
51
52
Enventor
DESTORNILLADOR INALÁMBRICO
INSTRUCTIONS MANUAL
b. SPECIFICHE TECNICHE
Voltaje
:
Velocidad de carga :
Torsión máxima
:
4V
300 RPM
Tamaño de mandril
:
1/4”
6N.m(60In-Ibs)
Riesgos residuales
Incluso cuando la herramienta se usa según lo prescrito, no es posible
eliminar todos los riesgos residuales. Pueden surgir los siguientes
peligros en relación con la construcción y el diseño de la herramienta
:
Si el cable eléctrico está dañado, el cable solo puede ser reemplazado por el proveedor
o por su taller de reparación. Haga que las reparaciones sean realizadas únicamente
por un especialista autorizado.
Mantenga siempre la superficie del cargador libre de polvo y suciedad.
No arroje las baterías al agua o al fuego, ¡riesgo de explosión!
Nunca descargue la batería por completo y recárguela ocasionalmente si no se usa
durante un período prolongado.
1. Daño en los pulmones si no se usa una máscara de polvo eficaz.
2. Daño en la audición si no se usa protección auditiva efectiva.
3. Defectos de salud resultantes de la emisión de vibraciones si la herramienta eléctrica
se utiliza durante un período de tiempo excesivamente largo o no se gestiona adecua-
damente y se mantiene correctamente.
Esta máquina produce un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este
campo puede interferir bajo algunas circunstancias con implantes médicos activos o
pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, recomendamos a las perso-
nas con implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante de implantes
médicos antes de operar esta máquina.
Haga que su herramienta eléctrica sea atendida por una persona de reparación califica-
da utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la
seguridad de la herramienta eléctrica.
Nunca utilice baterías dañadas. El servicio de las baterías solo debe ser realizado por el
fabricante o proveedores de servicios autorizados.
Estudia estos símbolos y aprende sus significados. La interpretación adecuada de estos
símbolos permitirá un funcionamiento más eficiente y seguro de este producto.
Servicios
7 . Símbolos
a. Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto
Advertencias
c. Descripción de la función
1. Salida eje
2.Luz LED
3/4. Interruptor principal
5. Indicador de carga / pantalla de ayuste de torsión
6. Boton de ajuste de torsión
7. Toma de carga
5
2
3
4
6
7
1
MAX
Símbolo
Descripción
Lea el manual antes de configurar y/o usar
Construcción de clase II. Construcción doble aislada
Use gafas de seguridad, protección de oídos y protección respiratoria
No deseche los residuos junto con desechos domésticos
ES
g
.
h
.
i
.
j
.
Summary of Contents for YS06
Page 36: ......