Enerpac Pow'r-Riser PR Series Instruction Sheet Download Page 19

19

7.   Retire el fi ltro de aceite existente y reemplácelo por uno 

nuevo que cumpla las especifi caciones adecuadas. Recoja 
todo el aceite vertido en un recipiente adecuado.

8.    Eleve y descienda el cilindro repetidas veces para comprobar 

su correcto funcionamiento antes de volver a poner en gato 
en marcha.

RAISE

LOWER

Tapón de llenado 
del aceite

Filtro del 
aceite

Tapón de drenado 
del aceite

Silenciador 

(la apariencia 
puede variar)

Figura 6, Cambio del aceite

6.3   Filtro/regulador para línea de aire 

(véase la Figura 7)

Cada 30 horas de funcionamiento:

•  Compruebe si hay agua en el recipiente del fi ltro. Si hay agua, 

drénela. 

• Inspeccione el elemento del fi ltro de aire (en el interior del 

recipiente del fi ltro). Sustituya el elemento del fi ltro si está sucio.

6.4  Lubricador para línea de aire (véase la fi gura 7)

Antes de cada uso, compruebe el nivel de lubricador para línea de 
aire y añada más líquido si es necesario. Utilice un aceite detergente 
ISO 32 [SAE 10] o un lubricante anticongelante autorizado.

Compruebe que la velocidad de goteo del aceite es de 3 gotas 
por minuto aproximadamente. Ajuste si es necesario.

Lubricador 
para línea de aire

Regulador 
de aire

Recipiente 
del fi ltro

Depósito de 
lubricante

Ajuste de goteo

Tapón de 
llenado

Drenado 
del agua

Figura 7, Filtro/regulador y lubricador para línea de aire

6.5  Silenciador (véase la fi gura 8)

Cada 30 horas de funcionamiento:

•  Compruebe que no haya suciedad en el silenciador. Si está 

obstruido, reemplace el silenciador por uno nuevo que tenga 
las mismas especifi caciones.

Nota: 

La apariencia y el diseño del silenciador puede variar. En 

gatos que contienen un motor de aire fabricado por Gast, los 
fi eltros del interior del silenciador se pueden quitar, limpiar y 
reemplazar.

6.6 Ruedas y neumáticos (véase la Figura 8)

Cada 30 horas de funcionamiento:

•  Compruebe que no haya desgaste o daños en los neumáticos. 

Sustituya, según sea necesario.

• Compruebe la presión de aire de los neumáticos. Cada 

neumático debe tener una presión de hasta 6,2 bar [90 psi].

Cada 12 meses:

• Lubrique los dos cojinetes de las ruedas con grasa para 

cojinetes de las ruedas de alta calidad. Cada cubo de las 
ruedas contiene una cantidad de grasa.

Silenciador (la apariencia 

puede variar)

Grasa para 

cojinetes 

de las ruedas

Válvula de 

aire del 

neumático

Figura 8, Elementos de mantenimiento adicionales

7.0  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La información de la Guía de solución de problemas (consulte la 
Tabla 9) está diseñada como ayuda al diagnóstico y corrección 
de los distintos problemas posibles.

Para obtener servicio de reparación, contacte con su centro de 
servicio técnico autorizado Enerpac. Únicamente un centro de 
servicio técnico autorizado Enerpac puede reparar el gato y sus 
componentes.

ADVERTENCIA:

 No apriete o afl oje los conectores 

hidráulicos cuando el sistema hidráulico del gato esté 
presurizado.

Summary of Contents for Pow'r-Riser PR Series

Page 1: ...a margin of safety that accounts for possible shifting loads or side loading conditions DANGER To avoid serious personal injury keep hands and feet away from hydraulic cylinder and related components...

Page 2: ...PRAMA100__L PRASA100__L 9 700 669 PRASA150__L 10 200 703 PRASA200__L 10 200 703 Load Rating Model US Tons Metric Tons kN PRAMA060__L 60 54 533 PRAMA100__L PRASA100__L 100 90 889 PRASA150__L 150 136 1...

Page 3: ...s the motor will start automatically when either pendant button is depressed 3 Open the air supply valve callout 4 Using the regulator knob adjust the air pressure to a minimum of 80 psi 5 5 bar IMPOR...

Page 4: ...y support the load for any period of time after the lift has been completed Support the load with U Rings or other suitable load supports immediately after it has been lifted to the desired height WAR...

Page 5: ...valve to stop the motor AFTER COMPLETING THE JOB Fully retract the cylinder and close the air supply valve With the motor off shift the control valve several times between the extend and retract posi...

Page 6: ...compensated for by use of plywood or other suitable compression material alone Table 6 Load Caps Jack Model Load Cap Model Numbers Non Swivel Load Cap standard Swivel Load Cap optional accessory PRAM...

Page 7: ...Cap Steel U Ring top Recess of U Ring Steel U Ring bottom Aluminum U Rings Locator on each U Ring and at top of cylinder housing Figure 5 U Ring Stacking Arrangement typical 6 0 MAINTENANCE 6 1 Maint...

Page 8: ...gulator Figure 6 Oil Change 6 3 Air Line Filter Regulator See Figure 7 Every 30 hours of operation Check the lter bowl for water Drain any water if present Inspect air lter element inside lter bowl Re...

Page 9: ...nsufficient compressed air volume Check air regulator setting Increase volume of compressed air or increase size of supply air line to meet air ow and pressure requirements Internal pressure leaks or...

Page 10: ...____________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Page 11: ...gato Permitir un margen de seguridad que prevenga la posibilidad de desplazamiento o desviaci n de la carga PELIGRO Para evitar lesiones personales mantenga las manos y los pies alejados del cilindro...

Page 12: ...l nivel del lubricador para l nea de aire anotaci n 7 y a ada m s lubricante si es necesario Utilice un aceite detergente SAE 10 ISO 32 o un lubricante anticongelante autorizado Consulte la Secci n 6...

Page 13: ...edas 19 V lvula de aire del neum tico 20 Almacenamiento de los anillos en U No disponible en todos los modelos RAISE LOWER 7 1 15 3 18 19 16 13 5 8 9 7 12 4 10 11 2 14 20 Figura 1 Caracter sticas y co...

Page 14: ...a corta PRASA20016L est equipado con dos c ncamos para izar Los modelos de carrera corta de la serie PRAMA060 PRA_A100 y PRASA150 no tienen instalados c ncamos para izar ADVERTENCIA Eleve el gato util...

Page 15: ...ula de control a la posici n central neutral de retenci n Si el gato tiene un mando remoto libere el bot n de la echa hacia arriba para que la v lvula vuelva a la posici n central neutral de retenci n...

Page 16: ...pcionales Modelo de piezas de distancia Anchura de cada uno mm Pulgadas PRS1 25 1 PRS2 51 2 PRS3 76 3 Conjunto de piezas de distancia PRS4 El conjunto incluye PRS1 PRS2 y PRS3 1 cada uno PRECAUCI N Nu...

Page 17: ...cilindro extendido Est n disponibles en 5 longitudes diferentes para cada modelo de Pow r Riser Assembled View Anillo de soporte de carga Plataforma de carga Anillo en U de acero parte superior Anillo...

Page 18: ...alcance los 60 C 150 F Cuando haya un alto grado de humedad en el entorno y o cambios de temperatura extremos que puedan provocar la condensaci n del aceite dentro del dep sito Cuando haya un entorno...

Page 19: ...lenciador v ase la gura 8 Cada 30 horas de funcionamiento Compruebe que no haya suciedad en el silenciador Si est obstruido reemplace el silenciador por uno nuevo que tenga las mismas especi caciones...

Page 20: ...r ulico en un centro de servicio t cnico autorizado Enerpac Repare o sustituya los componentes seg n sea necesario Ajuste demasiado bajo de la v lvula de descarga interna o de la v lvula de alivio en...

Page 21: ...____________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Page 22: ...____________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Page 23: ...____________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Page 24: ...7 495 98090 92 sales ru enerpac com Singapore Actuant Asia Pte Ltd 83 Joo Koon Circle Singapore 629109 T 65 68 63 0611 F 65 64 84 5669 Toll Free 1800 363 7722 sales sg enerpac com South Korea Actuant...

Reviews: