189 352 20189 353 gul pedal aktiverar snittning blå pedal aktiverar koagulering svart ReMode tangent aktiverar växling mellan upp till 6 in ställningsalternativ i ett program 5 Rengöring och desinfektion 5 1 Säkerhetsanvisningar Överskrid inte maxtemperaturen 75 C Erbe rekommenderar desinfektion genom avtorkning eller be sprutning med ett lämpligt desinfektionsmedel Följ anvisning arna ...

Page 73: ...utsning kan produkten tvättas med ett ke miskt termiskt program i tvättmaskinen Dessa program kan för korta produktens livslängd Undvik temperaturer över 75 C Produkten måste sättas fast 6 Kassering Produkten förpackningsmaterialet och tillbehören om sådana finns ska kasseras enligt de föreskrifter och lagar som gäller i respektive land 7 Symboler Symbol Förklaring Symbol Förklaring Beakta bruksan...

Page 74: ...74 Skyddas mot sol ljus Förvaras torrt Mängd x Europeisk över ensstämmelse märkning Symbol Förklaring Symbol Förklaring X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 74 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 75: ...FI OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Jalkakytkin VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 75 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 76: ...la 2 Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi VIO 3 diatermialaittee seen Tuote on AP suojattu Tuote täyttää IP X8 kotelointiluokan vaatimukset VAROITUS 3 Turvaohjeita Tätä tuotetta saavat käyttää ainoastaan lääketieteellisellä alalla koulutuksen saaneet henkilöt jotka käyttöä varten annettujen ohjeiden avulla on opastettu tuotteen käyttöön Tätä tuotetta ei saa käyttää mag...

Page 77: ...ksia Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt romedizin yhtiön vastuun päättyminen 4 Käyttöohjeet 4 1 Ainoastaan puhdistettujen ja desinfioitujen tuotteiden käyttö sallittu Puhdista ja desinfioi tuote ennen ensimmäistä käyttökertaa ja ennen jokaista seuraavaa käyttökertaa 4 2 Tuotteen tarkistaminen Tarkista tuote ja erityisesti liitäntäkaapelin eristys ennen jokais ta käyttökertaa vaurioid...

Page 78: ...kytkin 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 Keltainen poljin leikkauksen aktivointi Sininen poljin koaguloinnin aktivointi Musta ReMode painike ohjelman enintään 6 asetusvaihto ehdon välisen vaihdon aktivoint 5 Puhdistus ja desinfiointi 5 1 Turvaohjeita 75 C n enimmäislämpötilaa ei saa ylittää Erbe suosittelee desinfiointia pyyhkimällä tai suihkuttamalla so pivalla desinfiointiaineella Desinfio...

Page 79: ...kkaasti likaantunut se voidaan käsitellä pesukoneessa kemiallisella lämpökäsittelyllä Tämä menettely voi lyhentää tuotteen käyttöikää 75 C n enimmäislämpötilaa ei saa ylittää Kiinnitä tuote ehdottomasti turvallisesti 6 Hävittäminen Tuote pakkausmateriaali ja lisävarusteet mikäli käytössä on hävitettävä voimassa olevien maakohtaisten määräysten ja la kien mukaan 7 Symbolit Symboli Selitys Symboli S...

Page 80: ... Suojattava aurin gonvalolta Säilytettävä kui vassa Määrä x Eurooppalainen vaatimustenmu kaisuusmerkki Symboli Selitys Symboli Selitys X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 80 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 81: ...PL WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Przełącznik nożny VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 81 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 82: ...między opcjami ustawień wybranego programu 2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania urządzenia elektrochirurgicznego VIO 3 Produkt posiada zabezpieczenie AP Produkt spełnia wymagania IP X8 OSTRZEŻENIE 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy produkt może być stosowany tylko przez wyszkolony personel medyczny który został poinstruowany na temat...

Page 83: ...nywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu Każda zmiana prowadzi do wyklu czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed izin 4 Wskazówki dotyczące zastosowania 4 1 Stosować wyłącznie produkty oczyszczone i odkażone Przed pierwszym użyciem oraz przed każdym ponownym uży ciem produkt należy wymyć i zdezynfekować 4 2 Sprawdzenie produktu Produkt a w szczególności izolację kabla przyłączeniowe...

Page 84: ...aksy malnie 6 opcjami ustawień danego programu Przełącznik nożny 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 żółty pedał aktywuje cięcie niebieski pedał aktywuje koagulację czarny przycisk ReMode aktywuje zmianę między maksy malnie 6 opcjami ustawień danego programu 5 Czyszczenie i odkażanie 5 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie przekraczać temperatury max 75 C Erbe zaleca dezynfekcję przez wycie...

Page 85: ...kt można czyścić metodą chemiczno termiczną w myjni Metoda ta może prowa dzić do skrócenia żywotności produktu Nie należy przekraczać temperatury maksymalnej 75 C Produkt bezwarunkowo unie ruchomić 6 Usuwanie Produkt materiał opakowaniowy i wyposażenie dodatkowe jeśli występuje należy usuwać zgodnie z aktualnie obowiązującymi krajowymi przepisami i ustawami 7 Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Obja...

Page 86: ...a produkcji Chronić przed światłem słonecz nym Przechowywać w suchym miejscu Ilość x Europejski znak zgodności Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 86 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 87: ...CS POKYNY K POUŽITÍ Nožní spínač VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 87 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 88: ...tla čítkem ReMode na nožním přepínači 2 Použití k určenému účelu Tento výrobek je určen k připojení do elektrochirurgického pří stroje VIO 3 Produkt je vybaven ochranou AP Produkt splňuje požadavky na stupeň krytí IP X8 VÝSTRAHA 3 Bezpečnostní pokyny Tento výrobek může používat pouze vyškolený lékařský perso nál který byl náležitě poučen na základě pokynů k použití Tento produkt nelze používat v b...

Page 89: ...měňováním výrobku Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi zin 4 Pokyny k použití 4 1 Používejte pouze vyčištěné a dezinfikované výrobky Před prvním použitím a při každém dalším použití produkt očis těte a dezinfikujte 4 2 Kontrola výrobku Před každým použitím produktu zkontrolujte zda není poškozen zejména na izolaci připojovacího kabelu V případě poškození tento výrobek nepoužívejte 4 ...

Page 90: ...í programu Nožní spínač 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 žlutý pedál aktivuje řezání modrý pedál aktivuje koagulaci černé tlačítko ReMode aktivuje změnu mezi až 6 možnostmi nastavení programu 5 Čistění a dezinfekce 5 1 Bezpečnostní pokyny Teplota nesmí přesáhnout 75 C Erbe doporučuje provádět dezinfekční otírání a ostřikování vhod ným dezinfekčním prostředkem Řiďte se údaji výrobce dezin fe...

Page 91: ...silného znečištění lze produkt čistit chemicko termicky v pračce Toto čištění zkracuje životnost produktu Teplota nesmí přesáhnout 75 C Produkt bezpodmínečně pevně zajistěte 6 Likvidace Produkt balení a příslušenství pokud existuje se likviduje v souladu s příslušnými národními předpisy a zákony 7 Symboly Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Postupujte podle návodu k použití Pozor seznamte se s prů...

Page 92: ...92 Chránit před slu nečním zářením Uchovávejte v su chu Množství x Evropská značka shody Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 92 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 93: ...HU ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lábkapcsoló VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 93 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 94: ...tt program beállítási opciói között 2 Rendeltetésszerű használat Ez a termék a VIO 3 elektrosebészeti készülékhez történő csatla koztatásra alkalmas A termék AP védelem alatt áll A termék megfelel az IP X8 elvárásainak FIGYELMEZTETÉS 3 Biztonsági utasítások Ezt a terméket kizárólag olyan szakképzett orvosi személyzet használhatja akit a használati útmutató alapján ennek alkalma zására betanítottak...

Page 95: ...omatékosan óv attól hogy a terméket módosítsák Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után 4 Használati útmutató 4 1 Kizárólag megtisztított és fertőtlenített termékek használata A terméket az első használat és minden későbbi ismételt hasz nálat előtt meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell 4 2 A termék ellenőrzése A terméket különösen a csatlakozók...

Page 96: ...ge közötti átváltás aktiválása 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 lábkapcsoló sárga pedál vágás aktiválása kék pedál koaguláció aktiválása fekete ReMode gomb egy program maximum 6 beállítási le hetősége közötti átváltás aktiválása 5 Tisztítás és fertőtlenítés 5 1 Biztonsági utasítások A max 75 C os hőmérsékletet nem szabad túllépni Az Erbe javasolja hogy végezzenek törlési és permetezési fer ...

Page 97: ...ket vegyi termikus úton mo sógépben is meg lehet tisztítani Ez az eljárás lerövidítheti a ter mék élettartamát A max 75 C os hőmérsékletet nem szabad túllépni A terméket mindenképpen biztonságosan rögzíteni kell 6 Hulladékba helyezés A terméket a csomagolóanyagokat és a tartozékokat ha van nak mindig az adott országban érvényes előírások szerint kell hulladékba helyezni 7 Szimbólumok Szimbó lum Ma...

Page 98: ...tás kelte Napfénytől védve tartandó Szárazon tárolan dó Mennyiség x Európai megfele lőségi jelölés Szimbó lum Magyarázatok Szimbó lum Magyarázatok X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 98 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 99: ...RU УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Ножной переключатель VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 99 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 100: ...о пере ключаться между опциями настроек выбранной программы 2 Использование по назначению Данное изделие предназначено для подключения к электро хирургическому аппарату VIO 3 Это изделие имеет защиту AP Изделие соответствует требованиям IP X8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3 Указания по безопасности Это изделие разрешается использовать только надлежащим образом подготовленному медицинскому персоналу кото рый благ...

Page 101: ...ывать на изделие если нет иных указаний Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким либо образом изменять изделия При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ ственность 4 Указания по применению 4 1 Использование только должным образом очищенных и продезинфицированных изделий Очищайте и дезинфицируйте изделие перед первым и каж дым последующим применен...

Page 102: ...ред каждым применением выполните проверку функций 4 5 Педали ножного выключателя и их функционирование Ножной переключатель 20188 350 синяя педаль включает коагуляцию чёрная кнопка ReMode включает переход между макс 6 опциями настроек программы Ножной переключатель 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 жёлтая педаль включает резание синяя педаль включает коагуляцию чёрная кнопка ReMode включает ...

Page 103: ...омыть чистящим щелочным раствором После очистки изделие необходимо дезинфицировать При этом обязательно соблюдайте указания изготовителя дезин фицирующего средства относительно пригодности и концен трации средства Сушить изделие следует при температуре не более 75 C 5 3 Машинная мойка и дезинфекция При сильных загрязнениях изделие можно очищать химико термическим способом в моечной машине Применен...

Page 104: ...мволы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин струкцию по при менению Внимание соблюдать указа ния в сопроводи тельных доку ментах Номер артикула Заводской но мер партия Изготовитель Дата изготовле ния Беречь от солнеч ного света Хранить в сухом месте Количество x Знак соответ ствия нормам ЕС X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 104 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 105: ...TR KULLANIM TALIMATI Ayak şalteri VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 105 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 106: ...e tuşu ile seçilen bir programın ayar se çenekleri arasında geçiş yapılabilir 2 Amaca uygun kullanım Bu ürün VIO 3 elektrocerrahi cihazına bağlanmak için tasarlan mıştır Ürün AP korumalıdır Ürün IP X8 koşullarını karşılamaktadır UYARI 3 Güvenlik notları Bu ürün sadece kullanım bilgileri doğrultusunda ürünü kullan mayı öğrenmiş eğitimli tıbbi personel tarafından kullanılabilir Bu ürün manyetik rezo...

Page 107: ...Erbe Elekt romedizin in sorumluluğunun sona ermesine neden olur 4 Kullanım bilgileri 4 1 Yalnızca temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş ürünler kullanın Ürünü ilk kullanım öncesinde ve daha sonra tekrar kullanmadan önce her defasında temizleyin ve dezenfekte edin 4 2 Ürünün kontrolü Her kullanım öncesinde başta bağlantı kablosunun yalıtımı ol mak üzere üründe hasar olup olmadığını kontrol edin Eğer ha...

Page 108: ...k şalteri 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 sarı pedal kesmeyi etkinleştirir mavi pedal koagülasyonu etkinleştirir siyah ReMode tuşu bir programın 6 ya kadar ayar seçeneği arasındaki geçişi etkinleştirir 5 Temizleme ve dezenfekte etme 5 1 Güvenlik notları Maks 75 C sıcaklığı aşmayın Erbe uygun bir dezenfeksiyon maddesiyle silme veya püskürtme yoluyla dezenfeksiyon yapılmasını önermektedir De...

Page 109: ...ün yoğun kirlenme durumlarında bir yıkama makinesinde kimyasal ısıl işleme tabi tutulabilir Bu işlem ürünün kullanım ömrünün kısalmasına neden olabilir Maks 75 C sıcaklığı aşma yın Ürünü mutlaka güvenli bir şekilde sabitleyin 6 Elden çıkarma Ürünün ambalaj malzemesinin ve aksesuarın varsa bulunduğu ülkenin ilgili yönetmelikleri ve yasaları doğrultusunda giderilmesi gerekmektedir 7 Semboller Sembol...

Page 110: ...110 Güneş ışığından uzak tutun Kuru ortamda sak layın Miktar x Avrupa uygunluk işareti Sembol Açıklama Sembol Açıklama X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 110 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 111: ... 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 产品名称 高频手术系统 注册证编号 国械注进 20193010023 技术要求 注册产品标准编号 国械注进 20193010023 生产日期 见原包装标签 使用期限 重复使用次数 25000 次 其他内容 见标签 生产商 德国爱尔博电子医疗仪器公司 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 111 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 112: ...be 仪器 通过脚踏开关的 ReMode 按键可在所选程序的设置选项间切 换 2 预期用途 本产品适用于连接 VIO 3 电外科仪 该产品使用 AP 保护 该产品满足 IP X8 的要求 警告 3 安全注意事项 本产品必须由受过培训 知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用 该产品不允许在核磁共振成像仪 MRI 附近使用 在每次使用前要检查该产品 特别是连接线的绝缘层是否损 坏 本应用须知之外的其他检查无须进行 如果发现有损坏 请不要使用该产品 切勿把器械放在患者身上或其旁边 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 112 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 113: ... 担任何责任 4 使用注意事项 4 1 务必使用清洗干净并且已经灭菌消毒的产品 在首次使用以及每次重新使用前都要对产品进行清洁和消 毒 4 2 检查产品 在每次使用前要检查该产品 特别是连接线的绝缘层是否损 坏 如果发现有损坏 请不要使用该产品 4 3 连接并放置产品 将脚踏开关插头插入仪器背部的脚踏开关端子 将脚踏开关稳固地放置在平坦的地面上 防止其翻倒 脚踏开关线缆不要绷紧在地面上方 而是放置在地面上 有绊倒危险 4 4 功能测试 在每次使用之前必须进行以此功能测试 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 113 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 114: ... 20189 353 黄色脚踏 激活电切 蓝色脚踏 激活电凝 黑色 ReMode 按钮 激活程序中至多 6 个设置选项间的 切换 5 清洗和消毒 5 1 安全注意事项 最高温度不得超过 75 Erbe 建议使用合适的消毒剂进行涂搽或喷射消毒 请注意 消毒剂生产商关于产品合格性和浓度的说明 不得进行灭菌 5 2 手工清洗和消毒 在使用后直接用水冲洗产品 然后用碱性清洁溶液将产品清 洗干净 产品在清洁后要进行消毒 请务必注意消毒剂生产商关于产 品合格性和浓度的说明 进行产品干燥时的最高温度为 75 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 114 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 115: ... 对其进行处理 该方式可能会缩短产品的使用寿命 最高 温度不得超过 75 产品务必要安全地固定 6 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品 包装材料及附件 如 存在 的废弃处理 7 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意 遵照随附 文件 货号 生产批号 批次 制造商 制造日期 避免阳光照射 干燥保存 数量 x 欧洲认证标识 CE X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 115 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 116: ...116 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 116 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 117: ...KO 사용 설명서 풋 스위치 VIO 3 20188 350 20189 350 20189 351 20189 352 20189 353 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 117 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 118: ...화 또는 비활성화할 수 있습니다 풋 스위치의 ReMode 버튼을 통해 선택된 프로그램의 설정 옵션 사이에서 전환할 수 있습니다 2 규정에 따른 사용 본 제품은 VIO 3 전기식 외과 기기에 연결하기 위한 것입니 다 본 제품은 AP 보호되어 있습니다 본 제품은 IP X8 의 요구 사항을 충족합니다 경고 3 안전 지침 본 제품은 사용 설명서로 제품 사용 교육을 받은 의료 인력 외에는 아무도 사용하면 안됩니다 본 제품은 자기공명영상 MRI 바로 옆에서 사용해서는 안 됩니다 제품을 사용하기 전에 제품에 손상된 부분이 있는지 확인하 고 특히 연결 케이블의 절연 상태를 확인하십시오 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 118 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 119: ... 알려 드립니다 어떠한 변경에 대해서도 Erbe 전기 의료 부서에 서는 책임을 지지 못합니다 4 사용 지침 4 1 깨끗이 닦고 소독한 제품만 사용하십시오 처음 사용하기 전 및 다시 사용하기 전에 항상 제품을 깨끗 이 닦고 소독하십시오 4 2 제품 컨트롤 제품을 사용하기 전에 제품에 손상된 부분이 있는지 확인하 고 특히 연결 케이블의 절연 상태를 확인하십시오 손상이 있는 경우 본 제품을 사용하지 마세요 4 3 제품 연결 및 설치 풋 스위치 커넥터를 장치 뒷면에 있는 풋 스위치 소켓에 꽂 습니다 풋 스위치를 평평한 바닥에 기울어지지 않도록 놓습니다 풋 스위치 케이블을 바닥에서 공중으로 띄워진 상태로 놓지 말고 바닥에 붙여 배선합니다 발이 걸림 위험 방지 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 119...

Page 120: ...9 350 20189 351 20189 352 20189 353 노란색 페달 절제 활성화 파란색 페달 응고 활성화 검은색 ReMode 버튼 프로그램 설정 옵션 최대 6 간 전 환 활성화 5 세척 및 소독 5 1 안전 지침 최대 75 C 의 온도를 초과해서는 안 됩니다 ERBE 는 적합한 소독제로 닦거나 뿌리는 소독을 권장합니 다 소독제 제조 업체의 지시 사항을 철저하게 준수하시기 바랍니다 살균하지 마세요 5 2 수동 세척과 소독 제품은 사용한 후 즉시 물로 헹군 후 알칼리성 세제로 세척 하십시오 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 120 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 121: ...열 공정으 로 처리할 수 있습니다 이 공정은 제품의 수명을 단축시킬 수 있습니다 최대 75 C 의 온도를 초과해서는 안 됩니다 제품은 반드시 안정적으로 고정하십시오 6 폐기 제품 포장재 및 액세서리 있는 경우 는 각각 해당 국가의 규정 및 법률에 따라 폐기하십시오 7 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 첨부 문서 준수 제품 번호 생산 로트 번호 배치 제조사 제조 일자 햇빛에 노출되지 않도록 하십시오 건조한 곳에 보관 하십시오 분량 x 유럽 적합성 표시 X CE OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 121 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 122: ...122 OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 122 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 123: ...OBJ_DOKU 194049 007 fm Seite 123 Dienstag 20 August 2019 7 02 07 ...

Page 124: ...Kingdom Tel 44 113 253 0333 sales erbe uk com USA Tel 1 770 955 4400 info erbe usa com Contacts worldwide België Belgique Belgien Tel 32 2 254 88 60 info erbe belgium com 中国 代理人及售后服务机构 爱尔博 上海 医疗器械有限公司 上海市长宁区延安西路 2201 号 3002 室 电话 86 21 62758 440 Deutschland Tel 49 7071 755 400 Vertrieb Deutschland erbe med com France Tél 33 4 78 64 92 55 erbe erbe france com India Tel 91 44 7155 5100 01 erbe erbe i...

Reviews: