background image

 

Epstein-Design Leuchtenmanufaktur 
www.epstein-design.de 

DE:   Wiederherstellung der Programmierung  

 

Sollte die Programmierung zwischen Fernbedienung und Leuchte verloren gehen, kann diese schnell wieder  

 

hergestellt werden. Stellen Sie hierfür den roten Druckschalter auf der Unterseite der Leuchte auf „Ein‘‘,  

 

drücken Sie dann die Taste „0‘‘= „Licht aus“ auf der Fernbedienung für zehn bis fünfzehn Sekunden. Das  

 

Erlöschen der Leuchte ist das Zeichen, dass die Kommunikation zwischen Fernbedienung und Leuchte  

 

erfolgreich hergestellt wurde. Sollte dies nicht beim ersten Versuch funktionieren, wiederholen Sie den  

 

Vorgang. Sie können unbegrenzt viele Leuchten auf eine Fernbedienung programmieren. 

 

EN:   Restoration of programming 

 

If the programming between remote control and light is lost, it can be quickly restored. To do this, set the red  

 

push-button on the bottom of the light to "0" = light off”, then press the "0" button on the remote control for  

 

ten to fifteen seconds. The extinction of the luminaire is the sign that the communication between the remote  

 

control and the luminaire has been successfully established. If this does not work on the first try, repeat the  

 

process. You can program an unlimited number of lights on a remote control. 

 
 

FR:  Restauration de la programmation 

 

Si la programmation entre la télécommande et la lumière est perdue, elle peut être rapidement restaurée.  

 

Pour ce faire, positionnez le bouton-poussoir rouge situé en bas de la lumière sur "on" puis appuyez sur le  

 

bouton "0" = “lumière éteinte”, de la télécommande pendant dix à quinze secondes. L'extinction du luminaire  

 

est le signe que la communication entre la télécommande et le luminaire a été établie avec succès. Si cela  

 

ne fonctionne pas du premier coup, répétez le processus. Vous pouvez programmer un nombre illimité de  

 

lumières sur une télécommande. 

 

RU: 

Восстановить программирование 

 

Если программирование между пультом дистанционного управления и светом теряется, его можно  

 

быстро восстановить. Для этого установите красную кнопку в нижней части подсветки в положение  

 

“on

“, затем нажмите кнопку “0” = “Свет выключен“ на пульте дистанционного управления в течение  

 

десяти-пятнадцати секунд. Вымирание лампы - это знак, что связь между пультом дистанционного  

 

управления и светильником была успешно установлена. Если это не сработает с первой попытки,  

 

повторите процесс. Вы можете запрограммировать неограниченное количество источников света на  

 

пульте дистанционного управления. 

 
 

DE:  Löschen der Programmierung

 

 

Schalten Sie die Leuchte mit der Funkfernbedienung an. Drücken Sie danach den roten Druckschalter auf  

 

der Unterseite der Leuchte und halten Sie ihn gedrückt. Dann sofort die Taste „I“ = „Licht an“ auf der  

 

Funkfernbedienung drücken und halten. Halten Sie beide Tasten gedrückt, bis die Leuchte aufblinkt. 

 

EN:  Delete programming 

 

Switch on the light with the remote control. Then press the red pressure switch on the bottom of the lamp  

 

and hold it down. Then = immediately press the "I" key "light on" on the remote control and hold. 

 

Keep both buttons pressed until the light blinks. 

 

FR:  Supprimer la programmation 

 

Allumez la lumière avec la télécommande. Appuyez ensuite sur le bouton rouge de pression sur le fond de  

 

la lampe et la maintenir enfoncée. Ensuite = appuyez immédiatement le « I » « lumière » touche de la  

 

télécommande et maintenez. Maintenez les deux boutons enfoncés jusqu'à ce que le voyant clignote. 

 

RU: 

Удалить программирование 

 

Включить свет с помощью пульта дистанционного управления. Затем нажмите переключатель  

 

красного давления на нижней части лампы и удерживайте ее. Тогда = немедленно нажмите кнопку  

 

«I

» ключ «свет на» на пульте дистанционного управления и удерживайте ее. Держите обе кнопки  

 

нажатыми, пока свет не мигает. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 62034

Page 1: ...for the illumination of surfaces and paths in public and private areas Portable stone lamp always there where no electricity is available The light colors are with the radio remote control adjustable from cool white to warm white We also offer a version for hanging FR Le Sun Shine fascine dans tous les jardins avec son éclairage d ambiance Lumière non éblouissante et uniforme pour l éclairage des ...

Page 2: ...fhängung Hang hanger suspension подвеска 5 Gewicht der Leuchte Weight of the lamp Poids de la lampe Вес лампы 5 Energieeffizienzklasse EEC Energy efficiency class EEC Classe d efficacité énergétique EEC Класс энергоэффективности EEC 5 Zolltarifnummer USA Customs tariff number numéro de tarif douanier таможенный тариф номер 5 ortsveränderlich movably mobile движимое 5 EAN Nummer EAN number numéro E...

Page 3: ...ому излучению и высококачественный пластик Лампа устойчива к морской воде и устойчив к хлорированной воде бассейна Встроенные светодиоды в этих лампах взаимозаменяемы Мы также предлагаем свет для подвешивания Подвесной светильник устойчив к морской воде Sun Shine 20 Akku W WW Außenleuchten outdoor lighting éclairage extérieur наружное освещение T 20 C 40 C EU CH Art Nr Item No numéro d article ном...

Page 4: ... 6 часов Leuchtdauer bei vollem Akku W WW Burn time with fully charged battery W WW Durée lumineuse avec batterie pleine W WW Световая длительность при полной батарее W WW ca 15 Stunden gedimmt erheblich länger about 15 hours dimmed much longer environ 15 heures estompé beaucoup plus longtemps около 15 часов тускнело намного дольше Reichweite der Funkfernbedienung Range of the radio remote control...

Page 5: ...0 hängend hanging suspendu подвешивание EU 9405 10 40 USA CA 9405 20 80 10 EAN Nummer EAN number numéro EAN номер EAN Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr 62034 62036 62054 62056 40400286302343 4040028620367 4040028620541 4040028620565 63034 63036 63054 63056 4040028630342 4040028630366 4040028630540 4040028630564 64034 64036 64054 64056 4040028640341 4040028640365 4040028640549...

Page 6: ... public recycling system Only batteries of type AAA may be used in the remote control The radio remote control is not waterproof FR S il vous plaît prendre le temps et lisez ce guide en paix afin que vous appréciiez votre lampe autant que possible La batterie installée dans le luminaire ne peut être chargée qu avec le chargeur fourni par le fabricant Pour éviter tout dommage n utilisez pas d autre...

Page 7: ... buttons warm on or cold on FR La lumière peut être allumée et éteinte avec les deux boutons lumière allumée ou lumière éteinte La lampe peut être réglée à l aide des deux boutons Luminosité ou Luminosité Vous pouvez définir votre blanc préféré avec la molette tactile Un changement de couleur rapide du blanc au ton chaud ou vice versa peut être réglé via les deux boutons chaud allumée ou froid all...

Page 8: ...cessus Vous pouvez programmer un nombre illimité de lumières sur une télécommande RU Восстановить программирование Если программирование между пультом дистанционного управления и светом теряется его можно быстро восстановить Для этого установите красную кнопку в нижней части подсветки в положение on затем нажмите кнопку 0 Свет выключен на пульте дистанционного управления в течение десяти пятнадцат...

Page 9: ...ure and dirt To maintain the function of the battery We recommend charging the battery once a month and unload again when the lamp is not needed FR La connexion du câble de charge se trouve sous le luminaire Il est protégé contre l humidité et la saleté avec un manchon en silicone Retirez ce joint et branchez le câble de charge ici Après la charge débranchez l alimentation électrique du secteur dé...

Page 10: ...scouraged For disposal the rechargeable battery LED lamp must be supplied to the respective public recycling system FR 1 La lampe ne doit pas être connectée au câble de charge être 2 Desserrez les six vis situées sous la lampe 1 3 La source de lumière lampe LED rechargeable peut être retirée de la lumière 2 4 Remplacez la nouvelle lampe LED à piles au même endroit Utilisez les mêmes trous pour vis...

Page 11: ...й Зеленое покрытие можно удалить с помощью коммерчески доступного Sahara Steinabdichtung зеленого пятновыводителя Следуйте инструкциям производителя Sahara stone waterproofing Светильники с поверхностями песчаника должны быть запечатаны d étanchéité en Pierre ежегодно Sahara камень печать Sahara камень печать Бутылка 0 5 кг номер позиции 20604 Sicherheit Safety indices Sécurité безопасность DE Für...

Page 12: ...ght surface temperature of 90 C are nothing unusual The lights should be protected from it FR Pour éviter les dangers toute ligne flexible à l extérieur de ces lampes ne doit être remplacée que par le fabricant son représentant de service après vente ou une personne qualifiée comparable Les informations techniques dans les instructions d utilisation Les fiches techniques des produits et les textes...

Page 13: ...anging No 20710 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm avec Chargeur de tension et télécommande radio suspendu No 20710 Akku LED лампа W WW 4 5W 197lm с зарядное напряжение и радиоуправления подвешивание No 20710 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm hängend Nr 20714 Akku LED Lamp W WW 4 5W 197lm hanging No 20714 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm suspendu No 20714 Akku LED лампа W WW 4 5W 197lm подвешивание No 2071...

Reviews: