Enso PB475 Owner'S Manual Download Page 18

16

español

 

Remoto:

 

Levanta parte de la cabeza de la cama. 
Sube la cabeza y el pie. 
Ascensores porción de pie de la cama. 
Disminuye porción de pie de la cama. 
Disminuye la cabeza y el pie 
Ascensores porción de la cabeza de la cama. 

Pg. 6 - Guía de referencia rápida:

 

No llevar a escala. Este diagrama sólo tiene el fin de ilustrar. Lea las instrucciones antes 
de comenzar la instalación.  

Resumen sobre la cajade control (

Izquierda a Derecha)

 

Wired Remote Port = 

Conexión con cable de control remoto 

Input Cord Connection = 

Conexión del cable de entrada 

Foot Motor Port = 

Motor de los pies conexión

 

Head Motor Port = 

Motor de la cabecera conexión

 

Para retirar la caja de control, quite el gancho de metal y desconecte los enchufes. 

Resumen sobre la electrónica 

(Las agujas del reloj desde la parte superior)

 

Head motor = 

Motor de la cabecera 

Foot motor = 

Motor de los pies 

Control box = 

Caja de control 

Wired Remote = 

Con cables Contro Remoto

 

Power Supply = 

Fuente de energía 

Power Cord = 

Cable de electricidad 

Pg. 7 - Guía de instalación:

 Siempre use a dos personas para instalar la base.  

PASO 1: 

Con la ayuda de otra persona sin discapacidad, coloque la caja de cartón en el 

suelo con las flechas apuntando hacia abajo. 
Retire las bandas de refuerzo y materiales de embalaje, con cuidado de no perforar la 
caja con objetos cortantes. 

PASO 2:

 Saque la base de la cama de la caja, dejando la parte de abajo de la base 

hacia arriba. 

PASO 3:

 Para instalar los soportes de la cabecera, vea las instrucciones detalladas en la 

página 12 para su instalación.  
Instalar corto (1 pulgada) de la pierna espaciador sobre los puntos de fijación del 
marco. 
No apriete en exceso. 

PASO 4:

 Para instalar las patas, el hilo de la arandela sobre el perno de la pierna con la 

parte ahuecada mirando hacia la pierna, y apriete con la mano.

No apriete en exceso 

PASO 5:

 Desenrosque el cable de entrada (conectado al puerto de energía de la caja 

de control) y conéctelo a la fuente de energía.   

PASO 6:

 Desenrosque el cable de electricidad y conéctelo a la fuente de energía. 

Ponga la fuente de energía en el piso y extiéndala desde la base. Verifique que la 

fuente de energía y todos los cables relacionados con ésta vayan directamente hacia el 

protector de sobrecargas deseado. 

 

Pg. 8 - Guía de instalación

 

PASO 7: 

Con cuidado voltee la base y póngala con las patas sobre el piso. 

Importante: 

Hacen falta dos personas para mover la base de la cama. No la arrastre por el piso. No 

deje descansar el marco de lado ya que la presión excesiva puede dañar las patas. 

PASO 8:

 Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación. Se 

recomienda el uso de un protector de sobrecargas. 

PASO 9:

 Pruebe rápidamente funciones remotas para verificar la instalación correcta 

antes de colocar el colchón en la base. Vuelva la base de una posición plana antes de 

colocar el colchón en la parte superior. 

PASO 10:

 Deslizar el lado izquierdo de la barra de retención en el soporte de colchón. 

Tire de la barra de retención en el soporte opuesto y lograr la derecha. 

La configuración habrá finalizado! Pruebe todas las funciones de control remoto. 

Para asistencia al cliente, visite www.ergomotion.com o llame a: 1-888-550-3746

 

Pg 9 - Correa de conexión (opcional) 

Un Y-Cable se incluye con bases largas gemelas (no disponibles en Queen, Full o bases 

de tamaño completo de largo).
El Y-Cable conecta dos bases a un único mando a distancia para la sincronización de 

dos bases.

PASO 1: 

Con las bases en su ubicación deseada, aflojar ligeramente las dos piernas 

para permitir que la correa para que quepa en el perno de la pierna, entre la arandela 

de la pierna y el marco. 

PASO 2:

 Busque el motor del cabezal debajo de la base. El obturador de extremo de 

y-cable en puerto remoto por cable que está conectado al motor de cabeza. Repita 

para el otro extremo del cable y la segunda base. 

PASO 3: 

Vuelva a apretar las piernas. No apriete demasiado. Utilice la correa restante y 

repetir en el otro extremo de la base. 

Pg 10 - Sincronización de dos bases (opcional) 

Un Y-Cable se incluye con Twin largo y bases de Split Cal King (no disponibles en 

Queen, Full o Full-largas bases de tamaño). El Y-Cable conecta dos bases a un único 

mando a distancia para la sincronización de dos bases. 

PASO 1: 

Desconecte bases de toma de corriente. 

PASO 2: 

Localice la caja de control debajo de la base. Conecte el extremo y-cable en el 

Summary of Contents for PB475

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual OWNER S MANUAL PB475 ...

Page 2: ...cautions and Usage Statements 1 3 Parts List 4 Base and Remote Overview 5 Quick Reference Guide 6 Installation Guide 7 8 Connecting Strap 9 Syncing Two Bases 10 Headboard Brackets 11 Troubleshooting 12 Español 13 17 Français 18 21 ...

Page 3: ...or under the bed Children should not operate the bed base without adult supervision PACEMAKERS Some products contain Neodymium MAGNETS which may interfere with devices such as pacemakers ICD s and any other device sensitive to magnetic fields It is STRONGLY recommended that owners of such medical devices consult their physician prior to using products that contain Neodymium MAGNETS It is also poss...

Page 4: ...ocess to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and load Testing procedures require lifetime cycle tests with up to 120kg distributed load The angle designated α in figure 1 between the back section and the flat section for various configurations of the mat...

Page 5: ...n visible after cleaning seek professional advice PRODUCT RATINGS The lift motors are not designed to operate continuously for more than 2 minutes in an 18 minute time period or approximately 10 duty cycle Attempting to circumvent or exceed this rating will shorten the life expectancy of the product and may void the warranty The massage motors are not designed to operate continuously for more than...

Page 6: ...tor Headboard Bracket Components optional I Headboard Bracket 2 J T Bracket 2 K Spacer 2 L Long Bolts 8 M Short Bolts 10 N Nuts 18 These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from base and set aside Only included in Twin Long and Cal King Split bases This is an optional item and can be purchased by calling 1 844 534 3676 Before discarding the packing materials ensur...

Page 7: ...se head and foot simultaneously Foot Motor Lifts and Lowers Head Lifts and Lowers Feet 1 Press the FLAT button to return the bed base to flat position 2 Adjust the head and foot to desired positions 3 Press the M button until back light flashing 4 You can reset the M Preset position button by repeating the above steps 5 Press the FLAT and ZERO G button simultaneously until back light flashing to g...

Page 8: ...tallation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see page 10 Power Cord D Power Supply E Head Motor Foot Motor Control Box Input Power Cord To remove control box release metal clip and unplug cords Powerdown Box Port Input Cord Connection Power LED Light Head Motor Port Foot Motor Port Wireless Remote ...

Page 9: ... or 6 inch leg install 3 inch leg 6 inch leg STEP 1 STEP 2 With the help of an able bodied assistant place the carton on the floor with the arrows pointing downwards Remove the binding straps and packing materials making sure not to puncture the box with any sharp objects Remove the bed base from the box unfold the bed then make the bottom of the base facing upwards STEP 3 For customer support vis...

Page 10: ...se to a flat position before placing the mattress on top Setup is now complete Test all functions on remote Slide the left side of the mattress retainer bar into the bracket Pull the retainer bar to the opposite bracket and secure the right side For customer support visit www ergomotion com or call 1 844 534 3676 STEP 4 STEP 5 Uncoil power connection cord from the head actuator and plug into Power...

Page 11: ... strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting strap optional a b If a split setup is being installed optional plastic connecting straps can be used to help secure the bases together To purchase optional accessories please call 1 844 53...

Page 12: ...to the power source If bases become mismatched pressing the FLAT button will re sync the mechanical positions Connect the male end of each Sync Cord to Control Box or splitter cable Check to ensure all cords are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously Unplug bases from power source PERFORMANCE NOTES Control Box 1 Control Box 2 The system is now linked Buttons pres...

Page 13: ...te the headboard secure and tighten the bolts nuts and washers a b a b STEP 2 Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard b To install the plastic spacer and attachment plate you will need 2 long bolts and 2 nuts Place the spacer and attachment plate in the desire...

Page 14: ...power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working appliance a grounded electrical surge protector is recommended If issue is not resolved by following the instructions above locate serial number on warranty card or back of remote and call Ergomotion Customer S...

Page 15: ... el movimiento ejercicio Esto es una ocurrencia común con cualquier producto que crea un movimiento de vibración y puede no afectar el marcapasos Por favor consulte a su médico antes de usar la función de masaje EN CASA USO Y NORMAS DE HOSPITAL Enso bases ajustables de la cama están diseñados exclusivamente para su uso en el hogar Esta base no fue diseñado como una cama de hospital y no está diseñ...

Page 16: ...a cama ajustable a través de actividades como leer ver la televisión o jugar con los niños o nietos El movimiento adicional ayudará a la base ajustable de responder a los cambios de temperatura y peso Algunos de los materiales en nuestras bases ajustables tales como las maderas metales y plásticos utilizados en la plataforma marco y componentes son sensibles a la humedad y de la temperatura y pued...

Page 17: ...avemente Limpie con una tela limpia y mojada con la agua tibia para quitar el residuo Es importante de Secar bajo sombra y lejos del calor Si las marcas spermanecen visibles después de la limpieza busce consejo profesional GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones FCC en inglés Su funciona...

Page 18: ...éndala desde la base Verifique que la fuente de energía y todos los cables relacionados con ésta vayan directamente hacia el protector de sobrecargas deseado Pg 8 Guía de instalación PASO 7 Con cuidado voltee la base y póngala con las patas sobre el piso Importante Hacen falta dos personas para mover la base de la cama No la arrastre por el piso No deje descansar el marco de lado ya que la presión...

Page 19: ... deberá 2 tornillos largos y 2 tuercas Coloque el espaciador y la placa de fijación en la ubicación deseada y el deslizamiento de los pernos a través de los agujeros con la cabeza del perno hacia afuera Coloque los tornillos en diagonal sobre el separador Utilice la opción toma y llave de 9 16 para apretar los tornillos PASO 3 Ahora puede conectar el cabecero de las placas de fijación usando los t...

Page 20: ...mes de l hôpital Ne pas utiliser cette base avec le type de caravane équipement de thérapie d oxygène ou à proximité de gaz explosifs CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Roues jambe accessoire en option sont équipés de blocage des roues pour empêcher les mouvements indésirables Même bloqué et incapable de rouler les roues peuvent glisser la tête du moteur de sortie et le pied libre sont c...

Page 21: ...nettoyage plus approfondi les déversements de liquides secs avec un chiffon propre et sec Essuyez avec un chif fon propre humidifié avec de l eau tiède Non détremper Une brosse à poils doux peut être utilisé pour enlever la saleté incrustée Évitez de vous gratter par brossage doux Essuyez avec un chiffon propre humidifié avec de l eau tiède pour enlever les débris Sec à l ombre loin de la chaleur ...

Page 22: ...mote Control Télécommande filaire 1 B Mattress Retainer bar Barre de soutiens du matelas 1 C Legs Pieds 6 D Power Cord Cordon d alimentation 1 E Power supply Alimentation électrique 1 F Y Cord Cordon en Y Pièces Divers non inclus G Connecting Strap Sangle reliante 1 H Surge Protector Multiprise Headboard Composants Bracket I Headboard Bracket 2 Chevet Support 2 J T Bracket 2 T Bracket 2 K Spacer 2...

Page 23: ...isez le moteur de tête sous la base Brancher fin y cordon dans le port distant câblé qui est connecté au moteur de la tête Répétez l opération pour l autre extrémité du cordon et la deuxième base ÉTAPE 3 Connexion à distance en Y Cord ÉTAPE 4 Une fois que la télécommande a été connecté au port télécommande filaire avec le y cordon branchez bases dans la prise de courant et de tester toutes les fon...

Page 24: ...Nationwide Customer Service Phone 1 844 534 3676 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2016 Ergomotion Inc V001_07 2016 Serial Number ...

Reviews: