background image

7

Valaisimen saa asentaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Käytä ainoastaan sytytin-
tyyppiä, valonlähdettä ja tehoa joka valaisimeen on merkitty. Kytke virta pois päältä ennen asen-
nusta tai huoltoa. Tämä asennus ohje on säilytettävä ja sen on oltava käytettävissä asennuksessa 
ja huollossa tulevaisuudessakin. Valaisimen takuuaika on 3 vuotta ostopäivästä, kuitenkin enintään 
4 vuotta valmistuspäivästä. Takuu ei koske valonlähteitä. Takuuehdot, ks. www.ensto.com.

Armaturen får endast installeras av person med tillräcklig yrkesskicklighet. Använd endast tändare,  
ljuskälla och effekt som är märkta på armaturen. Gör kretsen strömlös före installation eller service. 
Denna bruksanvisning bör sparas och 

fi

 nnas tillgänglig  vid installation eller framtida service. 

Armaturernas garantitid är 3 år räknad från inköpsdagen, dock maximalt 4 år från tillverknings-
dagen. Garantin gäller inte ljuskällorna. Garantivilkoren, se www.ensto.com.

Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only starters, light sources and 
rated wattages as marked in the luminaire. Switch off the current before installation or service. 
This installation instruction must be kept available for future maintenance. The warranty period for 
luminaries is 3 years from the date of purchase but no longer than 4 years from the date of manu-
facture. Warranty does not cover light sources. Warranty conditions, see www.ensto.com.

Die montage darf nur durch quali

fi

 zierte elektriker vorgenommen werden. Nur die anzündertypen 

und die auf der leuchte angegebene lichtquelle und leistung verwenden. Vor montage und war-
tung den strom abschalten. Montageanleitung für spätere wartungsarbeiten aufbewahren! Die 
Garantiezeit für die Leuchten beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum, jedoch nicht länger als 4 Jahre ab 
Herstellungsdatum. Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Garantiebedingungen 
siehe www.ensto.com.

La pose doit être faite par un électricien professionnel. Les starters, les types et puissances de 
lampes utilises doivent être strictement conformes aux spéci

fi

 cations indiquées á l’intérieur du 

luminaire. Couper l’alimentation avant l’installation et pendant toute l’intervention. Conserver la 
notice pour les operations de maintenance futures. La période de garantie des luminaires est 
de 3 ans à partir de la date d’achat, mais ne peux pas excéder 4 ans à partir de la date de 
fabrication. La garantie ne couvre pas les sources lumineuses ( lampes ). Pour les clauses 
de la garantie, voir www.ensto.com.

Montáz svitidla múze provádet pouze pracovnik s odrovidaji kvali

fi

 kaci pouziteliné startery, svétline 

zdkoji a napeti jsou uvedeny na svitidli. Prld instaalaci nebo opravou svitidla vypenetl privdo 
proudu. Tento návod k montázi uchovejie pro dalši povziti. Záru

č

ní doba na svítidla je 3 roky od 

data dodání, ne však delší než 4 roky od data výroby.Záruka se nevztahuje na sv

ě

telné zdroje. 

Záru

č

ní podmínky najdete na www.ensto.com.

Светильник

 

может

 

устанавливать

 

только

 

человек

обладающий

 

достаточной

 

профессиональной

 

квалификацией

Отключить

 

ток

 

до

 

начала

 

монтажа

 

или

 

обслуживания

Эту

 

инструкцию

 

сохранять

 

и

   

в

 

дальнейшем

 

применять

 

при

 

монтаже

 

и

 

обслуживании

Применять

   

только

      

указанное

 

на

 

светильнике

 

зажигающее

 

устройство

 

и

 

лампу

,  

указанной

 

мощности

Гарантийный

 

срок

 

на

 

светильники

 

составляет

 3 

года

 

с

 

момента

 

приобретения

но

 

не

   

более

 4-

х

 

лет

 

с

 

момента

 

(

даты

производства

Гарантийные

 

обязательства

 

не

 

распространяются

 

на

 

источники

 

света

 

(

лампы

). 

Подробная

 

информация

 

на

 

сайте

 www.ensto.com.

Gaismekla montazu var veikt tikai attiecigas kvali

fi

 kacijas stradnicks. Drikst izmantot tikai tadu 

palaišanas iekartu, gaismas avotu un ta jaudu, kada ir noradita uz gaismekla. Prims montazas 
vai remonta ir jaatsledz strava. Dota montazas instrukcija ir jasaglaba turpmakajiem montazas vai 
apkalpošanas darbiem. Garantijas periods gaismek

ļ

iem ir 3 gadi no ieg

ā

des br

ī

ža, bet ne ilg

ā

ks 

k

ā

 4 gadi no izgatavošanas datuma. Garantija neattiecas uz spuldz

ē

m. Garantijas noteikumus 

skat

ī

ties www.ensto.com.

AVR400_PEM232_25112009.indd   Sec17

AVR400_PEM232_25112009.indd   Sec17

25.11.2009   9:41:34

25.11.2009   9:41:34

Summary of Contents for AVR 400 Series

Page 1: ...INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG PAIGALDUSJUHEND NOTICE D INSTALLATION MONTAVIMO INSTRUKCIJA MONT AS INSTRUKCIJA INSTRUKCJA MONTA U N VOD K MONT ZI IP 44 T 003 ME04 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec11 AV...

Page 2: ...2 1 3 N L 3 2 1 1 AVR 400 2 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec12 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec12 25 11 2009 9 41 32 25 11 2009 9 41 32...

Page 3: ...ITETTAVA AVR 400 D OCH E ARMATURERNA B R ALLTID JORDAS THE AVR 400 D AND E LUMINAIRES MUST ALWAYS BE EARTHED MODELLE MIT ELEKTRONISCHEM VORSCHALTGER T AVR 400 D UND E SIND STETS ZU ERDEN AVR400_PEM232...

Page 4: ...4 min 50 mm min 40 mm 2 3 4 min 80 mm 39 mm min 5 45 mm O 380 390 mm 1 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec14 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec14 25 11 2009 9 41 33 25 11 2009 9 41 33...

Page 5: ...5 AVL 142 AVL52 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec15 AVR400_PEM232_25112009 indd Sec15 25 11 2009 9 41 34 25 11 2009 9 41 34...

Page 6: ...TC L 2G11 2 x 9W TC E 2G7 15 C 25 C AVR 400 018 18E 18W 18W TC L 2G11 AVR 400 018 9E AVR 400 418 9E AVR 400 2188E 2 x 18W TC L 2G11 max 10W E14 15 C 25 C AVR 400 0188E 1 x 18W TC L 2G11 15 C 25 C AVR...

Page 7: ...iten aufbewahren Die Garantiezeit f r die Leuchten betr gt 3 Jahre ab Kaufdatum jedoch nicht l nger als 4 Jahre ab Herstellungsdatum Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen Garantiebedingung...

Page 8: ...arantija netaikoma viesos altiniams Bendr sias garantines s lygas galite rasti www ensto com Oprawa moze byc instalowana tylko pnez uprawnionego elektryka Malezy uzywac zaptonnikow oraz zr det sniatla...

Reviews: