background image

 

Envistar Flex 

MEF120228.06.SV.EN.DE

14

SV

1. In

2. Ut

3. Frysskyddsgivare

4. Dränering

Anslutning av kanalbatte-

rier för vattenburen värme 

eller kyla

•  Kylbatteriet måste monteras för 

horisontell luftström.

•  För att få jämn luftfördel-

ning, ska minsta avstånd efter 

kanalböj, spjäll etc. vara 3 ggr 

kanaldimensionen.

•  Anslutningsrör ska förses med 

avluftning vid högsta rör och 

avtappning vid lägsta rör.

•  Rektangulär anslutningsstos för 

gejdsystem.

•  Anslutningen sker på ett sådant 

sätt att vattnet strömmar mot 

luftströmmen (motströms).  

In vid 1, ut vid 2. 

•  Frysskyddsanordning av typen 

anliggningsgivare (3) hamnar 

således alltid på rör för utgå-

ende vätska (2)

•  För anslutning av rörledningar 

och dränering se sid 14.

DE

1. Ein

2. Aus

3. Frostwächter

4. Drainierung

Anschluss der Kanalregi-

ster für wasserführende 

Wärme- und Kälteanlagen

•  Das Kühlregister muss für 

horizontalen Luftvolumenstrom 

montiert werden.

•  Zur Erzielung einer gleichmä-

ßigen Luftverteilung muss der 

kürzeste Abstand hinter einem 

Kanalbogen, einer Drosselklap-

pe usw. die 3-fache Kanalab-

messung betragen.

•  Die Anschlussleitungen müs-

sen am obersten Rohr entlüftet 

und am untersten Rohr entwäs-

sert werden können.

•  Rechteckiger Anschluss für das 

Führungsschienensystem.

•  Der Anschluss erfolgt in der 

Form, dass das Wasser dem 

Luftvolumenstrom entgegen 

strömt (Gegenstrom).  

Ein bei 1 und aus bei 2. 

•  Der Frostwächter vom Typ 

Auflagesensor (3) sitzt daher 

immer an der Leitung für aus-

tretende Flüssigkeit 3.

•  Anschluss von Rohrleitungen 

und Entwässerung siehe S. 14.

EN

1. In

2. Out

3. Anti-frost sensor

4. Drainage

Connection of duct-

mounted coils for water-

borne heating or cooling

•  The air cooler must be mounted 

for horizontal air flow.

•  To ensure a uniform air flow, fit 

the coil at a distance equivalent 

to at least 3 times the duct 

dimension, downstream of a 

duct bend, damper, etc.

•  Supply pipes should be provid-

ed with venting at the highest 

pipe and drainage at the lowest 

pipe.Rectangular connections 

for a slip clamp system.

•  The connection must be done 

so the water flows towards the 

air-stream.(counter flow princi-

ple). In at 1 and out at 2. 

•  The strap-on type temperature 

sensor (3) for anti-frost protec-

tion should always be in contact 

with the outlet pipe (2) for liquid 

leaving the coil.

•  For connection of ducting and 

drainage, see p 14.

H

H

1

2

1

2

1

2

1

2

4

4

Värmebatteri

Heating coil

Heizregister

Kylbatteri

Cooling coil

Kühlregister

Vänster

Left-hand

Links

Höger

Right-hand

Rechts

Vänster

Left-hand

Links

Höger

Right-hand

Rechts

Luftriktning

Direction of air

Luftstromrichtung

Luftriktning

Direction of air

Luftstromrichtung

Luftriktning

Direction of air

Luftstromrichtung

Luftriktning

Direction of air

Luftstromrichtung

3

Summary of Contents for Flex ACR

Page 1: ...Monteringsinstruktion SV Assembly instructions EN Montageanleitung DE ...

Page 2: ...ation until the machine or ventilation system in which they are a incorporated comply with the provisions of EC Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2004 108 EC and Low voltage Directive 2006 95 EC Warnung Die Produkte dürfen erst in Betrieb genommen werden wenn die Maschine bzw Anlage deren Teil sie sind den Anforderungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG der EMC Richtlinie 2004 108 E...

Page 3: ...tion och för att garanti skall gälla måste monteringsinstruktionen följas Innehållsförteckning Lyft av aggregat 2 Stativrekommendationer 4 Montering av funktionsdelar med gejdsystem 5 Aggregat kombinationer 6 Kanalanslutning 8 Komponenter för kanalmontage 9 Erforderlig service yta 10 Kylaggregat EcoCooler 11 Kanaltillbehör montering 12 Anslutning av batterier 13 Anslutning av rörledningar och vatt...

Page 4: ...wenden Größe des Spreaders Gehäuseabmes sungen 100 400 mm EN Prior to lifting the air handling units Fit the lifting brackets EMMT 08 accessories in each of the bottom four corners of the air handling unit Insert the lifting bracket in the horizontal slot provided in the aluminium section Insert the anti skid stop into the vertical slot provided in the aluminium section and lock it in position in ...

Page 5: ... Spreaders Gehäuseabmes sungen 100 400 mm EN Prior to lifting the air handling units If the air handling unit is moun ted on a stand use the lifting lugs for lifting it On the aluminium stands the lifting lugs should be screwed tightly in the slots provided in the base frame On the welded stands the lifting lugs are welded to the base frame Line spreaders must be used for lifting Size of the line ...

Page 6: ...rbalken erforderlich c c max 1500 mm Die Tragplatte darf max 3 mm m zur Seite mit den Inspektionsöffnungen hin geneigt sein Tragplatten in Längsrichtung müssen waagerecht sein Maximales Durchhängen an kritischen Punkten 2 mm zwischen Beinen EN Frame requirements The surface of the frame has to be rigid without deflection If the width is more than 1800 mm crossbeams must be used c c max 1500 mm The...

Page 7: ...ejdsprint användas Montera ytterhörn Kontrollera att dörrar inspek tionsluckor går att öppna och stänga DE Montage von Funktions teilen mit Führungs schienensystem Die mitgelieferte Dichtung zwi schen den Teilen 1 einlegen Hinweis Nicht doppelt Die Funktionsteile möglichst dicht nebeneinander stellen Rutschklemmen 2 bzw Schrauben 3 montieren Falls der Ventilator nicht herausgezogen werden soll dam...

Page 8: ...odulerna ska monteras enligt följande inbördes förhållande för att få avsedd funktion DE Geräte kombinationen Die Module werden gemäß nach folgenden Voraussetzungen für die jeweilige Funktion montiert EN Air handling unit combi nations The modules should be assembled as follows to obtain the intended function 1 ENF EXA ENF 3 ENF ACR ENF 5 ENF EXA ACU EBE ENF 7 ENF EXC ENF 2 ENF EXA ACU ENF 4 ENF E...

Page 9: ...ng unit with cooling energy reco very Recirculation unit Fan unit supply air DE Abluft Venti lator Wärmerück gewinner Rotor Plattenwär metauscher Batterie rückgewin nungsteil Kältemaschi ne Kältema schine mit Kälterückge winnung Umluftteil Ventilator Zuluft 9 ENF EXC EBE ENF 11 ENF EXL ENF 13 ENF EXL EBE ENF 10 ENF EXC ACU EBE ENF 12 ENF EXA ACU ENF 14 ENF EXL ACU EBE ENF 9 ENF EXC EBE ENF 11 ENF ...

Page 10: ...hlüsse für das Führungsschienensystem Die Kanäle werden mit Dichtung Rutschklemmen und Außenecken angeschlossen Montage siehe Abb A hier oben Alternativ können die Kanäle auch in der Rahmenecke ange schraubt werden siehe Abb B EN Connection to the ducting The units modules have rectan gular connections for slip clamp systems Use sealing strips slip clamps and corner fittings to connect ducts to un...

Page 11: ... montage 1 Absperrklappe EMT 01 2 Lufterhitzer Wasser ESET VV Lufterhitzer Wasser ThermoGuard ESET TV 3 Lufterhitzer Strom ESET EV 4 Luftkühler Wasser ESET VK 5 Schalldämpfer EMT 02 6 Trimmklappe ESET TR 7 Tragplatte EMMT 05 EN Components for duct as semble 1 Shut off damper EMT 01 2 Air heater for hot water ESET VV Air heater for hot water ThermoGuard ESET TV 3 Electric air heater ESET EV 4 Air c...

Page 12: ...rforderliche Wartungs fläche Die Wartungsfläche erstreckt sich am ganzen Gerät entlang Arbeitsabstand vor dem Gerät d h Wartungs und Wartungs sicherheitsabstand 1 5 Tiefe D mind 1200 mm EN Open space required for service The service space extends all along the front of the unit Free space in front of the unit should be 1 5 depth D at least 1200 mm Serviceyta Service area Wartungsfläche Längd Lengt...

Page 13: ...ungsanschluss an Geruchverschluss anschließen Obige Abb zeigt die beiden Alter nativen Alt 2 hat ein integriertes Rück schlagventil Kugel 1 Geruchverschluss montieren 2 Geruchverschluss mit Wasser füllen gilt nur für Alt 1 EN Cooling unit EcoCooler ACU ACR A water trap must be connected to the drain connection Two alter native arrangements are shown above Alt 2 includes a nonreturn ball valve 1 Fi...

Page 14: ...izontalen bzw vertikalen Luftvolumenstrom montiert werden Rechteckiger Anschluss für das Führungsschienensystem EN Duct accessories assembly Damper EMT 01 ESET TR The damper can be mounted for horizontal or vertical air flow Rectangular connections for a slip clamp system Ljuddämpare EMT 02 Rektangulär anslutningsstos för gejdsystem Schalldämpfer EMT 02 Rechteckiger Anschluss für das Führungsschie...

Page 15: ...t werden können Anschluss für Tauchtemperatur fühler Ø max 5 mm 3 Ein stecklänge mind 250 mm Ggf ein T Rohr verwenden wenn der Frostwächter am obersten Punkt angeschlossen werden muss Anschluss von Rohrleitungen und Entwässerung siehe S 14 EN 1 In 2 Out 3 Anti frost sensor 4 Drainage Connection of air handling unit coils for waterborne heating or cooling The connection must be done so the water fl...

Page 16: ...olgt in der Form dass das Wasser dem Luftvolumenstrom entgegen strömt Gegenstrom Ein bei 1 und aus bei 2 Der Frostwächter vom Typ Auflagesensor 3 sitzt daher immer an der Leitung für aus tretende Flüssigkeit 3 Anschluss von Rohrleitungen und Entwässerung siehe S 14 EN 1 In 2 Out 3 Anti frost sensor 4 Drainage Connection of duct mounted coils for water borne heating or cooling The air cooler must b...

Page 17: ...Fyll vattenlåset med vatten före igångkörning DE Montage Geruch verschluss Der Entwässerungsanschluss ist an den Geruchverschluss anzuschließen siehe Abb oben Abstand H hängt vom Über druck ab der in der Tropfschale entsteht Abstand H muss mind 100 mm betragen und pro wei tere 100 Pa über 1000 Pa um 10 mm erhöht werden MIET CL 04 Bei einem Über druck von max 400 Pa wird die Kugel im Geruchverschlu...

Page 18: ...sible accessories as shown in the control system wiring diagrams inside the air handling unit 2 Connect the power supply cables to the microprocessor unit as shown in the illustration above Include a safety switch between the mains power sup ply and the microprocessor as shown in control equipment wiring diagram included with the air handling unit 3 Connect the marked electrical snap connectors be...

Page 19: ...romzufuhr siehe Abb oben Netzanschluss am Haupt schalter der Kältemaschine und Steuersignal für Kühlbetrieb Lüftungsgerät und EcoCooler werden für 3x400 V N 50 Hz und 5 Leitersystem geliefert Dimensionierter Kurzschluss strom max IK3 6 kA EN Cooling unit EcoCooler ACU ACR electrical wiring The EcoCooler requires a separate power supply as shown above Connect the power supply cable to the main swit...

Page 20: ...on the microprocessor unit 2 Wire the cable of the anti freezing sensor to the microprocessor unit 3 Connect the circulation pump Max current per socket 2 0 A A C B Luftvärmare El ESET EV Se bild C Luftvärmaren kräver separat kraftmatning 1 Anslut styrkabel 0 10 V till automatikenheten Vid effekter 30 100 kW ansluts även 24 V G 2 Anslut manöverkabel 230 V till automatik enheten 3 Anslut kraftkabel...

Page 21: ...n medlevererad styr utrustning Se Drift och skötselanvisningar DE Netzanschluss des Geräts ohne mitgelieferte Regelung Siehe Betriebs und Wartungsan leitung EN Electrical wiring of air handling unit without supplied control equipment Refer to the Maintenance instructions ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...MEF120228 06 SV EN DE IV Produkt AB P O 3103 SE 350 43 Växjö Sweden Phone 46 0 470 75 88 00 Fax 46 470 75 88 76 Support Styr Control system 46 470 75 89 00 info ivprodukt com www ivprodukt se ...

Reviews: