background image

12

Español

CONTRA INDICACIONES

Indicaciones para la rehabilitación activa con MTT

La rehabilitación activa es indicada cuando se de-

sean uno ó más de los siguientes objetivos :

•   incrementar  / mantener la fuerza muscular  

•   incrementar  / mantener la duración  

•   incrementar / mantener la mobilidad / flexibili-

dad 

•   incrementar la coordinación

•  reparender (substituir) movimientos para Activi-

dades de la vida diaria (ADL)

Contra- Indicaciones para la rehabilitacion activa  

Absolutas contra-indicaciones:

•  Disfunción Myocardiaca en una fase inestable

•   HNP en la fase (sub) aguda  (con irradiacion y 

señales neurologicas)

•   Osteoporosis severa 

•   Fracturas agudas 

•   Inestabilidad mecánica severa 

•   Modificación de la unión temprana post-quirúr-

gica

Contra-indicaciones relativas:

•   Disfunción miocardial en una fase estable 

•   HNP en fase sub-aguda (con señales de irradi-

ación y neurologicas)

•   Osteoporosis poco severa 

•   Modificación de la unión temprana post-quirúr-

gica 

•   Tumores

•   Inflamaciones en el área implicada 

•   Carga articular no deseada en el área implicada  

(p.e.. con M. Osgood-Schlatter, bursitis, etc.) 

•   Carga  de  ligamentos  no  deseada  en  el  área 

implicada (p.e. torcedura con hydrops)

•   Carga de tejido blando no deseada en el área 

implicada (p.e. con atrofia severa)

•   Restricciones Cardiovasculares

•   Restricciones Pulmonares

•   Restricción Psicológica 

•   Dolor de tal causa que el movimiento no lo al-

ivia

MANTENIMIENTO

•  El soporte y el tapizado se pueden limpiar con un 

paño húmedo y un detergente líquido doméstico 

(no abrasivo).

•  En caso de que las partes deslizantes chirrien al 

cabo de un tiempo, puede engraserlas de nuevo 

con un poco de grasa o aceite.

•  Verifique  minimamente  cada  seís  meses  los 

mecanismos de los ajustamientos y abrazade-

ras. Si hay un defecto, debe ser reparado. Le 

aconse-jamos que no use el EN-Tree Bench en 

el ínterin.

•  Las  barras y demás elementos  cromados siem-

pre se deben mantener sin grasa, para asegurar 

una adherencia buena.

•  Para obtener piezas de recambio, puede ponerse 

en contacto con su proveedor.

FINALMENTE

Esperamos que use durante muchos años y con 

mucha satisfacción el EN-Tree Bench y nos per-

mitimos  dirigir  su  atención  hacia  otros  productos 

de gran calidad de nuestro programa. En caso de 

cualquier duda o pregunta o si quiere recibir nuestro 

catálogo, puede ponerse en contacto con nuestro 

representante.

 

DATOS TÉCNICOS

Dimensiones 

(alto x ancho x profundidad): 

48 x 47 x 134 cm

Peso:    

 

 

25 kg

Peso máximo para el asiento

(respaldo en su posición 

más baja) 

 

135 kg.

Ajustamiento del ángulo 

- del respaldo:   

 

0° hasta 75°

- del asiento:   

 

0° y 7°

Modificationes técnicas reservadas

DATOS DE PEDIDO

EN-Tree Bench  

 

3443.356

Instrucciones de manejo 

3443.358

User manual (Inglés solo) 

1400.799

 

 

   

 

  

 

 

 

1)

 Modelo registrado

Summary of Contents for EN-Tree Bench

Page 1: ... P O Box 12080 3004 GB Rotterdam The Netherlands Tel 31 0 10 20 30 600 Fax 31 0 10 20 30 699 Part number 3443358 42 August 2005 EN Tree Bench Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de manejo ...

Page 2: ...2 CONTENTS Nederlands 3 English 5 Deutsch 7 français 9 Español 11 ...

Page 3: ...oordezittingenderugleuning in de onderste stand is 135 kg Nederlands Houdt ten minste 1 meter vrij rond de EN Tree Bench Hoewel de EN Tree Bench uitgerust is met een stevig breedonderstel radenwijuaanovermatige zijwaartse belasting bij het trainen te vermijden in verband met kantelgevaar Debekledingisbrandbaar vermijdtderhalveopen vuur in de nabijheid van de bank Houdt te allen tijde kinderen zond...

Page 4: ...de loop der tijd gaan piepen kunt u deze smeren met een druppeltje olie Kontroleer minimaal één maal per halfjaar het funktioneren van de verstel en klemmechanis men Mocht een gebrek worden geconstateerd dan raden wij u aan de EN Tree Bench niet meer te gebruiken totdat het gebrek verholpen is Houdt de verchroomde fixatiestang en de ver chroomde plaat altijd vetvrij om een goede grip te waarborgen ...

Page 5: ...position 135 kg Do not over load Make sure there is at least 1 metre of free space around the EN Tree Bench Although the EN Tree Bench is equipped with a stable wide base we advise you to avoid exces sive sideways load when training with regard to a possible danger of tilting Thecoveringisinflammable therefore keepopen fire away from the bench At all times keep away unsupervised children from the eq...

Page 6: ... them with a drop of oil Check the functionning of the adjustment and grip mechanisms at least once every six months In case of a deficiency use of the EN Tree Bench is not recommended until the deficiency has been corrected repaired Make sure that the chrome fixation bar and the chrome plate are always degreased in order to guarantee a good grip In order to obtain spare parts you can contact your su...

Page 7: ...5 kg Achten Sie darauf daß während des Trainings dritten Personen im Raum genügend Abstand zum Gerät behalten mindestens 1 Meter Obwohl die EN Tree Bench ausgerüstet ist mit einem stabilen breiten Rahmen raten wir Ihnen übermässige seitliche Belastung während eines Trainings zu vermeiden Kippgefahr Die Polsterung ist nicht feuerbeständig vermei den Sie deswegen offenes Feuer in der Nähe der Bank K...

Page 8: ...haben WARTUNG Verwenden Sie keine scharfe Haushaltsreiniger Der Rahmen und die Polsterung können mit einem weichen Tuch gesäubert werden Achten Sie darauf daß die bewegenden Teile leicht eingeölt sind Die verwendeten Materialien sind sehr bestän dig überprüfen Sie dennoch jede sechs Monate den Verstellungs und Klemmmechanismus Ihr Service Techniker hilft Ihnen dabei gerne weiter Sollte es ein Defe...

Page 9: ... la plus basse est de 135 kg Veuillez a ce que les autres personnes dan la salle d entraînement ne se trouvent pas dans le rayon d action des appareils distance min 1 metre Bien que l EN Tree Bench soit equipé d un châs sis large et stable nous vous recommandons d eviter une charge latérale excessive au risque de faire basculer l EN Tree Bench Le revêtement est inflammable c est pourquoi vous ne de...

Page 10: ...D ENTRETIEN Le châssis et le revêtement peuvent être net toyés avec une éponge humide et un détergent domestique non abrasif Au fil du temps les parties mobiles peuvent grincer Vous pouvez les graisser avec un peu d huile Vérifiez au minimum tous les six mois le fonction nement des mécanismes de réglage et serrage En cas d un défaut il doit être corrigé reparé et l EN Tree Bench ne doit pas être uti...

Page 11: ...ea de entrenamiento están fuera del alcance del equipo min 1 metro El tapizado es inflamable por este motivo el EN Tree Bench lejos de las fuentes de calor No dejar fuera de observación durante largo tiempo a niños pequeños Si los entrenamientos son ejecutados incorrecta mente una lesión puede producirse Es por este motivoquelainspeccióndeunmédicocapacitado es necesario MANEJO Y USO Usted puede aju...

Page 12: ... Cardiovasculares Restricciones Pulmonares Restricción Psicológica Dolor de tal causa que el movimiento no lo al ivia MANTENIMIENTO El soporte y el tapizado se pueden limpiar con un paño húmedo y un detergente líquido doméstico no abrasivo En caso de que las partes deslizantes chirrien al cabo de un tiempo puede engraserlas de nuevo con un poco de grasa o aceite Verifique minimamente cada seís mese...

Page 13: ...13 E A D C B 1 3 4 2 A A A 1 ...

Reviews: