background image

Depress the ALERT button to mute all functions 

 

Appuyer sur le bouton ALERTE pour  couper le son de toutes les fonctions 

 

Oprima el botón para silenciar todas las funciones de alerta 

 

Drücken Sie die ALARM-Taste, um alle Funktionen stumm zu schalten 

 

压下 

”ALERT” 

按钮关闭所有功能

Summary of Contents for ENWTRDO100BKUS

Page 1: ...ión de problemas visite Um Informationen zur Fehlerbehebung zu erhalten klickenSie bitte den folgenden Link 有关疑难解答信息 请点击下面的链接 www AccessoryPower com FAQ MODEL NUMBER ENWTRDO100BKUS FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www AccessoryPower com warranty ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...allage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt 包装内容 USB charging cable Câble de chargement USB Cable de carga USB USB Ladekabel USB 充电线 WEATHER RADIO Radio Météo Radio de información meteorológica WETTER RADIO 天气预报收音机 ...

Page 6: ...q w e r t y u i o a s d f g h Product Diagram Schéma du produit Diagrama del product Produktabbildung 產品圖 ...

Page 7: ... der Radiostation 电台频率显示 s Crank handle Manivelle Manivela Handkurbel 手摇曲柄 t Flashlight function switch Interrupteur fonction lumière Interruptor de función de luz LICHT Funktionsschalter 手电筒开关切换键 d Carrying handle Bandoulière Manilla de transporte Tragegriff 拎手 y RADIO band switch Interrupteur station de radio Interruptor de estación RADIO Stationsschalter 电台 AM FM 切换键 f Antenna Antenne Antena An...

Page 8: ...rga por potencia de USB por 3 5 horas 100 de carga Aufladen über USB Stromversorgung 3 5 Stunden 100 aufgeladen 使用USB电源充电 充满约3 5小时 Operating instructions Mode d emploi Instrucciones de Operación Bedienungsanleitung 操作说明 Charging by USB Chargement par USB Carga por USB Aufladbar über USB 通过USB 线充电 ...

Page 9: ...horas de carga por USB Radio Hasta 3 5 horas de radio CHARGE FONCTION PUISSANCE DE SORTIE 2 heures de charge USB Lampe Jusqu à 12 heures d éclairage 2 heures de charge USB Radio Jusqu à 3 5 heures de radio AUFLADEN FUNKTION LEISTUNG 2 Stunden Aufladen über USB Taschenlampe Bis zu 12 Stunden Licht 2 Stunden Aufladen über USB Radio Bis zu 3 5 Stunden Radio 充电 功能 输出 使用USB充电2小时 照明 照明12小时以上 使用USB充电2小时 ...

Page 10: ...anivelle 4 minutes d alimentation radio 3 minutos de la manivela 4 minutos de energía de radio 3 Minuten kurbeln 4 Minuten Radioenergie 摇手柄3分钟 可维持4分钟收音电力 Charging by hand crank Chargement avec la manivelle Carga de manivela Aufladbar mit der Handkurbel 手摇发电 ...

Page 11: ...minutos de luz 3 minutos de poder manivela Radio Hasta 4 minutos de radio CHARGE FONCTION PUISSANCE DE SORTIE 3 minutes de manivelle Lampe Jusqu à 12 minutes d éclairage 3 minutes de manivelle Radio Jusqu à 4 minutes de radio AUFLADEN FUNKTION LEISTUNG 3 Minuten Kurbelkraft Taschenlampe Bis zu 12 Minuten Licht 3 Minuten Kurbelkraft Radio Bis zu 4 Minuten Radio 充电 功能 输出 摇手柄3分钟 照明 照明12分钟以上 摇手柄3分钟 收音...

Page 12: ...teries in the proper position batteries not included Insérer les 2 piles AA dans la position adéquate piles non incluses Inserte 2 baterías AA en la posición adecuada pilas no incluidas Legen Sie die 2 AA Batterien in der richtigen Position ein Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 将两节 AA 电池放入正确的位置 包装不含电池 ...

Page 13: ... de luz Nuevas baterías AA Radio Hasta 10 horas de radio ALIMENTATION FONCTION PUISSANCE DE SORTIE Batteries neuves AA Lampe Jusqu à 10 heures d éclairage Batteries neuves AA Radio Jusqu à 10 heures de radio AUSSCHALTER FUNKTION LEISTUNG Brandneue AA Batterien Taschenlampe Bis zu 10 Stunden Licht Brandneue AA Batterien Radio Bis zu 10 Stunden Radio 功率 功能 输出 新的品牌AA电池 照明 照明10小时以上 新的品牌AA电池 收音机 10小时以上...

Page 14: ...de AM FM WB Seleccione la banda de radio deseada AM FM WB Wählen Sie den gewünschten Radiofrequenzbereich AM FM WB 选择所需无线电频率制式 AM FM WB Radio andWeather Band function Fonction Station de radio et météo Radio y función de Banda de clima Radio undWetterband Funktion 收音和天气预报功能 ...

Page 15: ...Turn power on and adjust volume Mettre sous tension et ajuster le volume Encender y ajustar el volumen Schalten Sie das Gerät ein und passen Sie die Lautstärke an 打开电源并且调节音量 ...

Page 16: ...antenna for clearer radio reception Etendre l antenne pour une meilleure réception Extienda la antena para la recepción de radio más clara Verlängern Sie die Antenne für besseren Radioempfang 拉出天线 可以更清晰地接收电台信号 ...

Page 17: ...o station wheel to desired station Tourner la mollette pour choisir la radio Girar la rueda de la estación de radio a la estación deseada Drehen Sie das Rad des Radiosenders zum gewünschten Sender 转动调台旋钮选择所需的电台 ...

Page 18: ...tions Cas d urgences climatiques sélectionnez jusqu à 7 stations d alertes météorologiques En caso de emergencias climáticas seleccione hasta 7 estaciones de alerta meteorológica Im Unwetterfall wählen Sie zwischen7Wetterwarnungssendern from Ron 发生紧急天气情况时 可选择收听7个频道天气警报 ...

Page 19: ... interruptor de la función de linterna a la posición ON Um dieTaschenlampe zu benutzen bewegen Sie den Funktionsschalter derTaschenlampe auf die Position ON EIN 如果需要用手电筒 把手电筒开关切换键移至ON的位置 Flashlight and other emergency functions Fonctions Lampe de poche et autres fonctions d urgence Linterna y otras funciones de emergencia Taschenlampe und andere Notfallfunktionen 手电筒以及其他应急功能 ...

Page 20: ... La lampe torche va émettre des signaux et la sirène se mettra en marche Para situaciones de emergencia seleccione la función de sirena La linterna parpadeará rápidamente y comenzará a sonar la sirena In Notfallsituationen wählen Sie die Sirenen Funktion DieTaschenlampe wird schnell blinken und die Sirene beginnt zu ertönen 紧急情况下 使用警笛功能 把手电筒开关切换键移至SIREN 的位置 手电 筒会快速闪烁 并且警笛会开始鸣笛示警 ...

Page 21: ...te all functions Appuyer sur le bouton ALERTE pour couper le son de toutes les fonctions Oprima el botón para silenciar todas las funciones de alerta Drücken Sie die ALARM Taste um alle Funktionen stumm zu schalten 压下 ALERT 按钮关闭所有功能 ...

Page 22: ...r de mode d utilisation d énergie soit par l utilisation des piles ou par l utilisation de la batterie interne BATERÍAS AA BATERÍA INTERNA permite cambiar entre la energía de la batería recargable interna o batería AA AA BATTERIEN INTERNE BATTERIE erlaubt Ihnen zwischen der internen wiederaufladbaren Batterie Energie oder der AA Batterie Energie zu wechseln 电源切换按钮用于选择电源 ...

Page 23: ...os appareils électroniques via le câble USB sur la Radio Météo Conecte el cable de carga USB al Radio de Meteorológica Schließen Sie Ihre Geräte USB Ladekabel an dasWetterradio an 将移动设备的USB充电线连接到收音机上 USB charging Chargement USB Carga a través de USB Aufladen über USB USB 充电 ...

Page 24: ... Connecter le câble sur votre téléphone portable et commencer à tourner la manivelle Conectar cable de carga a su aparato móvil y comenzar a girar Verbinden Sie das Ladekabel mit Ihrem mobilen Gerät und beginnen Sie an der Kurbel zu drehen 将USB充电线连接到移动设备上 并且开始手摇发电 ...

Page 25: ......

Page 26: ...0 3 A USB power output 5V 0 5 A Light output LED 0 2 watts Dimensions 5 x 4 75 x 1 5 inches Weight 13 28 ounces Gamme de fréquence FM 87 108 MHz Gamme de fréquence AM 520 1700 KHz Bande météo 7 stations d alertes météo Alimentation du haut parleur 0 5 watts Impédance 8 ohms Réponse de la fréquence AM WB 100Hz 4KHz FM 60Hz 10KHz Entrée audio Radio Temps de charge de la batterie interne 2 heures par...

Page 27: ......

Page 28: ...Inc All rights reserved Accessory Power the Accessory Power logo ENHANCE the ENHANCE logo and other Accessory Power marks and logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global Inc in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Manufactured in China Designed in California 2014 AP Global Inc Tous droits réservés Accessory ...

Reviews: