background image

4

RAK75 / © Ensto 2018

6.2 Käyttöönotto

• 

Käynnistä termostaatti virtakytkimestä. 

• 

ALOITUS v

alikko avautuu. 

ALOITUS

  valikko avautuu ainoastaan, kun termostaatti käynnistetään en-

simmäisen kerran tai kun tehdasasetukset palautetaan kohdassa 

PALAUTA / TEHD.AS

.

• 

Aseta ja tallenna näytössä näkyvät asetukset vuorotellen 

ALOITUS 

valikossa. 

• 

Mahdollisen sähkökatkon jälkeen, päivä ja aika on asetettava, muut asetukset säilyvät muistissa.

KIELI

Valitse haluamasi kieli selaamalla vaihtoehtoja painikkeella  

 tai 

Tallenna valinta painikkeella 
Oletus: ENGLISH
Vaihtoehdot: 

SWEDISH, DEUTCH, NORSK, SUOMI, РУССКИЙ

PVM/AIKA, 

päivämäärä ja kellonaika

Päivämäärä ja kellonaika on asetettava, jotta ohjelmat toimivat oikein. 
Aseta ensin päivämäärä: vvvv.kk.pp 
Aseta sen jälkeen kellonaika: hh:mm

Asetettava arvo vilkkuu.
Vähennä tai lisää vilkkuvaa arvoa painikkeilla 

 tai 

Tallenna asetukset painikkeella 

KÄYT.TAPA, 

käyttötapa

Valitse haluamasi käyttötapa selaamalla vaihtoehtoja painikkeella 

 tai 

Tallenna valinta painikkeella 

Huom! Kun olet poistunut 

ALOITUS

 valikosta, käyttötapa voidaan vaihtaa ainoastaa palauttamalla tehdas-

asetukset. 

POISTU

Kun olet tehnyt kaikki käyttöönoton asetukset, valitse 

POISTU

.

Poistu 

ALOITUS

 valikosta valitsemalla 

KYLLÄ

.

Termostaatti menee näyttötilaan.

6.3 Näyttötila

Näyttötilassa termostaatin näytöllä näkyy käyttötapa, vuorotellen vaihtuen asetusarvo ja todellinen arvo 

sekä onko järjestelmä kytketty päälle tai pois. Termostaatti palautuu näyttötilaan ja näyttö himmenee, jos ei 

mitään painiketta paineta 30 sekunnin aikana.

* Ainoastaan asennettujen ja käytössä olevien antureiden todellinen arvo näytetään.

Käyttötapa

Ohjelma

Asetusarvo

PÄÄLLÄ tai POIS

Otsikko

Todellinen arvo 

anturi A *

PÄÄLLÄ tai POIS

Todellinen arvo 

anturi B *

Todellinen arvo 

anturi C *

LÄMMITYS

OMA

LT.: +20.0 

EI KÄYT.

ANTURI

R: +23.5

 

EI KÄYT.

Summary of Contents for ECO920

Page 1: ... ja käyttöohjeet 2 Installations och bruksanvisningar 8 Installation and Operation instructions 14 Paigaldus ja kasutusjuhend 20 Montavimo ir naudojimo instrukcija 26 Instrukcja instalacji i obsługi 32 Посібник з встановлення та експлуатації 38 Инструкция по эксплуатации 45 ...

Page 2: ...4 2 Jäähdytys JÄÄHDYTYS käyttötapaa käytetään asunnoissa toimistoissa varastoissa ja vastaavissa tiloissa Voit käyttää termostaattia huonetermostaattina jolla voit ohjata ilmastointia tai muuta jäähdytysjärjestelmää lämpötila alueella 5 45 ºC 4 3 Teollisuus TEOLL käyttötapaa käytetään teollisten prosessien lämpötilansäätöön sekä arkojen asennusten suojaa miseksi korkeilta lämpötiloilta tai pakkase...

Page 3: ...o Maa ECOA908 kosteus ja lämpötila 5 6 12 13 A C Tarkemmat asennusohjeet anturin pakkauksessa Katto ECOA907 kosteus 12 13 C Tarkemmat asennusohjeet anturin pakkauksessa ECOA909 lämpötila 5 6 A Ulkoinen hälytys 10 11 Valinnainen Ulkoinen ohjaus käytettävissä LÄMMITYS LOMA ja JÄÄHDYTYS LOMA 9 14 Valinnainen 6 Käyttöohjeet 6 1 Valikoiden selaaminen Päävalikossa on kolme alivalikkoa LÄMPÖTILA OHJELMA ...

Page 4: ...ää vilkkuvaa arvoa painikkeilla tai Tallenna asetukset painikkeella KÄYT TAPA käyttötapa Valitse haluamasi käyttötapa selaamalla vaihtoehtoja painikkeella tai Tallenna valinta painikkeella Huom Kun olet poistunut ALOITUS valikosta käyttötapa voidaan vaihtaa ainoastaa palauttamalla tehdas asetukset POISTU Kun olet tehnyt kaikki käyttöönoton asetukset valitse POISTU Poistu ALOITUS valikosta valitsem...

Page 5: ... laskemiseen Energiankulutus kWh asennettu teho kW x kytkentäaika h Nollaa hetkellinen kytkentäaika JÄRJEST PALAUTA KYTK AIKA Molemmat laskimet nollautuvat jos termostaatti palautetaan tehdasasetuksiin Palaa näyttötilaan painikkeella tai odota 30 sekuntia KIELI suoravalinta paina 3s Voit siirtyä näyttötilasta suoraan KIELI valikkoon Täällä voit vaihtaa termostaatin käyttämän kielen LÄMPÖTILA suora...

Page 6: ...022 35 Ympäristön lämpötila 20 C 45 C Lämpötilan ja NTC anturin ECOA909 vastaavuudet 10 C 55 3 kΩ 0 C 32 6 kΩ 10 C 18 0 kΩ 20 C 12 1 kΩ 25 C 10 0 kΩ 8 Huolto Tarkasta termostaatti säännöllisesti jotta huomaat mahdolliset vikailmoitukset kohtuullisen ajan sisällä 9 Takuu Ensto ECO920 takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä Takuuehdot katso www ensto com 10...

Page 7: ...Jos olet unohtanut tehdä aloitusvalikossa jonkin asetuksen sinun on palattava takaisin valikkoon ja suoritettava käyttöönotto loppuun ennen kuin poistut aloitustilasta YLILÄMPÖTILAHÄLYTYS näyttö vilkkuu Todellinen arvo on ylittänyt asetetun hälytyslämpötilan Termostaatti kytkee kuorman pois päältä mutta toimii muuten normaalisti kunnes todellinen arvo laskee alle säädetyn hälytyslämpötilan tai häl...

Page 8: ...get KYLA används i hem kontor förråd och liknande lokaler Termostaten fungerar som en rumster mostat för att reglera luftkonditionering eller annan kylning inom ett temperaturområde på 5 45 ºC 4 3 Industri Driftläget INDUSTRI används i industriell miljö för att reglera temperaturen på industriella processer höga temperaturer eller frostskydd av känsliga anläggningar Du kan reglera temperaturer ino...

Page 9: ...ratur 5 6 12 13 A C För mera detaljerade instruktio ner se monteringsanvisningar i givarens förpackning Tak ECOA907 fukt 12 13 C För mera detaljerade instruktio ner se monteringsanvisningar i givarens förpackning ECOA909 temperatur 5 6 A External alarm 10 11 Valfri Fjärrstyrning tillgänglig i VÄRME SEMESTER och KYLA SEMESTER 9 14 Valfri 6 Bruksanvisningar 6 1 Menynavigering Huvudmenyn innehåller t...

Page 10: ...n blinkar Öka eller minska värdet med knappen eller Spara inställningen med DRIFTLÄGE Välj önskat driftläge genom att bläddra alternativen med knappen eller Spara valet med Notera Efter att lämnat startmenyn kan driftläget endast ändras genom att återställa fabriksinställningarna EXIT När du har gjort alla inställningar för idrifttagning väljer du EXIT Lämna startmenyn genom att välja JA Termostat...

Page 11: ...Energiförbrukning kWh installerad effekt kW x inkopplingstid h Återställ tillfälliga inkopplingstiden SYSTEM ÅTERSTÄLL INKPL TID Båda inkopplingstider är återställda om termostaten återställs till fabriksinställningar För att återgå till visningsläget tryck på knappen eller vänta 30 sekunder SPRÅK genväg tryck 3s Du kan navigera från visningsläget direkt till SPRÅK menyn Här kan du ändra det språk...

Page 12: ...2 35 Omgivningstemperatur 20 C 45 C Tabell om motsvarigheter mellan temperaturen och NTC givaren ECOA909 10 C 55 3 kΩ 0 C 32 6 kΩ 10 C 18 0 kΩ 20 C 12 1 kΩ 25 C 10 0 kΩ 8 Underhåll Granska termostaten regelbundet så att möjliga felmeddelanden märks och korrigeras inom en rimlig tid 9 Garanti Garantitiden för Ensto ECO920 är 2 år räknad från inköpsdagen dock inte längre än 3 år från tillverknings d...

Page 13: ... kvar i min net Ställ in datum och tid för att termostaten skall fungera normalt igen STÄLL IN SPRÅK DATUM TID DRIFTLÄGE GIVARE Om du i uppstartmenyn glömt att göra någon inställning behöver du gå tillbaka i menyn och göra detta innan du kan lämna uppstartmenyn ÖVERTEMP LARM display blinkar Ärvärdet har överskridit inställd larmtemperatur Termostaten bryter lasten men fungerar i övrigt som normalt...

Page 14: ...ooling COOL mode is used in homes offices storerooms and such like The thermostat works as a room thermo stat for regulating air conditioning or other cooling within a temperature range of 5 45 ºC 4 3 Industry INDUSTRY mode is used in industrial environment to regulate the temperature of industrial processes high temperatures or for frost protection of sensitive installations You can regulate temp...

Page 15: ...ECOA908 humidity and temperature 5 6 12 13 A C Detailed installation instruc tions in sensor package Roof ECOA907 humidity 12 13 C Detailed installation instruc tions in sensor package ECOA909 temperature 5 6 A External alarm 10 11 Optional Remote control available in HEAT VACATION and COOL VACATION 9 14 Optional 6 User Instructions 6 1 Menu Navigation The main menu contains three submenus TEMP PR...

Page 16: ...e the blinking value using the or button Save the setting with OPERATION MODE Select the required operation mode by scrolling the options using the or button Save the selection with Note After leaving the START UP menu the operation mode can be changed only by resetting the factory settings EXIT When you have made all the commissioning settings select EXIT Leave the START UP menu by selecting YES ...

Page 17: ...W x connection time h Reset the momentary connection time SYSTEM RESET HR METER Both counters are reset if the thermostat is reset to factory settings To return to basic display mode press or wait 30 seconds LANGUAGE shortcut press 3s You can go from the basic display mode directly to the LANGUAGE menu Here you can change the lan guage used by the thermostat TEMP shortcut press 3s You can go from ...

Page 18: ...ient temperature 20 C 45 C Correlation between temperature and the NTC sensor ECOA909 10 C 55 3 kΩ 0 C 32 6 kΩ 10 C 18 0 kΩ 20 C 12 1 kΩ 25 C 10 0 kΩ 8 Maintenance Inspect the thermostat regularly so that you notice possible alarm messages within a reasonable amount of time 9 Warranty The warranty period of Ensto ECO920 is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date ...

Page 19: ...ory Set the date and time SET LANGUAGE DATE TIME OPERATION MODE SENSOR If you have forgotten to make a setting in the start up menu you must go back to the start up menu and complete the commissioning before you exit the start up menu OVER TEMP ALARM display blinks The current value has exceeded the set alarm temperature The thermo stat switches off the load but otherwise works as usual until the ...

Page 20: ...emperatuurivahemikus 5 45 C 4 2 Jahutamine Jahutuse režiimi COOLING kasutatakse elamutes kontorites laoruumides jne Termostaat toimib ruumi termostaadina kliimaseadme või muu jahutuse reguleerimiseks temperatuurivahemikus 5 45 C 4 3 Tööstus Tööstuse režiimi INDUSTRY kasutatakse tööstuskeskkonnas tööstuslike protsesside temperatuuride kõrgete temperatuuride või jäätumiskaitse reguleerimiseks Temper...

Page 21: ...se Maapind ECOA908 niiskus ja tempe ratuur 5 6 12 13 A C Üksikasjalikud paigaldusjuhi sed on anduri pakendis Katus ECOA907 niiskus 12 13 C Üksikasjalikud paigaldusjuhi sed on anduri pakendis ECOA909 temperatuur 5 6 A Väline häire 10 11 Lisavarustus Kaugjuhtimine saadaval HEAT VACATION Kütmise ja COOL VACATION Jahutamine 9 14 Lisavarustus 6 Kasutusjuhend 6 1 Menüüs liikuminen Peamenüüs on kolm alam...

Page 22: ... vilgub Suurendage või vähendage vilkuvat väärtust nuppudega või Salvestage sätted nupuga OPERATION MODE Soovitud töörežiimi valimiseks kerige nuppudega või Salvestage valik nupuga Märkus Pärast käivitusmenüü sulgemist saab talitlusrežiimi muuta üksnes tehasesätete lähtestamisega EXIT Pärast kasutuselevõtu sätete seadmist valige EXIT Välju Käivitusmenüü START UP sulgemiseks valige YES Jah Termosta...

Page 23: ...isel Energiakulu kWh paigaldatud koormus kW ühendusaeg h Jooksvat ühendusaega saab nullida käsklustega SYSTEM RESET HR METER Mõlemad arvestid nullitakse termostaadi tehasesätete taastamisel Avakuvale naasmiseks vajutage nuppu või oodake 30 sekundit Otsetee LANGUAGE vajutage nuppu 3s Avaekraanil saate minna otse keelevaliku menüüsse Siin saab muuta termostaadi kasutatavat keelt Otsetee TEMP vajutag...

Page 24: ...rdne DIN liist EN 50022 35 Ümbritsev temperatuur 20 C 45 C Temperatuuri ja NTC anduri ECOA909 takistuse vaheline sõltuvus 10 C 55 3 kΩ 0 C 32 6 kΩ 10 C 18 0 kΩ 20 C 12 1 kΩ 25 C 10 0 kΩ 8 Hooldus Vaadake termostaati korrapäraselt et märgata võimalikke häiresõnumeid mõistliku aja jooksul 9 Garantii Termostaadi Ensto ECO920 garantiiaeg on 2 aastat alates ostukuupäevast aga mitte kauem kui 3 aastat a...

Page 25: ...uud sätted on siiski mälusse salvestunud Seadke kuupäev ja kellaaeg SET LANGUAGE DATE TIME OPERATION MODE SENSOR If you have forgotten to make a setting in the start up menu you must go back to the start up menu and complete the commissioning before you exit the start up menu OVER TEMP ALARM Ületemperatuuri häire ekraan vilgub Kui käivitusmenüüs jäid sätted seadmata tuleb minna tagasi käivitus men...

Page 26: ... sandėliuose ir panašiose patalpose Termostatą galite naudoti kaip patalpos ar grindų termostatą arba kaip patalpos termostatą su medinių grindų apsauga nuo perkaitimo Šildymą galite reguliuoti nuo 5 iki 45 ºC temperatūros 4 2 Vėsinimo režimas Režimas COOL vėsinimas naudojamas namuose biuruose sandėliuose ir panašiose patalpose Termos tatas veikia kaip patalpos termostatas skirtas oro kondicionavi...

Page 27: ...on tuoti pavyzdžiui dėžutėje Grindys ECOA909 žema temperatūra 7 8 B Sandariame apsauginiame vamzdyje įleistame į grindis Grindys su apsauga nuo perkaitimo ECOA909 žema temperatūra 5 6 A Saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių ar skersvėjo mon tuoti pavyzdžiui dėžutėje ECOA909 kaip apsauga nuo perkaitimo 7 8 B Sandariame apsauginiame vamzdyje įleistame į grindis Vėsinimas ECOA909 žema temperatūra ...

Page 28: ...atą ir laiką kitos nuostatos išliks LANGUAGE kalba Pasirinkite norimą kalbą slinkdami parinktimis arba mygtuku Išsaugokite pasirinkimą naudodami NUMATYTOJI ENGLISH ANGLŲ PARINKTYS SWEDISH ŠVEDŲ DEUTCH VOKIEČIŲ NORSK NORVEGŲ SUOMI SUOMIŲ РУССКИЙ RUSŲ DATE TIME data ir laikas Kad programa veiktų tinkamai reikia nustatyti datą ir laiką Pirmiausia nustatykite datą dd mm yyyy diena mėnuo metai Tada nus...

Page 29: ...niu galite pasiekti visas nuostatas Ekrano rodinys priklauso nuo pasirinkto darbo režimo Norėdami grįžti į pagrindinį ekrano režimą pasirinkite EXIT išeiti arba palaukite 30 sek HR METER laikmatis paspauskite Skaitiklis suskaičiuoja du skirtingus prisijungimo laikus Bendras prisijungimo laikas TOTAL bendras rodo kiek valandų po eksploatavimo bandymo termostatas buvo įjungtas Trumpasis prisijungimo...

Page 30: ...l darbo režimų Išsamias darbo režimų instrukcijas rasite ECO920 gaminio kortelėje interneto svetainėje www ensto com 7 Techniniai duomenys Įtampa 230 V AC 10 50 Hz Atjungiamoji galia 3680 W 16 A 230 V AC Energijos sąnaudos 2 5 W Naudojimo diapazonas nuo 20 C iki 170 C padalytas į du intervalus Žemos temperatūros intervalas nuo 20 C iki 75 C NTC jutiklio tipas Aukštos temperatūros intervalas nuo 0 ...

Page 31: ...Laikrodžio procesorius sustojo ir reikia iš naujo nustatyti datą ir laiką Visos kitos nuostatos lieka išsaugotos atmintyje Nustatykite datą ir laiką SET LANGUAGE DATE TIME OPERATION MODE SENSOR nustatymas kalba data ir laikas darbo režimas jutiklis Jei pamiršote nustatyti parametrą paleidimo meniu turite grįžti į paleidimo meniu ir užbaigti eksploatavimo bandymą prieš išeidami iš paleidimo meniu O...

Page 32: ...wanie Tryb HEAT OGRZEWANIE jest stosowany w domach biurach magazynach i podobnych miejscach Termo stat można wykorzystać jako termostat pokojowy lub podłogowy lub jako termostat pokojowy z zabezpie czeniem przed przegrzaniem podłóg drewnianych Ogrzewanie można regulować w zakresie temperatur 5 45ºC 4 2 Chłodzenie Tryb COOL CHŁODZENIE jest stosowany w domach biurach magazynach i podobnych miejscach...

Page 33: ...COA909 niska temperatura 7 8 B W szczelnie zamkniętej rurze ochronnej wpuszczonej w podłogę Podłoga z zabezpiecze niem przed przegrzaniem ECOA909 niska temperatura 5 6 A Nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani przeciągów np w obudowie ECOA909 zabezpiecze niem przed przegrza niem 7 8 B W szczelnie zamkniętej rurze ochronnej wpuszczonej w podłogę Chłodzenie ECOA909 nis...

Page 34: ...y ustawić datę i godzinę pozostałe ustawienia zostaną zachowane LANGUAGE JĘZYK Wybierz żądany język przewijając opcje za pomocą przycisku lub Zapisz wybór za pomocą przycisku Ustawienia domyślne ENGLISH ANGIELSKI Opcje SWEDISH DEUTCH NORSK SUOMI РУССКИЙ DATE TIME DATA GODZ Aby funkcje programowe działały poprawnie należy ustawić datę i godzinę Najpierw ustaw aktualną datę dd mm rrrr Następnie usta...

Page 35: ... menu możesz przejść do wszystkich ustawień Widok ekranu zależy od wybranego trybu działa nia Aby powrócić do trybu ekranu głównego naciśnij EXIT WYJŚCIE lub odczekaj 30 sekund HR METER MIERNIK HR naciśnij Licznik zlicza dwa różne czasy połączeń Łączny czas połączenia TOTAL ŁĄCZNIE pokazuje ile godzin temu termostat został włączony po uruchomieniu Chwilowy czas połączenia TEMPORARY TYMCZASOWY po k...

Page 36: ...czną 6 4 Instrukcja użytkownika dotycząca trybów pracy Szczegółowe informacje dotyczące trybów pracy można znaleźć na karcie produktu ECO920 www ensto com 7 Dane techniczne Napięcie 230 V AC 10 50 Hz Zdolność wyłączania 3680 W 16 A 230 V AC Pobór mocy 2 5 W Zakres zastosowania 20 C 170 C podzielony na dwa zakresy Zakres niskich temperatur 20 C 75 C czujnik typu NTC Zakres wysokich temperatur 0 C 1...

Page 37: ...DATE TIME DATA GODZ ustawienie miga Jeśli termostat nie był zasilany przez 50 godzin zapas wyczerpał się Procesor który uruchamia zegar zatrzymał się data i godzina muszą zostać ponownie zainstalowane Wszystkie pozostałe ustawienia są nadal zapisane w pamięci Ustaw datę i godzinę USTAWIANIE LANGUAGE JĘZYK DATE TIME DATA GODZ OPERATION MODE TRYB PRACY SENSOR CZUJNIK W przypadku niewybrania ustawien...

Page 38: ...овувати термостат як кімнатний або підлоговий термостат або як кімнатний термостат із захи стом від перегрівання за наявності в кімнаті дерев яної підлоги Ви можете регулювати нагрівання в температурному діапазоні від 5 до 45 ºC 4 2 Охолодження Режим COOL ОХОЛОДЖЕННЯ використовується в будинках офісах коморах тощо Термостат ви користовується як кімнатний для регулювання кондиціонування повітря або...

Page 39: ...у просторі Підлога ECOA909 низька температура 7 8 B У герметичній захисній трубці втопленій в підлогу Підлога із захистом від перегрівання ECOA909 низька температура 5 6 A Не піддавати впливу прямих сонячних променів або протягу встановлення в захищеному просторі ECOA909 як захист від перегрівання 7 8 B У герметичній захисній трубці втопленій в підлогу Охолод ження ECOA909 низька температура 5 6 A...

Page 40: ...ть параметри які відображаються по черзі в меню START UP ПУСК Після можливого переривання живлення необхідно встановити дату і час решта параметрів зберігається LANGUAGE МОВА Виберіть необхідну мову прокручуючи опції за допомогою кнопки або Збережіть вибір використовуючи За замовчуванням ENGLISH АНГЛІЙСЬКА Опції SWEDISH ШВЕДСЬКА DEUTCH ГОЛЛАНДСЬКА NORSK НОРВЕЗЬКА SUOMI ФІНСЬКА РУСС КИЙ РОСІЙСЬКА D...

Page 41: ...аряча клавіша для меню і встановленого значення МОВА LANGUAGE і гаряча клавіша для меню STAND BY ОЧІКУВАННЯ OVERVIEW ОГЛЯД натиснути Ви можете проглянути параметри термостата використовуючи кнопки і buttons Для повернення до основного режиму відображення натисніть або зачекайте 30 секунд MAIN MENU ГОЛОВНЕ МЕНЮ натиснути У головному меню Ви можете дістати доступ до всіх параметрів Зображення залежи...

Page 42: ...ненням будь якої кнопки Термостат повертається в основний режим відображення Коли термостат знаходиться в режимі очікування температура не регулюється і дисплей неактивний Час відлічується і параметри зберігаються в пам яті Примітка Термостат залишається підключеним до електроживлення 6 4 Інструкції користувачеві з режимів роботи Дивіться докладні інструкції з режимів роботи в карті виробу EСО920 ...

Page 43: ...я несправностей Повідомлення Причина DISRUPTION ON SENSOR A Обрив датчика А Датчик приєднаний до з єднувачів 5 і 6 невірно приєднаний або пошкоджений DISRUPTION ON SENSOR B Обрив датчика В Датчик приєднаний до з єднувачів 7 і 8 невірно приєднаний або пошкоджений SHORT CIRCUIT ON SENSOR A Коротке замикання датчика А Датчик приєднаний до з єднувачів 5 і 6 невірно приєднаний або пошкоджений SHORT CIR...

Page 44: ...ювати як завжди доки поточне значення не збільшиться вище встановленої температури або поки значення сигналу тривоги температури не буде встановлено нижче поточного значення OVER HEATING PROTECTION ACTIVE Захист від перегрівання активний Поточне значення температури підлоги перевищило встановлене значення температури для захисту від перегрівання Термостат відключає навантаження але в іншому продов...

Page 45: ...исах складах и т п Терморегулятор может регулировать нагрев как по температуре воздуха в по мещении так и по температуре пола и защищать деревянные напольные покрытия от перегрева Диапазон регулировки температуры 5 45 ºC 4 2 Охлаждение В режиме работы COOLING ОХЛАЖДЕНИЕ терморегулятор может использоваться в жилых поме щениях офисах складах и т п Терморегулятор регулирует охлаждение по температуре ...

Page 46: ...лнечных лучей или сквозняков например в корпусе Пол ECOA909 низкотемпературный 7 8 B Должен быть расположен в герметичной защитной трубке в полу Пол с защитой от перегрева ECOA909 низкотемпературный 5 6 A Должен быть расположен так чтобы исключить воздействие солнечных лучей или сквозняков например в корпусе ECOA909 защита от перегрева 7 8 B Должен быть расположен в герметичной защитной трубке в п...

Page 47: ...зовые установки для работы терморегулятора В случае отключения электропитания необходимо будет заново установить дату и время дру гие настройки сохраняются LANGUAGE ЯЗЫК Выберите необходимый язык используя кнопки или Подтвердите выбор кнопкой По умолчанию язык ENGLISH АНГЛИЙСКИЙ Доступно SWEDISH ШВЕДСКИЙ DEUTCH НЕМЕЦКИЙ NORSK НОРВЕЖСКИЙ SUOMI ФИНСКИЙ РУССКИЙ DATE TIME ДАТА ВРЕМЯ Для корректной раб...

Page 48: ...трому переходу в меню TEMP ТЕМПЕРАТУРА быстрому переходу в меню LANGUAGE ЯЗЫК и быстрому переходу в меню STAND BY РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ OVERVIEW ОБЗОР нажмите Вы можете просмотреть текущие настройки терморегулятора с помощью кнопок и Для возврата в базовый режим дисплея нажмите или подождите 30 секунд MAIN MENU ГЛАВНОЕ МЕНЮ нажмите Из главного меню можно перейти ко всем разделам Вид дисплея в разделе зав...

Page 49: ... дисплея Выйти из режима ожидания можно нажав любую кнопку Терморегулятор вернется в базовый режим дисплея Когда терморегулятор находится в режиме ожидания температура не регулируется и ЖК дисплей не активен Часы работают в обычном режиме все настройки сохраняются Внимание Терморегулятор остается подключенным к электрической сети 6 4 Инструкция по настройке режимов работы Детальную инструкцию по н...

Page 50: ... соответствии с действую щими правилами утилизации 11 Аксессуары ECOA907 Датчик влажности ECOA908 Датчик влажности и температуры ECOA909 Датчик низкотемпературный ECOA911 Корпусе 12 Поиск и устранение неисправностей Сообщение Причина НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКА A Датчик подключённый к клеммам 5 и 6 установлен не правильно или поврежден НЕИСПРАВНОСТЬ ДАТЧИКА B Датчик подключённый к клеммам 7 и 8 установл...

Page 51: ...но допустимое значение но продолжает работать в текущем режиме ЗАЩИТА ОТ ПЕРГРЕВА АКТИВИРОВАНА Текущая температура пола превысила допустимое значение Терморегулятор отключает нагрузку до тех пор пока температура не снизится или не будет увеличено допустимое значение но продолжает работать в текущем режиме 13 Сведения о сертификации Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных докум...

Page 52: ...меры 10 18 21 21 90 70 35 63 5 Kuvat Bilder Figures Joonised Brėžiniai Rysunki Малюнки Изображения ECOA909 mitat ECOA909 mått ECOA909 dimensions ECOA909 mõõtmed ECOA909 matmenys Wymiary ECOA909 Розміри ECOA909 ECOA909 размеры 3 m 20 mm Ø 3 mm Ø 6 mm 3 Kytkentä Kopplingsschema Wiring diagram Juhtmete ühendusskeem Laidų jungimo schema Schemat okablowania Схема електричних з єднань Схема подключения ...

Reviews: