background image

 

1

EP800H Ghid de instalare rapida   

Românesc 

(EP800H este receptorul suplimentare pentru EP801 EP802 sau, atunci când instala

ţ

i telefonul, 

asigura

ţ

i-v

ă

 s

ă

 urmeze procedurile de înregistrare a EP801 sau EP802) 

 

Instalarea receptorului 

ş

i a înc

ă

rc

ă

torului (Înc

ă

rc

ă

tor numai pentru EP800H) 

1. Conecta

ţ

i cap

ă

tul de transformare al adaptorului de c.a./c.c. al înc

ă

rc

ă

torului 

într-o priz

ă

 electric

ă

 de c.a. standard 

ş

i conecta

ţ

i cel

ă

lalt cap

ă

t la mufa de „intrare 

c.c." situat

ă

 pe partea din spate a înc

ă

rc

ă

torului. 

2. Instala

ţ

i setul de baterii în receptor. 

3. 

Instala

ţ

i antena receptorului.

 

4. Amplasa

ţ

i receptorul în slotul de înc

ă

rcare.   

5.

 

Înc

ă

rca

ţ

i complet bateria timp de trei ore înainte de utilizare.

 

6.  Sistemul telefonic este acum gata pentru a realiza func

ţ

ii de baz

ă

 precum 

efectuarea 

ş

i primirea de apeluri telefonice 

ş

i apeluri prin interfon.    Nu este 

necesar

ă

 programarea niciunei sta

ţ

ii de baz

ă

 sau receptor pentru opera

ţ

iunile de 

baz

ă

 

 

 

 

 

 

 

Înregistrare receptor 

1.  Ap

ă

sa

ţ

i pe 

MENIU

-7 pentru a accesa modul înregistrare 

2.  Ap

ă

sa

ţ

ş

i men

ţ

ine

ţ

i ap

ă

sat butonul PAGE (APELARE) al bazei timp de 3 secunde pân

ă

 când se aprinde 

ş

i clipe

ş

te LED-ul In Use 

(În uz) (de culoare alb

ă

) , iar sta

ţ

ia de baz

ă

 va emite un semnal sonor pentru a v

ă

 reaminti c

ă

 sta

ţ

ia de baz

ă

 este în modul 

înregistrare.. 

3.  Ap

ă

sa

ţ

i pe tasta „1” a receptorului, aceasta va finaliza procesul de înregistrare.    Sta

ţ

ia de baz

ă

 va aloca automat un ID de 

receptor între 12 

ş

i 19.    ID-ul alocat va fi afi

ş

at pe ecranul LCD al receptorului, indicând înregistrarea cu succes. 

 

Func

ţ

iile receptorului 

1. 

CONVORBIRE/FLASH (

 a. 

Plaseaz

ă

 sau r

ă

spunde la un apel telefonic sau un apel intern 

 

b.  Trimite un semnal flash c

ă

tre linia telefonic

ă

 pentru a reveni la ton de apel dup

ă

 

încheierea apelului sau pentru a executa func

ţ

ia de apel în a

ş

teptare furnizat

ă

 de 

companiile locale de telefonie în timpul unui apel. 

2. 

DIFUZOR (

 Apas

ă

 tasta pentru a activa/dezactiva difuzorul în timpul unui apel intrat, apel ie

ş

it 

sau unui apel prin interfon. 

3.  INTERFON BIDIREC

Ţ

IONAL (

 a. 

Realizeaz

ă

 un apel prin interfon c

ă

tre un alt receptor, un grup de receptoare 

(apelare grup) sau c

ă

tre toate receptoarele înregistrate. 

 

b.  Apelurile prin interfon sunt digitale, cu circuit duplex complet 

ş

i sunt realizate 

f

ă

r

ă

 asisten

ţă

 din partea sta

ţ

iei de baz

ă

4. 

TRANSMISIE (

 

a.  Transmisie semi-duplex c

ă

tre receptoare pentru o comunicare imediat

ă

 

 

b.  Transmisie semi-duplex c

ă

tre sta

ţ

iile de baz

ă

 

 

Precizare: Ap

ă

sa

ţ

i pe tasta 

 din col

ţ

ul stânga sus al receptorului 

pentru a activa func

ţ

ia transmisie. 

 

 

 

5. 

Tastele programabile stânga/dreapta (

 

 a. 

Se 

selecteaz

ă

 op

ţ

iuni din meniu 

 

 

 

6.  Taste de defilare Sus(

) /Jos (

 a. 

Defileaz

ă

 printre înregistr

ă

ri 

ş

i op

ţ

iuni selectate din meniu. 

 

Summary of Contents for EP800H

Page 1: ...on will emit prompt sound to remind you the base station is in the registration mode 3 Press handset key 1 this completes the registration process The base station will assign a handset ID between 12 and 19 automatically The assigned ID will be displayed on the handset LCD indicating successful registration Handset features 1 TALK FLASH a Places or answers a telephone or intercom call b Sends a Fl...

Page 2: ... b Adjust receiver voice volume when in the Talk mode c Press to review call log when in the Standby mode d Press to enter phonebook when in the Standby mode 7 END On Off Key a Ends a call b Leaves current menu operation up one level c Press for 3 seconds to off the power ...

Page 3: ...í že se nachází v registračním režimu 3 Stisknutím tlačítka 1 sluchátka bude dokončen registrační proces Základnová stanice automaticky přidělí ID sluchátka mezi 12 a 19 Přiřazené ID bude zobrazeno na displeji LCD sluchátka což znamená že registrace byla úspěšná Funkce sluchátka 1 TALK FLASH a Uskutečňuje nebo přijímá telefonní volání nebo volání vnitřní komunikace b Odesílá signál blikání telefon...

Page 4: ...ežimu hovoru c Stisknutím upravíte hlasitost v pohotovostním režimu d Stisknutím vstoupíte do telefonního seznamu v pohotovostním režimu 7 KONEC tlačítko Zap Vyp a Ukončí volání b Přejde z aktuální operace nabídky o jednu úroveň nahoru c Stisknutím a podržením 3 sekundy vypnete napájení ...

Page 5: ...ilteil dadurch ist der Registrierungsvorgang abgeschlossen Die Basisstation weist eine Mobilteilkennung zwischen 12 und 19 zu Die zugewiesene Kennung wird auf dem LCD des Mobilteils angezeigt und weist darauf hin dass die Registrierung erfolgreich war Características del terminal 1 REDEN BLITZ a Durchführen oder Beantworten eines Telefon oder Gegensprechanlagenanrufs b Sendet ein Blitzsignal an di...

Page 6: ... Empfängers an c Drücken Sie zum Anpassen der Ruftonlautstärke im Standby Modus die Taste d Drücken Sie zum Aufrufen des Telefonbuchs im Standby Modus die Taste 7 ENDE Ein Austaste a Beendet ein Telefonat b Verlässt das aktuelle Menü um eine Ebene nach oben c Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang zum Ausschalten ...

Page 7: ... un identificador de portátil comprendido entre 12 y 19 El identificador asignado se mostrará en la pantalla LCD del portátil lo que indicará que el registro se ha realizado correctamente Características del terminal 1 Botón HABLAR FLASH R a Realiza una llamada telefónica o interna o responde a ella b Su uso durante la conversación envía un micro corte R a la línea telefónica para retener la llama...

Page 8: ... del receptor en el modo conversación c Pulse para ajustar el volumen del timbre en el modo reposo d Pulse para entrar en la agenda en el modo reposo 7 Botón FIN Encender Apagar a Termina una llamada b Sale de la operación del menú actual permite subir un nivel c Pulse este botón durante 3 segundos para apagar el portátil ...

Page 9: ...rappeler qu elle est en mode enregistrement 3 Appuyez sur la touche 1 du combiné ceci termine le processus d enregistrement La station de base attribue un ID de combiné entre 12 et 19 L ID attribué s affiche sur le LCD du combiné ce qui indique que l enregistrement a réussi Caractéristiques du combiné 1 CONVERSATION FLASH a Passe ou répond à un appel téléphonique ou intercom b Envoie un signal Fla...

Page 10: ...ie en mode Veille d Appuyez sur pour entrer dans l annuaire téléphonique en mode Veille 7 FIN touche MARCHE ARRÊT a Met fin à un appel b Quitte l utilisation du menu actuel remonte de un niveau c Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre l alimentation ...

Page 11: ...zisállomás rövid hangjelzést ad jelezve hogy a bázisállomás regisztráció módban van 3 Nyomja meg a kézibeszélő 1 es gombját Ezzel elvégezte a regisztrációt A bázisállomás automatikusan 12 és 19 közötti kézibeszélő azonosítót rendel hozzá A sikeres regisztrációt követően a hozzárendelt azonosító megjelenik a kézibeszélő LCD jén Kézibeszélő jellemzők 1 TALK FLASH a Telefon vagy intercom hívást indít...

Page 12: ... módban c Nyomja meg a gombot a csengetési hangerő beállításához Készenléti módban d Nyomja meg a gombot a telefonkönyv megnyitásához Készenléti módban 7 END Be Ki gomb a Hívás befejezésére való b Kilép az aktuális menüből egy szinttel feljebb lép c Nyomja meg 3 másodpercig a készülék kikapcsolásához ...

Page 13: ...n modalità Registrazione 3 Premere il tasto 1 del telefono per completare la procedura di registrazione La centralina assegnerà un ID telefono tra 12 e 19 L ID assegnata verrà visualizzata sul display LCD del telefono ad indicare l avvenuta registrazione Características del terminal 1 CONVERSAZIONE FLASH a Effettua una chiamata o una chiamata interna o risponde ad essa b Invia un segnale Flash all...

Page 14: ...er regolare il volume della suoneria in modalità standby d Premere per accedere alla rubrica in modalità standby 7 Tasto FINE accensione spegnimento a Termina una chiamata b Consente di uscire dal menu attuale e di salire di un livello c Premere per 3 secondi per spegnere l apparecchio ...

Page 15: ... staat 3 Druk op het handtoestel op 1 om het registratieproces af te ronden Het basisstation wijst automatisch een ID toe tussen 12 en 19 De toegewezen ID wordt op het scherm van het handtoestel getoond samen met een bericht dat de registratie geslaagd is Functies van handset 1 SPREKEN FLITSER a Start of beantwoordt een telefoon of intercomgesprek b Stuurt een flitssignaal naar de telefoonlijn om ...

Page 16: ... in de Stand by modus d Druk op om het telefoonboek te openen in de Stand by modus 7 EINDE Aan uit toets a Beëindigt een gesprek b Verlaat de huidige menu optie en gaat een niveau omhoog c Druk 3 seconden in om het toestel uit te schakelen 8 Toets NUMMERWEERGAVE a Bekijk de lijst met de nummerweergave b Inclusief ontvangen en gemiste nummers ...

Page 17: ...inający o tym że stacja bazowa znajduje się w trybie rejestracji 3 Naciśnij przycisk słuchawki 1 spowoduje to zakończenie procesu rejestracji Stacja bazowa przydzieli ID słuchawki z zakresu 12 i 19 Przydzielony ID zostanie wyświetlony na ekranie LCD słuchawki informując o pomyślnej rejestracji Funkcje słuchawki 1 ROZMOWA FLASH a Odbiór lub odpowiedź telefonu lub połączenia intercom b Podczas połąc...

Page 18: ... regulacji głośności dzwonka w trybie oczekiwania d W trybie oczekiwania naciśnij w celu przejścia do książki telefonicznej 7 KONIEC przycisk Włączenia Wyłączenia a Koniec połączenia b Opuszczenie bieżącego menu operacji i przejście o jeden poziom w górę c Naciśnij na 3 sekundy w celu wyłączenia zasilania ...

Page 19: ...că staţia de bază este în modul înregistrare 3 Apăsaţi pe tasta 1 a receptorului aceasta va finaliza procesul de înregistrare Staţia de bază va aloca automat un ID de receptor între 12 şi 19 ID ul alocat va fi afişat pe ecranul LCD al receptorului indicând înregistrarea cu succes Funcţiile receptorului 1 CONVORBIRE FLASH a Plasează sau răspunde la un apel telefonic sau un apel intern b Trimite un ...

Page 20: ...pentru a regla volumul soneriei în modul veghe d Apăsaţi pe tasta pentru a accesa agenda telefonului în modul veghe 7 Tasta pentru încheiere apel Pornire Oprire a Încheie un apel b Părăseşte opţiunea curentă din meniu şi revine la nivelul anterior c Apăsaţi timp de 3 secunde pentru a opri alimentarea ...

Page 21: ...tmak için ses de çıkaracaktır 3 Telefonun 1 numaralı tuşuna basın Bu kayıt sürecini tamamlar Baz istasyonu otomatik olarak 12 ila 19 arasında yeni bir telefon numarası atar Atanan numara aletin LCD ekranında görüntülenecektir Bu da kayıt sürecinin başarılı olduğunu gösterir Handset features 1 KONUŞMA FLAŞ a Telefon aramasına veya enerkom aramasına cevap verir b Bir telefon görüşmesi sona erdikten ...

Page 22: ...nda iken ahizenin sesini ayarlar c Bekleme modunda iken zil sesini ayarlamak için tuşuna basın d Bekleme modunda iken telefon rehberine girebilmek için tuşuna basınız 7 SON Açık kapalı Tuşu a Bir telefon görüşmesini sona erdir i b Mevcut menü operasyonunu 1 seviye üste taşır c Enerjiyi kapatmak için 3 saniye süreyle basınız ...

Reviews: