background image

5

NL

 Inleiding

Dit document beschrijft de procedures vanaf het uitpakken van de MFP-Scanner op de printer tot het 
inschakelen van de stroom.
Merk op dat, hoewel de printer in de illustraties en uw printer kunnen verschillen, de aansluitprocedure 
hetzelfde is.
Voor de procedure om de MFP-scanner aan de MFP-scannerstandaard te bevestigen, zie de handleiding 
die is meegeleverd met de MFP-scannerstandaard.
Voor informatie over het gebruik van de MFP-scanner, zie de Gebruikershandleiding (PDF) van de printer.

Veiligheidsvoorschriften

Lees deze instructies volledig voor u het product monteert. Volg ook de veiligheidsvoorschriften in de 
Gebruikershandleiding van de printer wanneer u deze gebruikt.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Steek geen voorwerpen door de openingen. Zorg ervoor dat geen vloeistof op het product wordt 

 

gemorst.
Gebruik alleen het type stroombron dat wordt aangegeven op het label van het product.

 

Gebruik alleen het netsnoer en de AC-adapter die met dit product zijn meegeleverd. Gebruik van 

 

een ander snoer of AC-adapter kan resulteren in brand of een elektrische schok.
De printer en de opties hebben elk hun stroomvoorziening. Voor het onderhoud blijft een risico 

 

op elektrische schokken bestaan tenzij alle stroomkabels worden ontkoppeld.
Behalve zoals specifiek in de documentatie wordt beschreven mag u zelf geen onderhoud aan 

 

het product plegen.
Haal in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een 

 

gekwalificeerd technicus: Als het netsnoer of de stekker beschadigd is; als er vloeistof in het 
product is gekomen; als het product is gevallen of als de behuizing beschadigd is; als het product 
niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt.
Het product is erg zwaar en daardoor moeilijk te hanteren. Zorg voor twee mensen om het 

 

product uit te pakken en te verplaatsen.

Betekenis van symbolen

!

 Waarschuwing

Waarschuwingen moeten worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen.

!

 Let op

Voorzorgsmaatregelen worden aangegeven met 'Let op' en moeten nauwkeurig 
worden gevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen.

Opmerking: Opmerkingen bevatten nuttige of aanvullende informatie over het 
gebruik van dit product.

RU

 Введение

В данном документе описываются процедуры, начиная с распаковки сканера МФУ и заканчивая 
включением питания принтера.
Имейте  в  виду,  что хотя  ваш принтер может  отличаться  от принтера, изображенного  на 
иллюстрациях, но процедура подключения выполняется аналогично.
Информацию о процедуре подсоединения сканера МФУ к стойке сканера МФУ см. в руководстве, 
которое поставляется в комплекте со стойкой сканера МФУ.
Информацию по использованию сканера МФУ см. в Руководстве пользователя (PDF) принтера.

Правила техники безопасности

Прежде  чем  приступать  к  сборке  изделия,  полностью  прочтите  данные  правила;  при 
эксплуатации изделия обязательно следуйте правилам техники безопасности, изложенным в 
Руководстве пользователя принтера.

Важные инструкции по технике безопасности

Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия. Не допускайте попадания жидкости на 

 

устройство.
Используйте источник питания, указанный на этикетке устройства.

 

Используйте только кабель питания и адаптер переменного тока, которые идут в комплекте 

 

с данным устройством. Использование другого кабеля или адаптера переменного тока 
может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Принтер и дополнительное оборудование имеют раздельные системы питания. Существует 

 

риск поражения электрическим током во время технического обслуживания, если не 
отключить все кабели питания устройства.
За исключением случаев, отдельно указанных в документации, не пытайтесь выполнить 

 

обслуживание устройства самостоятельно.
Отключите устройство от сети и обратитесь к специалистам по обслуживанию в следующих 

 

случаях: кабель питания или вилка повреждены; в устройство попала жидкость; устройство 
случайно упало или поврежден его корпус; устройство не работает должным образом или 
возникли явные изменения в его функционировании.
Устройство тяжелое и громоздкое, поэтому распаковку и переноску должны выполнять два 

 

человека.

Значение символов

!

 Внимание

Предупреждения с пометкой "Внимание" необходимо соблюдать с целью исключения 

в озможности получения тяжелых телесных повреждений.

!

 Осторожно

Предупреждения с пометкой "Осторожно" необходимо соблюдать с целью 

исключения возможности получения телесных повреждений.

Примечание: примечания содержат полезную или дополнительную информацию по 
эксплуатации данного устройства.

Summary of Contents for C12C891071

Page 1: ...C891071 大判複合機用スキャナー 36 SCSCAN36 大判複合機用スキャナー 25 SCSCAN25 EN Setup Guide FR Guide d installation IT Guida di installazione DE Installationshandbuch ES Guia de instalacion PT Manual de instalacao NL Installatiehandbleiding RU Руководство по установке KK Орнату нұсқаулығы TC 安裝說明 KO 설치가이드 JA セットアップガイド ...

Page 2: ...troductions Ce document décrit la procédure d installation du Scanner MFP sur l imprimante depuis le retrait de l emballage jusqu à la mise sous tension Veuillez remarquer que même si votre imprimante diffère des illustrations la procédure de connexion ne change pas Pour la procédure de raccordement du Scanner MFP au socle du Scanner MFP voir le manuel fourni avec le socle du Scanner MFP Pour plus...

Page 3: ...re seguiti per evitare lesioni personali Nota Le note contengono informazioni utili o supplementari sul funzionamento di questo prodotto DE Einführung Dieses Dokument beschreibt die Vorgänge vom Auspacken des MFP Scanners bis zum Einschalten der Stromversorgung des Druckers Bitte beachten Sie dass selbst wenn sich der Drucker in den Abbildungen von Ihrem Drucker unterscheidet der Anschlussvorgang ...

Page 4: ...onales Nota las notas contienen información útil o adicional sobre el funcionamiento de este producto PT Introduções Este documento descreve os procedimentos desde desembalar o Digitalizador MFP e colocá lo na impressora até ligar a alimentação Note que podendo a impressora nas ilustrações e a sua impressora ser diferentes o procedimento de conexão é o mesmo Para o procedimento de instalação do Di...

Page 5: ...n nuttige of aanvullende informatie over het gebruik van dit product RU Введение В данном документе описываются процедуры начиная с распаковки сканера МФУ и заканчивая включением питания принтера Имейте в виду что хотя ваш принтер может отличаться от принтера изображенного на иллюстрациях но процедура подключения выполняется аналогично Информацию о процедуре подсоединения сканера МФУ к стойке скан...

Page 6: ...ді пайдаланған кезде принтердің Пайдаланушы нұсқаулығы ішіндегі қауіпсіздік нұсқаулықтарын міндетті түрде орындаңыз Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар Тесіктер арқылы заттарды салмаңыз Өнімге сұйықтық төгіп алмаңыз Тек өнімнің жапсырмасында көрсетілген қуат көзінің түрін пайдаланыңыз Тек өніммен бірге келген қуат сымын және айнымалы ток адаптерін пайдаланыңыз Басқа сымды немесе айнымалы ток адап...

Page 7: ...경우 제품을 떨어뜨렸거나 캐비 닛이 손상된 경우 제품이 정상적으로 작동하지 않거나 성능이 현저히 저하된 경우 o 본 제품은 무겁고 부피가 큽니다 따라서 제품의 포장을 풀거나 제품을 운반할 경우 두 명의 인원이 필요합니다 기호의 의미 경고 인체에 심각한 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다 주의 인체에 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다 참고 제품 사용의 유용한 팁 또는 추가 정보가 수록되어 있습니다 JA ご使用の前に 本書では 本製品をプリンターに接続し 電源を入れるまでの手順を説明しています 掲載のプリンターのイラストとお使いの機種で 形状が異なることがありますが 接続手順に 違いはありません ご了承ください 本製品を大判複合機用スタンドに装着する手順は 大判複合機用スタンドに付属のマニュアル をご覧く...

Page 8: ...でください 感電 火災のおそれがあります 指定の AC アダプター GM90 190473 F 以外は使用しないでください また 指定 の AC アダプターを他の機器に使用しないでください 感電 火災のおそれがあります 電源プラグは ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください 感電 火災のおそれがあります A 付属の電源コード以外は使用しないでください また 付属の電源コードを他の機器に使用 しないでください 感電 火災のおそれがあります 破損した電源コードを使用しないでください 感電 火災のおそれがあります 電源コードが破損したときは エプソンの修理窓口にご相談ください また 電源コードを破損させないために 以下の点を守ってください 電源コードを加工しない 電源コードに重いものを載せない 無理に曲げたり ねじったり 引っ張ったりしない 熱器具の近くに配線しない 電源コードのたこ...

Page 9: ...smaterialien und zusammengepackte Teile wegräumen Precaución Antes de montar este producto despeje el área de trabajo retirando los materiales de embalaje y los artículos incluidos Atenção Antes de montar o produto limpe a área de trabalho colocando de lado os materiais de empacotamento e itens agrupados removidos Let op Maak uw werkgebied vrij vooraleer dit product te monteren door de verwijderde...

Page 10: ...Utilisez toujours le câble de connexion inclus avec le Scanner MFP Всегда используйте соединительный кабель включенный в комплект сканера МФУ Utilizzare sempre il cavo di collegamento in dotazione con lo scanner MFP Әрқашан MFP сканерімен бірге қамтамасыз етілген жалғау кабелін пайдаланыңыз Verwenden Sie stets nur das dem MFP Scanner beigefügte Anschlusskabel 請使用 MFP 專屬掃描器隨附的連接線 Utilice siempre el...

Page 11: ...есі суреттердегі күйде ораңыз және бекітіңіз Utilizzando il nastro in dotazione avvolgere e fissare l adattatore CA al supporto dello scanner MFP nella posizione mostrata nelle seguenti illustrazioni 使用隨附的膠帶 將 AC 變壓器纏繞並固定在圖中標示的 MFP 專屬掃描器腳架的位置上 Umwickeln Sie mithilfe des beigefügten Klebebandes den Wechselstromadapter und sichern Sie ihn am Fuß des MFP Scanners in der Position die in den folgenden ...

Page 12: ...cato sull etichetta della stampante Warnung Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Druckers angegebene Stromversorgung Aviso Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora Aviso Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta do produto Waarschuwing Gebruik uitsluitend het type stroombron dat wordt aangegeven op het...

Page 13: ...Der MFP Scanner funktioniert in Abstimmung mit dem Ein Ausschaltzustand des Druckers Deje el interruptor de alimentación del escáner MFP activado El escáner MFP funciona en coordinación con el estado de activación desactivación de la alimentación de la impresora Deixe o interruptor de alimentação do Digitalizador MFP ligado O Digitalizador MFP funciona em coordenação com o estado ligado desligado ...

Page 14: ...ella stampante Informationen zur Verwendung des MFP Scanners finden Sie im Benutzerhandbuch PDF des Druckers Para obtener información sobre cómo utilizar el escáner MFP consulte el Manual de usuario de la impresora PDF Para informação sobre como utilizar o digitalizador MFP consulte o Guia do Utilizador PDF da impressora Voor informatie over het gebruik van de MFP scanner zie de Gebruikershandleid...

Page 15: ...ente nominale Nennstrom 2 5A Corriente nominal Corrente nominal Nominale stroom Номинальный ток Номиналды ток 額定電流 정격 전류 定格電流 Power consumption Consommation électrique Consumo energetico Stromverbrauch In Use Approx 55W Ready mode Approx 25W Sleep mode Power off 0 5W or less En cours d utilisation Approx 55 W Mode prêt à l emploi Approx 25 W En veille Hors tension 0 5 W ou moins In uso Appross 55 ...

Page 16: ...иопомех В этом случае от пользователя может потребоваться принятие адекватных мер Назар аударыңыз Бұл бұйым А санатындағы құралдарға жатады Оны тұрмыста пайдалану кезінде ол тудыратын индустриалды кедергілер басқа техникалық құралдардың қызметін бұзуы м үмкін Ондай жағдайда тұтынушы өзі тиісті шаралар қолдануы керек 警告使用者 此為甲類資訊技術設備 於居住環境中使用時 可能會造成射頻擾動 在此種情況下 使用者會被要求採取某些適當的對策 Information for Users...

Page 17: ...оробку и упаковочные материалы KK Ақпарат тұтынушы Information for Users in Kazakhstan үлгі KSC11A Туралы бұйымның мақсатының ақпарат Үлкейтілген көшіру үшін 36 дюймге дейінгі құжаттарды жүктеуге болады Өнім жасаушысы SEIKO EPSON КОРПОРАЦИЯСЫ Мекенжайы 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Жапония Телефоны 81 266 52 3131 ТМД елдеріндегі ресми өкіл в странах СНГ ЖШҚ ЭпсонСНГ Мекенжайы Мəскеу...

Page 18: ... ken 399 0785 JAPAN 電話 81 263 52 2552 進口商 台灣愛普生科技股份有限公司 地址 台北市信義區松仁路 7 號 14 樓 電話 02 8786 6688 代表號 JA 製品に関する諸注意と適合規格 日本国内のみ Information for Users in Japan 本製品を使用する際は プリンターに付属の ユーザーズガイド PDF の 製品に関する 諸注意と適合規格 も合せてご覧ください 電波障害自主規制 この装置は クラスA情報技術装置です この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ すことがあります この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります VCCI A 電源高調波 この装置は 高調波電流規格 JIS C 61000 3 2 に適合しています 瞬時電圧低下 本装置は 落雷等による電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生...

Page 19: ......

Reviews: