background image

 

Epstein-Design Leuchtenmanufaktur 
www.epstein-design.de 

Bedienungsanleitung Ladegerät / operation manual Charger / Instructions d'utilisation Chargeur / 

инструкция по эксплуатации зарядное устройство 

 

DE

:  Auf der Unterseit

e der Leuchte befindet sich der Ladekabelanschluss. Er ist mit einer Abdeckung aus Silikon  

 

vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt. Ziehen Sie diese Dichtung heraus und schließen Sie hier das  

 

Ladekabel an. Nach dem Ladevorgang trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz, ziehen Sie das Ladekabel  

 

heraus und verschließen Sie die Anschlussstelle mit der Silikonabdeckung. Achten Sie unbedingt auf einen  

 

bündigen Sitz der Silikonabdeckung, um ein Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz zu vermeiden. Um  

 

die Funktion des Akkus aufrecht zu halten, empfehlen wir den Akku einmal im Monat aufzuladen und wieder  

 

zu entladen, wenn die Leuchte nicht gebraucht wird. 

 

EN

:  On the underside of the luminaire is the charging cable connection. It is protected by a Silikontülle from  

 

moisture and dirt. Pull out this gasket and connect the charging cable here. After charging disconnect the  

 

power supply from the mains, pull out the charging cable and seal it with silicone cover. Après la charge,  

 

débranchez l’alimentation électrique du secteur, débranchez le câble de charge et fermez la connexion avec  

 

le couvercle en silicone. Be sure to place the silicon cover flush to prevent ingress of moisture and dirt. To  

 

maintain the function of the battery, We recommend charging the battery once a month and unload again 

 

when the lamp is not needed. 

 

FR

:  La connexion du câble de charge se trouve sous le luminaire. Il est protégé contre l'humidité et la saleté  

 

avec un manchon en silicone. Retirez ce joint et branchez le câble de charge ici. Après la charge,  

 

débranchez l’alimentation électrique du secteur, débranchez le câble de charge et fermez le point de  

 

connexion avec le couvercle en silicone. Assurez-vous de placer le couvercle en silicone au ras pour éviter  

 

toute pénétration d'humidité et de saleté. Pour maintenir la fonction de la batterie, Nous vous  

 

recommandons de charger la batterie une fois par mois et décharger à nouveau quand la lampe n'est pas  

 

nécessaire. 

 

RU

На нижней стороне светильника находится разъем для зарядки кабеля. Он защищен от влаги и грязи  

 

силиконовым чехлом. Вытащите эту прокладку и подключите зарядный кабель здесь. После зарядки  

 

отключите питание от сети, вытащить зарядный кабель и закройте точку подключения силиконовой  

 

крышкой. Убедитесь, что силиконовая крышка плотно прилегает, чтобы предотвратить попадание  

 

влаги и грязи. Для поддержания функции батареи, Мы рекомендуем заряжать аккумулятор раз в  

 

месяц и снова разгрузить когда лампа не нужна. 

 
 
 
 
 
 
 
Ladekabelanschluss 
Charging cable connection 
Connexion par câble de charge 

 

 

 

 

 

transparente Gummilippe 

Зарядный кабель подключения   

 

 

 

 

transparent rubber lip 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

             lèvre en caoutchouc transparent 

                                                   

 

 

 

 

 

прозрачный резиновые губы 

 
 
 
 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

Druckschalter (Ein / Aus) 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressure switch (on / off) 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur de pression (on / off) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реле давления (вкл. / Выкл.) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 62034

Page 1: ...for the illumination of surfaces and paths in public and private areas Portable stone lamp always there where no electricity is available The light colors are with the radio remote control adjustable from cool white to warm white We also offer a version for hanging FR Le Sun Shine fascine dans tous les jardins avec son éclairage d ambiance Lumière non éblouissante et uniforme pour l éclairage des ...

Page 2: ...fhängung Hang hanger suspension подвеска 5 Gewicht der Leuchte Weight of the lamp Poids de la lampe Вес лампы 5 Energieeffizienzklasse EEC Energy efficiency class EEC Classe d efficacité énergétique EEC Класс энергоэффективности EEC 5 Zolltarifnummer USA Customs tariff number numéro de tarif douanier таможенный тариф номер 5 ortsveränderlich movably mobile движимое 5 EAN Nummer EAN number numéro E...

Page 3: ...ому излучению и высококачественный пластик Лампа устойчива к морской воде и устойчив к хлорированной воде бассейна Встроенные светодиоды в этих лампах взаимозаменяемы Мы также предлагаем свет для подвешивания Подвесной светильник устойчив к морской воде Sun Shine 20 Akku W WW Außenleuchten outdoor lighting éclairage extérieur наружное освещение T 20 C 40 C EU CH Art Nr Item No numéro d article ном...

Page 4: ... 6 часов Leuchtdauer bei vollem Akku W WW Burn time with fully charged battery W WW Durée lumineuse avec batterie pleine W WW Световая длительность при полной батарее W WW ca 15 Stunden gedimmt erheblich länger about 15 hours dimmed much longer environ 15 heures estompé beaucoup plus longtemps около 15 часов тускнело намного дольше Reichweite der Funkfernbedienung Range of the radio remote control...

Page 5: ...0 hängend hanging suspendu подвешивание EU 9405 10 40 USA CA 9405 20 80 10 EAN Nummer EAN number numéro EAN номер EAN Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr 62034 62036 62054 62056 40400286302343 4040028620367 4040028620541 4040028620565 63034 63036 63054 63056 4040028630342 4040028630366 4040028630540 4040028630564 64034 64036 64054 64056 4040028640341 4040028640365 4040028640549...

Page 6: ... public recycling system Only batteries of type AAA may be used in the remote control The radio remote control is not waterproof FR S il vous plaît prendre le temps et lisez ce guide en paix afin que vous appréciiez votre lampe autant que possible La batterie installée dans le luminaire ne peut être chargée qu avec le chargeur fourni par le fabricant Pour éviter tout dommage n utilisez pas d autre...

Page 7: ... buttons warm on or cold on FR La lumière peut être allumée et éteinte avec les deux boutons lumière allumée ou lumière éteinte La lampe peut être réglée à l aide des deux boutons Luminosité ou Luminosité Vous pouvez définir votre blanc préféré avec la molette tactile Un changement de couleur rapide du blanc au ton chaud ou vice versa peut être réglé via les deux boutons chaud allumée ou froid all...

Page 8: ...cessus Vous pouvez programmer un nombre illimité de lumières sur une télécommande RU Восстановить программирование Если программирование между пультом дистанционного управления и светом теряется его можно быстро восстановить Для этого установите красную кнопку в нижней части подсветки в положение on затем нажмите кнопку 0 Свет выключен на пульте дистанционного управления в течение десяти пятнадцат...

Page 9: ...ure and dirt To maintain the function of the battery We recommend charging the battery once a month and unload again when the lamp is not needed FR La connexion du câble de charge se trouve sous le luminaire Il est protégé contre l humidité et la saleté avec un manchon en silicone Retirez ce joint et branchez le câble de charge ici Après la charge débranchez l alimentation électrique du secteur dé...

Page 10: ...scouraged For disposal the rechargeable battery LED lamp must be supplied to the respective public recycling system FR 1 La lampe ne doit pas être connectée au câble de charge être 2 Desserrez les six vis situées sous la lampe 1 3 La source de lumière lampe LED rechargeable peut être retirée de la lumière 2 4 Remplacez la nouvelle lampe LED à piles au même endroit Utilisez les mêmes trous pour vis...

Page 11: ...й Зеленое покрытие можно удалить с помощью коммерчески доступного Sahara Steinabdichtung зеленого пятновыводителя Следуйте инструкциям производителя Sahara stone waterproofing Светильники с поверхностями песчаника должны быть запечатаны d étanchéité en Pierre ежегодно Sahara камень печать Sahara камень печать Бутылка 0 5 кг номер позиции 20604 Sicherheit Safety indices Sécurité безопасность DE Für...

Page 12: ...ght surface temperature of 90 C are nothing unusual The lights should be protected from it FR Pour éviter les dangers toute ligne flexible à l extérieur de ces lampes ne doit être remplacée que par le fabricant son représentant de service après vente ou une personne qualifiée comparable Les informations techniques dans les instructions d utilisation Les fiches techniques des produits et les textes...

Page 13: ...anging No 20710 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm avec Chargeur de tension et télécommande radio suspendu No 20710 Akku LED лампа W WW 4 5W 197lm с зарядное напряжение и радиоуправления подвешивание No 20710 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm hängend Nr 20714 Akku LED Lamp W WW 4 5W 197lm hanging No 20714 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm suspendu No 20714 Akku LED лампа W WW 4 5W 197lm подвешивание No 2071...

Reviews: