Epson XP-332A Start Here Download Page 4

Print Quality Help
Aide pour les problèmes de qualité d’impression
Yazdırma Kalitesi Yardımı

ةعابطلا ةدوج تمايلعت

(a)

(b)

Print a nozzle check pattern to check if the print head nozzles are clogged. 

Select 

Setup

 > 

Maintenance

 > 

Nozzle Check

If you notice any missing segments or broken lines as shown in (b), go to 

step 

B

.

Imprimez un motif de vérification des buses pour vérifier que les buses de 

la tête d’impression ne sont pas obstruées. 

Sélectionnez 

Config

 > 

Maintenance

 > 

Vérif. buses

Si vous remarquez des segments manquants ou des lignes interrompues 

comme indiqué en (b), passez à l’étape 

B

.

Yazdırma kafası püskürtme başlıklarının tıkalı olup olmadığını kontrol 

etmek için bir püskürtme başlığı kontrol deseni yazdırın. 

Kurulum

 > 

Bakım

 > 

Nozül Kontrolü

 seçimini yapın. 

(b) kısmında gösterildiği gibi eksik bölümler veya kırık çizgiler fark 

ederseniz, 

B

 adımına gidin.

.لا مأ ةدودسم ةعابطلا سأر تاهوف تناك اذإ ام ققحتلل تاهوفلا صحف جذونم عبطا

.

ةهوفلا نم ققحتلا

 > 

ةنايصلا

 > 

دادعإ

 ددح

.

B

 ةوطخلا لىإ لقتناف ،)b( في حضوم وه ماك ةعطقتم طوطخ دوجو وأ ةدوقفم ءازجأ ةيأ تظحلا اذإ

Use only the power cord that comes with the printer. Use of 

another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with 

any other equipment.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec 

l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner 

un incendie ou une décharge. N’utilisez pas le cordon avec un 

autre équipement.
Yalnızca yazıcıyla verilen güç kablosunu kullanın. Başka bir 

kablonun kullanımı yangına ya da elektrik çarpmasına neden 

olabilir. Bu kabloyu başka elektrikli cihazlarla kullanmayın.

 كلسلا مدختست لا .ةيئابرهك ةمدص وأ قيرح ثادحإ في رخآ كلس مادختسا ببستيس .ةعباطلا عم دروي يذلا ةقاطلا كلس مدختسا

.رخآ زاهج يأ عم

Be sure your AC power cord meets the relevant local safety 

standard.
Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux 

normes de sécurité locales applicables.
AC güç kablonuzun ilgili yerel güvenlik standartlarını 

karşıladığından emin olun.

.ةلصلا تاذ ةيلحلما ناملأا يرياعلم ددترلما رايتلا ةقاط كلس ةقباطم نم دكأت

Except as specifically explained in your documentation, do not 

attempt to service the printer yourself.
Sauf mention contraire dans la documentation, ne tentez pas 

de réparer l’imprimante vous-même.
Belgelerinizde özellikle açıklananlar dışında yazıcıda kendiniz 

servis işlemi uygulama girişiminde bulunmayın.

.اًديدحت كتادنتسم في ةحشر مت ام ءانثتساب كسفنب ةعباطلا ةنايص لواحت لا

Safety Instructions / Consignes de sécurité / 

Güvenlik Talimatları / 

ناملأا تاداشرإ

Place the printer near a wall outlet where the power cord can 

be easily unplugged.
Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique où le 

cordon d’alimentation peut facilement être débranché.
Yazıcıyı, güç kablosunun kolayca çıkarılabileceği bir prizin 

yakınına yerleştirin.

.ةقاطلا كلس لصف لهسي ثيحب رادجلاب رايتلا ذخأم نم برقلاب ةعباطلا عض

Do not let the power cord become damaged or frayed.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation s’abîmer ou s’effilocher.
Güç kablosunun hasar görmesine ya da aşınmasına izin 

vermeyin.

.ئترهي وأ فلتي ىتح ةقاطلا كلس كترت لا

Do not place or store the product outdoors, near excessive dirt 

or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks, 

vibrations, high temperature or humidity.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l’extérieur, dans des 

lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de 

points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux 

soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées 

ou de l’humidité.

Ürünü dış mekana, aşırı kir veya toz, su, ısı kaynağı yanına ya da darbeye, titreşime, 

yüksek sıcaklığa veya neme maruz kalacağı ortamlara yerleştirmeyin veya buralarda 

depolamayın.

 وأ تامدصلل ضرعتت نكامأ في وأ ةدئاز ةرارح رداصم وأ ءام وأ رابغ وأ ةبرتأ نم برقلاب قلطلا ءاوهلا في هنزخت وأ جتنلما عضت لا

.ةبوطرلا وأ ةعفترلما ةرارحلا ةجرد وأ تازازتهلاا

If the LCD screen is damaged, contact your dealer. If the liquid 

crystal solution gets on your hands, wash them thoroughly 

with soap and water. If the liquid crystal solution gets into 

your eyes, flush them immediately with water. If discomfort or 

vision problems remain after a thorough flushing, see a doctor 

immediately.
Si l’écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. 

En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les 

soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de 

cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne 

ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez 

immédiatement un médecin.
LCD ekran hasar görmüşse, bayinizle temasa geçin. Likit kristal çözelti ellerinize 

değerse, ellerinizi sabunlu suyla iyice yıkayın. Likit kristal çözelti gözlerinize değerse, 

hemen bol suyla yıkayın. Gözünüzü bol suyla yıkadıktan sonra, yine de bir rahatsızlık 

hissederseniz veya görmenizde sorun devam ederse, hemen bir doktora başvurun.

 .نوباصلاو ءالماب اًديج ماهلسغ كيلعف ،كيدي لئاسلا لاتسيركلا لولحم سملا اذإو .صاخلا كليكوب لصتا LCD ةشاش فلت ةلاح في

 في تلاكشبم روعشلا وأ حايترلاا مدعب روعشلا رارمتسا ةلاح فيو .ءالماب اًروف اهلسغ كيلعف ،كينيع لئاسلا لاتسيركلا لولحم سملا اذإو

.بيبطلا ةرايزب عراس ،ءالماب اًديج ينيعلا لسغ دعب ةيؤرلا

Keep this product at least 22 cm away from cardiac 

pacemakers. Radio waves from this product may adversely 

affect the operation of cardiac pacemakers.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance 

des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées 

par le produit peuvent affecter de manière négative le 

fonctionnement des stimulateurs cardiaques.

Bu ürünü kalp pillerinden en az 22 cm uzakta tutun. Bu üründen gelen radyo dalgaları 

kalp pillerinin çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilir.

 اذه نع ةرداصلا ةيكلسلالا تاجولما رثؤت دقف .مس 22 نع لقت لا ةفاسبم بلقلا تابضرل ةمظنلما ةزهجلأا نع اًديعب جتنلما اذه ظفحأ

.سكاعم وحن لىع بلقلا تابضرل ةمظنلما ةزهجلأا ليغشت لىع جتنلما

Keep ink cartridges out of the reach of children.
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
Mürekkep kartuşlarının küçük çocukların ulaşamayacağı 

yerlerde bulunduğundan emin olun.

.لافطلأا لوانتم نع اًديعب برحلا شيطارخ ظفحا

Be careful when you handle used ink cartridges, as there may 

be some ink around the ink supply port. If ink gets on your skin, 

wash the area thoroughly with soap and water. If ink gets into 

your eyes, flush them immediately with water. If discomfort 

or vision problems continue after a thorough flushing, see 

a doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit it out 

immediately and see a doctor right away.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le 

port d’alimentation en encre pouvant être légèrement taché 

d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez 

énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact 

avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une 

gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage 

approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de 

contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, recrachez 

immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs 

délais.

Mürekkep besleme bağlantı noktası etrafında biraz mürekkep kalmış olabileceğinden, 

kullanılan mürekkep kartuşlarını tutarken dikkatli olun. Cildinize mürekkep bulaşırsa 

söz konusu yeri su ve sabunla iyice yıkayın. Mürekkep gözünüze kaçarsa gözünüzü 

hemen bol suyla yıkayın. Gözünüzü bol suyla yıkadıktan sonra, yine de bir rahatsızlık 

hissederseniz veya görmenizde bir sorun olursa, hemen bir doktora başvurun. 

Ağzınıza mürekkep kaçarsa, hemen tükürün ve hemen bir doktora başvurun.

 ،كدلج برحلا سملا اذإو .برحلا دادمإ ذفنم لوح برحلا ضعب دجوي دق ثيح ،ةلمعتسم برح شيطارخ عم لماعتلا دنع اًرذح نك

 وأ حايترلاا مدعب روعشلا رارمتسا ةلاح فيو .ءالماب اًروف اهلسغ كيلعف ،كينيع برحلا سملا اذإو .نوباصلاو ءالماب اًديج هلسغ كيلعف

 لىإ بهذأو اًروف هقصبأ ،كمف لىإ برحلا لصو اذإ .بيبطلا ةرايزب عراس ،ءالماب اًديج ينيعلا لسغ دعب ةيؤرلا في تلاكشبم روعشلا

.لاحلا في بيبطلا

Take care not to spill liquid on the product and not to handle 

the product with wet hands.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas 

le manipuler les mains mouillées.
Ürün üzerine sıvı sıçratmamaya ve ürünü ıslak ellerle 

tutmamaya dikkat edin.

.ةلتبم ٍديأب جتنلما كستم لاأ لىعو جتنلما لىإ لئاس بكسني لاأ لىع صرحا

Always keep this guide handy.
Veillez à garder le présent manuel d’instructions à portée de 

main.
Bu kılavuzu daima elinizin altında bulundurun.

.هيلإ لوصولا لهسي ناكم في ليلدلا اذهب اًمود ظفتحا

 

Q

 

If you see missing segments or broken lines in your printouts, try 

the following solutions.
Si les impressions présentent des segments manquants ou des 

lignes interrompues, essayez les solutions suivantes.
Çıktılarda eksik segmentler veya kesik çizgiler görüyorsanız 

aşağıdaki çözümleri deneyin.

.ةيلاتلا لولحلا ةبرجت لواح تاعوبطلما في ةعطقتم طوطخ وأ ةدوقفم ءازجأ دوجو تظحلا اذإ

Follow the on-screen instructions to perform head cleaning. 

The cleaning uses some ink from all cartridges, so run the cleaning only if 

print quality declines on your prints.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder au nettoyage de 

la tête. 

Le nettoyage consomme de l’encre de toutes les cartouches, vous ne 

devez donc procéder au nettoyage que si la qualité d’impression décline.
Kafa temizliğini gerçekleştirmek için ekrandaki yönergeleri izleyin. 

Temizleme, tüm kartuşlardan biraz mürekkep kullandığından, temizlemeyi 

yalnızca yazdırma işlerinizde kalite düştüğünde çalıştırın.

.ةعابطلا سأر فيظنتل ةشاشلا لىع ةضورعلما تمايلعتلا عبتا

 

.تاعوبطلما ةدوج تضفخنا اذإ لاإ فيظنتلا أدبت لا اذل ؛شيطارخلا عيمج نم برحلا ضعب فيظنتلا ةيلمع مدختست

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder 

weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. 

Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im 

unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem 

heyetlerine yapılabilir.
Üretici:  SEIKO EPSON CORPORATION 

Adres:  3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan 

Tel: 81-266-52-3131 

Web: http://www.epson.com/
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких 

небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
для пользователей из России Срок службы: 3 года

Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc. 

The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. 

Summary of Contents for XP-332A

Page 1: ...PDF ve Ağ Kılavuzu PDF belgelerini kısayol simgesinden açabilir veya en son sürümleri aşağıdaki web sitesinden indirebilirsiniz الويب موقع من ات ر اإلصدا أحدث تنزيل أو االختصار أيقونة من PDF االتصال شبكة ودليل PDF املستخدم دليل فتح ميكنك التايل http www epson eu Support BK C M Y Black Noir Siyah أسود Cyan Cyan Deniz Mavisi ساموي Magenta Magenta Eflatun أرجواين Yellow Jaune Sarı أصفر 36 36 36 36 36...

Page 2: ...ف ألعىل ا ً ه متج للطباعة القابل الجانب جعل مع الورق بتحميل قم C Slide the edge guide against the paper and flip the guard back Faites glisser le guide latéral contre le papier puis rabattez la protection Kenar kılavuzunu kağıda doğru kaydırın ve koruyucuyu geri çevirin أخرى مرة الواقي اقلب ثم الورقة مقابل يف الحافة موجه أزلق D The paper setup screen is displayed on the LCD screen Select the paper...

Page 3: ...ndaki tırnağı sıkıp kaldırarak çıkarın للخارج وارفعها الحرب خرطوشة عىل اللسان اضغط C D E F A B Close the scanner unit Fermez le module scanner Tarayıcı ünitesini kapatın الضويئ املاسح وحدة أغلق D Set the number of copies and then select Color or B W Définissez le nombre de copies puis sélectionnez Couleur ou N B Kopya sayısını ayarlayıp Renk veya S B seçimini yapın أسود أبيض أو اللون حدد ثم النسخ ...

Page 4: ... the operation of cardiac pacemakers Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques Bu ürünü kalp pillerinden en az 22 cm uzakta tutun Bu üründen gelen radyo dalgaları kalp pillerinin çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilir هذا عن الصادرة الالسلك...

Reviews: