Enerpac ATM Series Instructions Manual Download Page 73

73

SERIAL No:  0300

. .

.

.

.

.

.

.

.

Fig. 16

5. MERK

TRINN 3

JUSTERE FLENSEN

4. Bruk skrallenøkkelen og 22 mm pipe og skru ned

på motsatt flens til opprettingen er gjort og
boltene kan settes inn. 
Maksimal kraft på skrubolten er 68 Nm.

FORSIKTIG: Bruk bare skrallenøkkelen

som tilhører ATM-3.

FORSIKTIG: Ikke overstig maksimal tillatt

kraft.

ADVARSEL: Ikke bruk slagverktøy på

skrubolten.

Skrallenøkkelen og 22 mm pipe som tilhører
verktøyet, er dimensjonert for å gi maksimum kraft
på 68 Nm.

5.  MERK: Det må alltid kontrolleres at svivelen

nederst på skruebolten har full kontakt med
yherflens til flensen som skal trykkes ned.

13.0 ROTASJONS- ELLER VRIDNINGSFEILJUSTERING
Dette er et vanlig problem på
rørledningsinstallasjoner til havs og på land (se fig.
17). Ofte er flensene justert, men operatøren er ikke
i stand til å passe bolten inn i noen av de to
tilhørende boltehullene på koplingens yherflens.

ATM-3, innenfor verktøyets 3 tonns (27 kN)
kapasitet, kan håndtere flenser i forskjellige
retninger.Fremgangsmåten for oppsett er den
samme som før, men med ett mulig unntak. 

ATM-3 kan festes til det mest tilgjengelige punktet
på koplingens yherflens, fordi feiljusteringen
inntreffer ved alle bolte hullene i samme grad.

Anbefalte driftsprosedyrer er:
1. Velg det mest passende eller tilgjengelige punktet

på koplingens yherflens og fest verktøyet der.
(Følg trinn 1 til 3 i avsnitt 12.0) 

2. I denne situasjonen når begge flenser er justert,

men det finnes rotasjonsfeiljustering, brukes 
ATM-3 for å skyve flensene ut av justering inntil ett
boltehullpar blir parallelle (se punkt A, fig. 18).

3. Før bolten inn i boltehullet ved punkt A (fig. 19) og

frigjør deretter ATM-3. Lasten vil overføres til
bolten som er ført inn, og.

A

X

Y

A

X

Y

Fig. 19

Fig. 17

ROTASJONS- ELLER VRIDNINGSFEILJUSTERING

Fig. 18

Summary of Contents for ATM Series

Page 1: ...TM 1 Paragraph page 1 0 Receiving instructions 2 2 0 Safety issues 2 3 0 Product Description ATM 1 2 4 0 Operating instructions ATM 1 3 5 0 Dimensions specifications ATM 1 4 6 0 Parts list ATM 1 4 7 0 Product Description ATM 3 5 8 0 Safety information 5 9 0 List of equipment ATM 3 5 10 0 Function ATM 3 5 11 0 Misalignment determination 5 12 0 Installation and operation ATM 3 6 13 0 Rotational Twis...

Page 2: ...s responsible for this activity towards other persons CAUTION Make sure that all system components are protected from external sources of damage such as excessive heat flame moving machine parts sharp edges and corrosive chemicals WARNING Immediately replace worn or damaged parts with genuine Enerpac parts Enerpac parts are designed to fit properly and withstand rated loads WARNING Always wear saf...

Page 3: ...ift the handle see Fig 2 until the two flanges are in alignment see Fig 3 and 7 Insert the first bolt see Fig 3 If access is difficult the fulcrum see Fig 4 ref A and dowel housing see Fig 4 ref B can be reversed The flange joint can then be accessed from the opposite side with the fulcrum being pushed down on the higher flange until alignment occurs see Fig 5 Fig 3 The Aligned Flange A B Fig 4 Op...

Page 4: ...3 ton 143 lbs 4 4 lbs 3 kN 65 kg 2 kg 4 Range of application on DIN Flanges Table B PIN ONLY BUSHING A 21 3 mm 836 BUSHING B 24 4 mm 957 BUSHING C 27 4 mm 1 07 5 0 DIMENSIONS SPECIFICATIONS ATM 1 6 0 PARTS LIST ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Fig 6 Fig 7 DN Flange Size in inches PN...

Page 5: ... LIST OF EQUIPMENT The carrying case for ATM 3 has cut outs for each component A rapid check that all parts are present is possible An illustrated parts list is on page 11 10 0 FUNCTION OF ATM 3 The ATM 3 should be secured to the lower of the two flanges by fully inserting the lift hook into the bolt hole which is parallel with the bolt hole on the opposite flange this is where the misalignment is...

Page 6: ...re the ATM 3 should be attached If for some reason attachment at X Y is obstructed two ATM 3 can be used as illustrated see Fig 13 but must not be placed more than 45 apart 12 0 INSTALLATION AND OPERATION 1 Determine the worst points of misalignment In Figure 14 example the worst points are on the top or bottom of the joint as illustrated by the arrows 2 The lift hook of the tool should be guided ...

Page 7: ...ator is unable to fit the bolt into any two corresponding bolt holes on the joint s circumference The ATM 3 within it s 3 Ton 27kN capacity has the ability to manipulate the flanges in various directions The setting up procedure is the same as before with one possible exception The ATM 3 can be attached to the most accessible point on the joint s circumference because the misalignment occurs at al...

Page 8: ... the screw bolt is lubricated before use This will enhance the tools performance and lifetime On the base of the screw bolt within the swivel is housed a thrust bearing which should be free running and lubricated regularly Use high quality bearing grease Molykote for lubrication Set the Torque Wrench to the lowest setting after each use and for storage Cleaning and lubrication internal parts STEP ...

Page 9: ... clean and grease rollers and wing see paragraph 15 Lubricating and Maintaining the tool If tool has reached full extension the joint will most likely be out of the ATM 3 range PROBLEM 4 THERE IS NOT ENOUGH ROOM BETWEEN THE LIFT HOOK AND THE TOOL BODY TO ACCOMMODATE THE FLANGE CAUSE The tool is incorrectly adjusted The flange is too big SOLUTION It may be that by reversing the lift hook the proble...

Page 10: ...al Pick Up 1500 4 16 Integral Flanges 2500 2 10 2000 Range 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Actual Pick Up BS 3293 Actual Pick Up API Standard 605 Actual Pick Up Slip On Flanges RTJ Weld Neck Flanges RTJ Weld Neck Flanges 300 Range 26 36 300 Range 26 28 150 Range 34 60 400 26 Only 400 26 Only 300 26 36 BS 3293 Actual Pick Up ANSI B16 5 Actual Pick Up API Type 6B Actual Pick Up Slip On ...

Page 11: ...29 30 31 32 33 3 4 11 19 No Description Qty Part No 2 Torque Wrench with 22 mm socket 1 TW22 3 Screw Bolt 1 EN400301 4 Spring Clip 1 5 Swivel 1 6 Thrust Bearing Kit 1 kit 8 Friction Pad 1 9 Retaining Screw 1 10 Wing 1 EN401001 11 Body Plates Frame 1 set EN401101 12 Roller Pin 2 EN401201 13 Spiral Clip 2 14 Inner Roller 2 15 Needle Bearing 2 16 Outer Roller 2 17 Handle 1 EN401701 18 Retaining Screw...

Page 12: ...it ATM 3 16 8 0 Information de sécurité 16 9 0 Liste d équipement pour l ATM 3 16 10 0 Function ATM 3 16 11 0 Détermination du défaut d alignement 17 12 0 Installation et fonctionnement de l ATM 3 17 13 0 Décalage rotatif 18 14 0 Inspection et entretien de l ATM 3 19 15 0 Lubrification de l ATM 3 19 16 0 Autres configurations 20 17 0 Dépannage 20 18 0 Extension minimale maximale 20 19 0 Portée d a...

Page 13: ...fonctionnement l équipement Enerpac Il est responsable de ses activités vis à vis des tiers PRÉCAUTION Tous les composants du système doivent être protégés contre tout dommage pouvant être occasionné par des sources externes comme la chaleur excessive le feu les pièces mobiles d une machine les bords pointus et les produits chimiques corrosifs AVERTISSEMENT Remplacez immédiatement tous les élément...

Page 14: ...vez le manche voir Fig 2 jusqu à ce que les deux brides soient alignées voir Fig 3 et 7 Insérer le premier boulon voir Fig 3 Si l accès est difficile le point d appui voir Fig 4 réf A et le logement de l axe voir Fig 4 réf B peuvent être inversés L accès à la bride se fera alors du coté opposé en faisant descendre le point d appui qui se trouve sur la bride la plus élevée jusqu à ce que l aligneme...

Page 15: ...lbs 3 kN 65 kg 2 kg Tableau des plages d application pour les brides DIN Tableau B AXE SEULEMENT BAGUE A 21 3 mm 836 BAGUE B 24 4 mm 957 BAGUE C 27 4 mm 1 07 5 0 DIMENSIONS SPÉCIFICATIONS DE L ATM 1 6 0 LISTE DES PIECES DETACHEES DE L ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Fig 6 Fig 7 DN ...

Page 16: ...us les autres aspects de sécurité doivent être contrôlés par le responsable de l opération PRÉCAUTION L ATM 3 ne doit pas être fixé sur des buses de cuve sous pression PRÉCAUTION L ATM 3 ne doit pas être fixé sur une bride avant que le défaut d alignement soit visible 9 0 LISTE D EQUIPEMENT Le coffret destiné à l ATM 3 prévoit une place pour chaque composant ce qui permet de voir rapidement si tou...

Page 17: ...ion L ATM 3 doit être fixé à l endroit où le défaut d alignement est le plus important Le point d attache est déterminé par le sens du défaut d alignement au point où celui ci est le plus important Par exemple X ou Y Tous ces exemples vous montrent le point de fixation de l ATM 3 Si pour une raison ou une autre l attache aux points X ou Y est impossible il est possible d utiliser deux ATM 3 confor...

Page 18: ...urant aussi bien pour les installations de tuyauterie à terre qu en mer voir fig 17 Il arrive assez souvent que les brides soient bien alignées mais que l opérateur n arrive pas à insérer de boulon dans aucun des trous correspondants sur la circonférence de la bride L ATM 3 tout en respectant sa capacité maximale de 3 tonnes 27kN permet de manipuler les brides dans plusieurs directions La procédur...

Page 19: ...inspectés pour vous assurer qu ils sont opérationnels Tout élément qui manque ou qui est abîmé doit être remplacé avant d être réutilisé Graissez régulièrement tous les éléments mobiles Assurez vous que les galets et les axes ne sont pas grippés Remettez toutes les pièces que vous n utilisez pas dans le coffret 15 0 LUBRIFICATION DE L OUTIL Entretien de l outil Assurez vous que la vis d appui est ...

Page 20: ...N Assurez vous que les galets tournent librement dans la flasque de l outil lorsqu il est rallongé Si ceci n est pas le cas démontez l outil complètement pour nettoyer et lubrifier les galets voir paragraphe 15 Lubrification et entretien de l outil Si l outil a atteint son extension maximale la bride dépassera probablement la portée de l ATM 3 PROBLEME 4 IL N Y A PAS SUFISAMMENT D ESPACE ENTRE LE ...

Page 21: ... intégrales 2500 2 10 2000 Portée 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Prise effective BS 3293 Prise effective API Standard 605 Prise effective Brides Slip on RTJ Brides à collerette RTJ Brides à collerette 300 Portée 26 36 300 Portée 26 28 150 Range 34 60 400 26 seulement 400 26 seulement 300 26 36 BS 3293 Prise effective ANSI B16 5 Prise effective API Type 6B Prise effective Brides Slip ...

Page 22: ...ue et douille de 22 mm 1 TW22 3 Vis de réglage 1 EN400301 4 Collier à ressort 1 5 Rotule 1 6 Kit de palier de poussée 1 kit 8 Patin 1 9 Vis de fixation 1 10 Plaque de réglage 1 EN401001 11 Flasque 1 set EN401101 12 Axe de galet 2 EN401201 13 Collier spiral 2 14 Galet intérieur 2 15 Palier à aiguilles 2 16 Galet extérieur 2 17 Poignée 1 EN401701 18 Vis de fixation 1 19 Vis de fixation 7 20 Kit de f...

Page 23: ...ktbeschreibung ATM 3 27 8 0 Sicherheitstechnische Informationen 27 9 0 Liste der Geräteteile ATM 3 27 10 0 Funktion ATM 3 27 11 0 Bestimmung einer Falschausrichtung 28 12 0 Installation und Betrieb ATM 3 28 13 0 Dreh Drallausrichtung 29 14 0 Wartung ATM 3 30 15 0 Schmierung ATM 3 30 16 0 Andere Konfigurationen 31 17 0 Störungsbeseitigung 31 18 0 Mindest Höchstausdehnungen 32 19 0 Anwendungsbereich...

Page 24: ...t Der Bediener ist für seine Handlungen im Hinblick auf andere Personen verantwortlich VORSICHT Sorgen Sie dafür dass alle Systemkomponenten vor äußeren Schadensquellen wie z B übermäßiger Hitze Feuer bewegenden Maschinenteilen scharfen Kanten und korrosiven Chemikalien geschützt sind WARNUNG Ersetzen Sie sofort alle verschlissenen oder beschädigten Teile durch Originalersatzteile von Enerpac Ener...

Page 25: ...nüberliegenden und höheren Flansches ausgerichtet ist 6 Heben Sie den Griff siehe Abb 2 bis die beiden Flansche aufeinander ausgerichtet sind siehe Abb 3 und 7 Führen Sie den ersten Bolzen ein siehe Abb 3 Bei schwierigem Zugang können die Hebelstütze siehe Abb 4 Ref A und das Passstiftgehäuse siehe Abb 4 Ref B umgekehrt werden Die Flanschverschraubung ist dann von der gegenüberliegenden Seite erre...

Page 26: ...3 t 143 lbs 4 4 lbs 3 kN 65 kg 2 kg 26 ANWENDUNGSBEREICH bei DIN Flanschen Tabelle B NUR PASSSTIFT BUCHSE A 21 3 mm 836 BUCHSE B 24 4 mm 957 BUCHSE C 27 4 mm 1 07 5 0 ABMESSUNGEN TECHNISCHE DATEN ATM 1 6 0 TEILELISTE ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Abb 6 Abb 7 DN Flanschgröße Zoll ...

Page 27: ...er anderen Sicherheitsaspekte obliegt dem Überwacher des entsprechenden Arbeitsvorgangs VORSICHT Das ATM 3 darf nicht an Druckbehälterdüsen befestigt werden VORSICHT Das ATM 3 darf nicht vor dem Auftreten einer Falschausrichtung an einer Verbindung befestigt werden 9 0 LISTE DER GERÄTETEILE Der Tragkoffer des ATM 3 verfügt über Ausschnitte für jedes Bauteil Dies ermöglicht eine schnelle Prüfung hi...

Page 28: ...llte an dem Punkt befestigt werden an dem die Falschausrichtung am gravierendsten ist Der Befestigungspunkt wird dort festgelegt wo die Richtung der Falschausrichtung am gravierendsten ist d h an Punkt X oder Y Jedes der hier aufgeführten verschiedenen Beispiele zeigt wo das ATM 3 befestigt werden sollte Sollte aus irgendeinem Grund eine Befestigung an den Punkten X oder Y unmöglich sein können zw...

Page 29: ...ner ist nicht in der Lage den Bolzen in zwei entsprechende Bolzenlöcher auf dem Rand der Verbindung einzuführen Das ATM 3 ist in seinem Leistungsbereich in Höhe von 3 Tonnen 27kN in der Lage die Flansche in verschiedene Richtungen zu bewegen Das Einstellungsverfahren entspricht dem vorhergehenden mit einer möglichen Ausnahme Das ATM 3 kann am am besten erreichbaren Punkt auf dem Rand der Verbindun...

Page 30: ...Legen Sie alle Geräteteile in den Tragkoffer zurück wenn Sie nicht benutzt werden 15 0 SCHMIEREN DES WERKZEUGS Wartung des werkzeugs Achten Sie immer darauf dass der Schraubenbolzen vor dem Gebrauch geschmiert wird Dies optimiert die Funktionsweise des Werkzeugs und seine Nutzungsdauer Auf der Unterseite des Schraubenbolzens befindet sich im Drehring ein Kugelspurlager das frei laufen und regelmäß...

Page 31: ...nicht frei drehen das Werkzeug demontieren reinigen und Zylinder und Flügel schmieren siehe Abschnitt 15 Schmierung und Wartung des Werkzeugs Wenn das Werkzeug ganz ausgedehnt ist befindet sich die Verbindung voraussichtlich außerhalb des ATM 3 Bereiches PROBLEM 4 ES IST NICHT GENUG PLATZ FÜR DEN FLANSCH ZWISCHEN DEM HEBEHAKEN UND DEM WERKZEUG KÖRPER URSACHE Das Werkzeug ist falsch eingestellt Der...

Page 32: ...500 2 10 2000 Bereich 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Tatsächlicher BS 3293 Tatsächlicher API Standard 605 Tatsächlicher Glatte Flansche RTJ Durchmesser Aufschweiß Durchmesser Aufschweiß Durchmesser Bundflansche RTJ Bundflansche 300 Bereich 26 36 300 Bereich 26 28 150 Bereich 34 60 400 26 Nur 400 26 Nur 300 26 36 BS 3293 Tatsächlicher ANSI B16 5 Tatsächlicher API Type 6B Tatsächlicher...

Page 33: ...4 15 16 17 18 19 19 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 3 4 11 19 Nr Beschreibung Menge Teilenr 2 Drehmomentschlüssel mit 22 mm Vierkant 1 TW22 3 Schraubenbolzen 1 EN400301 4 Quetschklemme 1 5 Drehzapfen 1 6 Kugelspurlager Reparatursatz 1Reparatursatz 8 Reibkissen 1 9 Halteschraube 1 10 Flügel 1 EN401001 11 Gehäuseplatten Rahmen 1 Satz EN401101 12 Schwerspannstift 2 EN401201 13 Spiralb...

Page 34: ...odotto 38 8 0 Informazioni per la sicurezza 38 9 0 Elenco dell attrezzatura a corredo dell ATM 3 38 10 0 Funzione dell ATM 3 38 11 0 Determinazione del disallineamento 39 12 0 Installazione e funzionamentodell ATM 3 39 13 0 Allineamento rotazionale Torsione 40 14 0 Manutenzione dell ATM 3 41 15 0 Lubrificazione dell ATM 3 41 16 0 Altre configurazioni 41 17 0 Ricerca guasti 42 18 0 Estensioni minim...

Page 35: ...nsabile di tale attività nei confronti delle altre persone CAUTELA Accertarsi che tutti i componenti dell impianto siano protetti da cause esterne di danneggiamento quali calore eccessivo fiamme parti mobili di macchinario bordi taglienti e agenti chimici corrosivi AVVERTENZA Sostituire immediatamente i pezzi usurati o danneggiati con pezzi di ricambio originali Enerpac I pezzi di ricambio Enerpac...

Page 36: ...e la maniglia si veda la Fig 2 finché le due flange sono allineate si veda la Fig 3 e 7 Inserire il primo bullone si veda la Fig 3 Se l accessibilità è limitata il fulcro si veda la Fig 5 rif A e il supporto del perno si veda la Fig 5 rif B possono essere scambiati In questo modo si può accedere al giunto a flangia dal lato opposto col fulcro che deve essere spinto verso il basso sulla flangia sup...

Page 37: ... ton 143 lb 4 4 lb 3 kN 65 kg 2 kg Campo d applicazione sulle flange DIN Tabella B SOLO PERNO BOCCOLA A 21 3 mm 836 BOCCOLA B 24 4 mm 957 BOCCOLA C 27 4 mm 1 07 5 0 DIMENSIONI SPECIFICHE DELL ATM 1 6 0 ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO DELL ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Fig 6 Fig 7 DN...

Page 38: ...ve essere fissato agli ugelli di contenitori sotto pressione CAUTELA l ATM 3 non deve essere fissato ad un giunto prima che si presenti un problema di disallineamento 9 0 ELENCO DELL ATTREZZATURA A CORREDO DELL ATM 3 Il contenitore per il trasporto dell ATM 3 è dotato di incavi per ciascun componente E quindi possibile una rapida verifica della presenza di tutti i pezzi Un elenco illustrato dei pe...

Page 39: ... deve essere fissato nel punto di più elevato disallineamento Il punto di fissaggio viene determinato dalla direzione del disallineamento nel suo punto peggiore cioè X o Y In ciascuno degli esempi qui riportati viene mostrato il punto in cui l ATM 3 deve essere fissato Se per qualche ragione il punto di fissaggio in X Y è ostruito si possono usare due ATM 3 nel modo illustrato Si veda la Fig 13 Tu...

Page 40: ... un problema che si presenta comunemente nell installazione di tubazioni si veda la Fig 17 Spesso le flange sono allineate ma l operatore non è in grado di inserire il bullone in nessuno dei due fori corrispondenti posti sulla circonferenza del giunto L ATM 3 nell ambito della sua capacità di applicare una forza di 3 tonnellate 27kN è in grado di manipolare le flange in varie direzioni La procedur...

Page 41: ...lettata sia lubrificata prima dell uso In questo modo si incrementeranno le prestazioni e la vita funzionale dell attrezzo Alla base della barra filettata e montato nella parte girevole è alloggiato un cuscinetto reggispinta che dovrà essere libero di girare e dovrà essere lubrificato con regolarità Utilizzare per la lubrificazione grasso di alta qualità Molykote Tarare la chiave al minimo dopo l ...

Page 42: ...a il paragrafo 15 Lubrificazione Manutenzione dell attrezzo Se l attrezzo ha raggiunto la sua massima estensione il giunto è molto probabilmente già al di là del campo d applicazione dell ATM 3 PROBLEMA 4 FRA IL GANCIO DI SOLLEVAMENTO ED IL CORPO DELL ATTREZZO NON C E SPAZIO SUFFICIENTE PER LA FLANGIA CAUSA L attrezzo è montato in modo scorretto La flangia è troppo grossa SOLUZIONE Può darsi che g...

Page 43: ... effettivo 2500 2 10 2000 Campo 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Accoppiamento BS 3293 Accoppiamento API Standard 605 Accoppiamento Flange RTJ a effettivo Flange RTJ saldate effettivo Flange saldate scorrimento 300 Campo 26 36 300 Range 26 28 150 Campo 34 60 400 26 Solo 400 26 Solo 300 26 36 BS 3293 Accoppiamento ANSI B16 5 Accoppiamento API Type 6B Accoppiamento Flange a scorrimento e...

Page 44: ...l lavoro sul giunto e completata la messa in sede dei bulloni escluso il foro in cui è alloggiato l ATM 3 l attrezzo può essere rimosso eseguendo all inverso i passi Fig 14 16 del paragrafo 12 0 Si dovrà aver cura di non far cadere nessuno dei pezzi componenti quando li si rimuove dal giunto allineato Questa azione preverrà lesioni agli arti inferiori dell operatore o di eventuali passanti 22 0 MA...

Page 45: ...o ATM 3 49 8 0 Información de seguridad 49 9 0 Lista del equipo ATM 3 49 10 0 Funcionamiento de la ATM 3 49 11 0 Determinación de la desalineación 50 12 0 Instalación y funcionamiento ATM 3 50 13 0 Alineación rotacional o de giro 51 14 0 Mantenimiento ATM 3 52 15 0 Lubricación de la herramienta ATM 3 52 16 0 Otras configuraciones 52 17 0 Resolución de problemas 53 18 0 Extensiones mínima y o máxim...

Page 46: ...e de esta actividad ante otras personas PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes del sistema están protegidos contra factores externos de daños tales como calor excesivo llamas partes móviles de máquinas bordes afilados y productos químicos corrosivos ADVERTENCIA Sustituy inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas por piezas originales Enerpac auténticas Las piezas Enerpac están dise...

Page 47: ...Levante el asa véase la figura 2 hasta que las dos bridas estén alineadas véase la figura 3 7 Inserte el primer perno véase la figura 3 Si el acceso es difícil el cojinete véase la figura 4 ref A y el alojamiento de la espiga véase la figura 4 ref B pueden invertirse Se puede acceder entonces a la unión de la brida desde el lado opuesto empujando el cojinete por la brida superior hacia abajo hasta...

Page 48: ...neladas 143 libras 4 4 libras 3 kN 65 kg 2 kg Alcance de aplicación en bridas DIN Tabla B PASADOR SOLAMENTE CASQUILLO A 21 3 mm 836 CASQUILLO B 24 4 mm 957 CASQUILLO C 27 4 mm 1 07 5 0 DIMENSIONES ESPECIFICACIONES DE LA ATM 1 6 0 LISTA DE COMPONENTES DE LA ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 ...

Page 49: ...r controlados por el supervisor de operaciones PRECAUCIÓN La ATM 3 no debe conectarse a las boquillas a presión de buques PRECAUCIÓN La ATM 3 no debe conectarse a una unión antes de la desalineación 9 0 LISTA DEL EQUIPO DE LA ATM 3 El estuche de transporte para la ATM 3 tiene compartimentos para cada componente por lo cual se puede verificar rápidamente que todas las partes se encuentran en el est...

Page 50: ...e conexión se determina basándose en la dirección de la desalineación en su peor punto por ejemplo X o Y Cada uno de estos ejemplos muestra dónde debe conectarse la ATM 3 Si por cualquier razón se obstruye la conexión en X Y pueden utilizarse dos ATM 3 según se ve en la figura 13 pero no deben ser colocadas en un ángulo mayor a 45 12 0 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA ATM 3 1 Determine los punto...

Page 51: ... perno en los dos orificios para pernos correspondientes de la circunferencia de la unión La ATM 3 dentro de su capacidad de 3 tonelada 27kN es capaz de manipular las bridas en varias direcciones El procedimiento de ajuste es el mismo con una sóla excepción La ATM 3 se puede conectar al punto más accesible de la circunferencia de la unión porque la desalineación tiene lugar en el mismo grado en to...

Page 52: ... su uso Esto aumentará el rendimiento y la vida útil de las herramientas En la base del perno dentro del pivote se aloja un cojinete de empuje que debe funcionar con libertad y lubricarse con regularidad Para lubricar use grasa de alta calidad para rodamientos Molykote Ajuste la llave dinamometrica al minimo par despues de cada uso y para almacenamiento Limpieza y lubricación de piezas internas PA...

Page 53: ... y engrase los rodillos y la aleta véase párrafo 15 Lubricación de la herramienta Si la herramienta ha alcanzado su extensión máxima la unión quedará probablemente fuera del alcance de la ATM 3 PROBLEMA 4 NO HAY ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL GANCHO DE ELEVACIÓN Y EL CUERPO DE LA HERRAMIENTA PARA ACOMODAR LA BRIDA CAUSA La herramienta está ajustada de forma incorrecta La brida es demasiado grande SOL...

Page 54: ...radas 2500 2 10 2000 Alcance 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Recogida real BS 3293 Recogida real API Standard 605 Recogida real Bridas postizas RTJ Bridas de cuello Bridas de cuello soldado RTJ soldado 300 Alcance 26 36 300 Alcance 26 28 150 Alcance 34 60 400 26 Sólo 400 26 Sólo 300 26 36 BS 3293 Recogida real ANSI B16 5 Recogida real API Type 6B Recogida real Bridas postizas Bridas e...

Page 55: ...la alineación se acaban todos los trabajos de unión y se completa el empernado aparte del orificio para perno en el que se aloja la ATM 3 la herramienta puede desmontarse invirtiendo los pasos En la figura 14 16 del párrafo 12 0 Debe tener cuidado de no dejar caer ninguna de las piezas al retirarlas de la unión alineada Esta acción evita daños a los miembros inferiores del operario o a los transeú...

Page 56: ...ing ATM 3 60 8 0 Veiligheidsinformatie 60 9 0 Lijst met benodigdheden ATM 3 60 10 0 Werking ATM 3 60 11 0 Foutuitlijning vaststellen 61 12 0 Installatie en bediening ATM 3 61 13 0 Uitlijning bij rotatie of verdraaiing 62 14 0 Inspectie en onderhoud ATM 3 63 15 0 Smering van ATM 3 63 16 0 Andere configuraties 63 17 0 Storingen verhelpen 64 18 0 Minimale maximale verlenging 64 19 0 Toepassingsbereik...

Page 57: ... handelingen ten aanzien van andere personen VOORZICHTIG Zorg dat alle sys teemonderdelen beschermd zijn tegen beschadiging van buitenaf door te veel warmte door vuur bewegende machinedelen scherpe voorwerpen en agressieve chemicaliën WAARSCHUWING Vervang onmiddellijk versleten of beschadigde onderdelen door originele Enerpac onderdelen Originele Enerpac onderdelen hebben de juiste passing en zijn...

Page 58: ...ndel op zie figuur 2 tot de twee flenzen in één lijn liggen zie figuur 3 en 7 Breng de eerste bout aan zie figuur 3 Als de toegankelijkheid slecht is kunnen het draaipunt zie figuur 4 ref A en het penhuis zie figuur 4 ref B worden omgekeerd De flensverbinding is dan via de tegenoverliggende zijde bereikbaar en het draaipunt wordt tegen de hogere flens omlaag gedrukt tot de uitlijning tot stand is ...

Page 59: ... cm 1 12 Spanstift 1 9 cm 1 13 Hendel 1 Modelnr Max Max Gewicht hefvermogen hendelkracht ATM 1 0 3 ton 143 lbs 4 4 lbs 3 kN 65 kg 2 kg 5 0 SPECIFICATIES EN AFMETINGEN ATM 1 6 0 ONDERDELENLIJST ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Figuur 6 Figuur 7 DN Flensafmeting inch PN 10 15 25 32 40...

Page 60: ...enen door de betreffende supervisor te worden gecontroleerd VOORZICHTIG De ATM 3 mag niet op het mondstuk van een drukvat worden aangesloten VOORZICHTIG De ATM 3 mag niet op een flensverbinding worden bevestigd als de foutuitlijning nog niet is vastgesteld 9 0 LIJST MET BENODIGDHEDEN De draagkoffer van de ATM 3 heeft een speciaal vak voor elk onderdeel waardoor u snel kunt controleren of alle dele...

Page 61: ...echtst is uitgelijnd Het aansluitpunt wordt bepaald door de richting van de foutuitlijning op het slechtst uitgelijnde punt d w z X of Y Elk voorbeeld toont het punt waarop de ATM 3 moet worden aangesloten Als om een bepaalde reden de aansluiting bij X of Y onmogelijk is kunnen er twee ATM 3 s worden gebruikt zoals is afgebeeld in figuur 13 maar ze mogen niet meer dan 45 van elkaar af liggen 12 0 ...

Page 62: ...elijnd maar is de operator niet in staat om de bout in een van de twee corresponderende boutgaten van de verbinding te steken De ATM 3 heeft binnen de capaciteit van 3 ton 27kN het vermogen om de flenzen in verschillende richtingen te bewegen De opstellingsprocedure is dezelfde als hierboven met één mogelijke uitzondering De ATM 3 kan wor den aangesloten op het best bereikbare punt van de verbindi...

Page 63: ...DERHOUD VAN DE ATM 3 Zorg altijd dat de schroefbout voor gebruik is ges meerd Dit verbetert de prestaties en de levensduur van het gereedschap In de wartel aan de voet van de schroefbout bevindt zich een druklager dat vrij moet kunnen ronddraaien en dat u regelmatig dient te smeren Gebruik alleen lagervet van hoge kwaliteit Molykote voor smering No elk gebruik de momentsleutel op de laagste waarde...

Page 64: ... smeer ze Zie para graaf 15 Smering van ATM 3 Als het gereedschap de maximale lengte heeft bereikt is het zeer waarschijnlijk dat de verbinding buiten het bereik van de ATM 3 ligt PROBLEEM 4 ER IS ONVOLDOENDE RUIMTE VOOR DE FLENS TUSSEN DE HEFHAAK EN HET GEREEDSCHAP OORZAAK Het gereedschap is onjuist afgesteld De flens is te groot OPLOSSING Misschien verdwijnt het probleem als de hefhaak wordt omg...

Page 65: ...tieve opname 1500 4 16 Laskraagflenzen 2500 2 10 2000 Bereik 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Effect opname BS 3293 Effect opname API Standard 605 Effectieve opname RTJ opsteekflenzen Laskraagflenzen RTJ Laskraagflenzen 300 Bereik 26 36 300 Bereik 26 28 150 Bereik 34 60 400 26 400 26 300 26 36 BS 3293 Effect opname ANSI B16 5 Effect opname API Type 6B Effectieve opname Opsteekflenzen I...

Page 66: ...0 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 3 4 11 19 Nr Beschrijving Aantal Onderdeelnr 2 Momentsleutel met 22 mm dop 1 TW22 3 Schroefbout 1 EN400301 4 Veerklem 1 5 Wartel 1 6 Druklagerset 1 set 8 Frictieblok 1 9 Bevestigingsbout 1 10 Verlengarm 1 EN401001 11 Platen frame behuizing 1 set EN401101 12 Spanstift 2 EN401201 13 Spiraalklem 2 14 Binnenste rol 2 15 Naaldlager 2 16 Buitenste rol 2 17 Hen...

Page 67: ...oduktbeskrivelse for ATM 3 71 8 0 Sikkerhetsinformasjon 71 9 0 Utstyrsliste for ATM 3 71 10 0 Funksjoner for ATM 3 71 11 0 Bestemmelse av feiljustering 71 12 0 Installasjon og bruk av ATM 3 72 13 0 Rotasjons vridningsjustering 73 14 0 Vedlikehold for ATM 3 74 15 0 Smøring av ATM 3 74 16 0 Annen konfigurasjon 74 17 0 Problemløsning 75 18 0 Minimal maksimal utvidelse 75 19 0 Bruksområde 76 20 0 Dime...

Page 68: ...tstyret Operatøren er ansvarlig for at utstyret ikke skader andre personer FORSIKTIG Sørg for at alle systemkomponentene beskyttes mot eksterne faktorer som kan forårsake skader for eksempel for stor varme flammer maskindeler i bevegelse skarpe kanter og etsende kjemikalier ADVARSEL Slitte eller skadde deler må skiftes ut umiddelbart med originale Enerpac deler Enerpac delene er utformet slik at d...

Page 69: ...ket se fig 2 inntil de to flensene er justert se fig 3 7 Sett inn den første bolten se fig 3 Hvis det er vanskelig å få tilgang kan støttepunktet se fig 4 ref A og boltbraketten se fig 4 ref B vendes Da kan du få tilgang til flenskoplingen fra motsatt side med støttepunktet skjøvet ned på den høyere flensen inntil det hele er justert se fig 5 Fig 3 Den justerte flensen A B Fig 4 Bruksanvisning Fig...

Page 70: ... 3 tonn 143 lbs 4 4 lbs 3 kN 65 kg 2 kg Bruksområde for DIN flenser Tabell B KUN BOLT BØSSING A 21 3 mm 836 BØSSING B 24 4 mm 957 BØSSING C 27 4 mm 1 07 5 0 DIMENSJONER SPESIFIKASJONER FOR ATM 1 6 0 DELELISTE FOR ATM 1 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Fig 6 Fig 7 DN Flensstørrelse tomme P...

Page 71: ...g raskt å kontrollere at alle delene er tilstede Du finner en illustrert delliste på side 77 10 0 FUNKSJON ATM 3 ATM 3 skal festes til den nedre av de to flensene ved at løftekroken settes helt inn i boltehullet som er parallelt med boltehullet på den motsatte flensen Dette er hvor feiljusteringen er verst Støttefoten må frigjøres og senkes ned på røret mens verktøyet holdes slik at løftekroken er...

Page 72: ...ene for den verste feiljusteringen I det motstående eksempelet Fig 14 er de verste punktene øverst eller nederst på koplingen som vist med pilene 2 Løftekroken på verktøyet må settes inn i boltehullet på det verste feiljusteringspunktet som vist i Trinn 2 fig 15 3 Støttefoten må senkes ned på røret mens verktøyet holdes slik at løftekroken er i plan med boltehullet Y X Fig 12 Y X MAX 45 Fig 13 Fig...

Page 73: ...ke i stand til å passe bolten inn i noen av de to tilhørende boltehullene på koplingens yherflens ATM 3 innenfor verktøyets 3 tonns 27 kN kapasitet kan håndtere flenser i forskjellige retninger Fremgangsmåten for oppsett er den samme som før men med ett mulig unntak ATM 3 kan festes til det mest tilgjengelige punktet på koplingens yherflens fordi feiljusteringen inntreffer ved alle bolte hullene i...

Page 74: ... VERKTØYET VEDLIKEHOLDE VERKTØYET Kontroller alltid at skruebolten er smurt før bruk Dette vil øke ytelsen og levetiden til verktøyet Nederst på skruebolten inni svivelen finnes det et aksiallager som må løpe fritt og som må smøres regelmessig Bruk høy kvalitets lager fett Molykote ved smøring Sett moment nøkkelen på den laveste innstilling etter hver bruk og ved lagring RENGJØRE OG SMØRE INDRE DE...

Page 75: ...es se avsnitt 15 Smøre og vedlikeholde verktøyet Hvis verktøyet er helt uttrekt vil koplingen sannsynligvis være utenfor ATM 3 området PROBLEM 4 DET ER IKKE TILSTREKKELIG PLASS MELLOM LØFTEKROKEN OG VERKTØYKROPPEN FOR FLENSEN ÅRSAK Verktøyet er feiljustert Flensen er for stor LØSNING Det kan hende problemet kan løses ved at løftekroken vendes Hvis ikke vil den aktuelle flensen sannsynligvis være u...

Page 76: ...000 21 16 163 4 5000 2 9 BS 3293 Virkelig område BS 3293 Virkelig område API Standard 605 Virkelig område RTJ løsflenser RTJ sveiseskulderflenser Sveiseskulderflenser 300 Område 26 36 300 Område 26 28 150 Område 34 60 400 26 Kun 400 26 Kun 300 26 36 BS 3293 Virkelig område ANSI B16 5 Virkelig område API Type 6B Virkelig område Løsflenser Kraftpipesveiseflenser Faste flenser 150 Område 26 48 150 Om...

Page 77: ... Beskrivelse Ant Delnr 2 Skralle nøkkel med 22 mm pipe 1 TW22 3 Skruebolt 1 EN400301 4 Fjærklemme 1 5 Svivel 1 6 Aksiallagersett 1 sett 8 Friksjonsplate 1 9 Stoppeskrue 1 10 Vinge 1 EN401001 11 Hoveddelplater Ramme 1 sett EN401101 12 Rullepinne 2 EN401201 13 Spiralklips 2 14 Indre rulle 2 15 Nålelager 2 16 Ytre rulle 2 17 Håndtak 1 EN401701 18 Stoppeskrue 1 19 Stoppeskruer 7 20 Vingestoppeklemme 1...

Page 78: ...TM 3 Descrição do Produto 5 8 0 Informações sobre Segurança 5 9 0 ATM 3 Lista do equipamento 5 10 0 ATM 3 Operação 5 11 0 Determinação de Desalinhamento 5 12 0 ATM 3 Instalação e Funcionamento 6 13 0 Torção Desalinhamento Rotacional 7 14 0 ATM 3 Manutenção 8 15 0 ATM 3 Lubrificação 8 16 0 Outras configurações 8 17 0 Solucionando problemas 9 18 0 Extensões Mínima Máxima 9 19 0 Faixa de aplicações 1...

Page 79: ...responsável por estas atividades perante outras pessoas PRECAUÇÃO Certifique se de que todos os componentes do sistema estão protegidos contra agentes externos de danos tais como excesso de calor chamas partes móveis de máquinas extremidades pontiagudas e produtos químicos corrosivos ADVERTÊNCIA Substitua imediatamente peças gastas ou danificadas por peças originais Enerpac Peças Enerpac são proje...

Page 80: ...e oposto superior 6 Levante a alavanca ver Fig 2 até que os dois flanges estejam alinhados ver Fig 3 e 7 Encaixe o primeiro parafuso ver Fig 3 Caso o acesso seja difícil o ponto de apoio ver Fig 4 ref A e a carcaça do pino de ajuste ver Fig 4 ref B podem ser revertidos A junta do flange pode então ser acessada pelo lado oposto empurrando para baixo o ponto de apoio do flange superior até que o ali...

Page 81: ...Alavanca ATM 1 0 3 ton 143 lbs 4 4 lbs 3 kN 65 kg 2 kg 5 0 ATM 1 DIMENSÕES ESPECIFICAÇÕES 6 0 ATM 1 LISTA DE PEÇAS 480 45 ø17 0 ø21 3 105 101 57 81 ø24 4 ø27 4 A B C 18 9 1 77 ø 67 ø 84 25 98 4 13 3 98 2 24 3 19 ø 96 ø1 08 A B C 2 1 13 3 5 11 8 6 10 4 7 12 9 Fig 6 Fig 7 DN Tamanho do Flange em polegadas PN 10 15 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 6 10 16 25 40 64 100 160 250 Nota It...

Page 82: ... controlados pelo supervisor de operações PRECAUÇÃO O ATM 3 não deve ser montado em tubulações sob pressão PRECAUÇÃO O ATM 3 não deve ser montado em uma junta antes do desalinhamento 9 0 LISTA DE EQUIPAMENTOS A maleta de transporte para o ATM 3 tem espaços definidos para cada componente É possível uma fazer uma verificação rápida de todos os componentes Na página 11 encontra se uma ilustração da l...

Page 83: ...rada a junta flangeada pode sair do alinhamento em qualquer ponto ou em qualquer direção dentro da área da circunferência O ATM 3 deve ser montado no ponto de maior desalinhamento O ponto de fixação é determinado pela direção do desalinhamento em seu pior ponto i e X ou Y Cada um dos exemplos mostra a posição em que ATM 3 deve ser fixada Se por qualquer razão a fixação em X Y está obstruída dois A...

Page 84: ...NHAMENTO ROTACIONAIS Este é um problema comum em instalações de tubulações tanto em onshore como em offshore ver figura 17 Freqüentemente os flanges estão alinhados mas o operador não consegue encaixar o parafuso em quaisquer dois furos de parafusos correspondentes na circunferência da junta ATM 3 dentro de sua capacidade de 3 ton 27kN tem a possibilidade de manipular os flanges em várias direções...

Page 85: ... danificado deve ser substituído o mais rápido possível e antes de ser usado novamente Engraxe regularmente todas as peças móveis Certifique se de que os pinos e roletes estejam livres de sujeira Quando não estiverem em uso todos os componentes devem ser guardados na maleta de transporte 15 0 LUBRIFICANDO A FERRAMENTA Manutenção da Ferramenta Certifique se sempre que o parafuso de ajuste está lubr...

Page 86: ... QUANDO A JUNTA ESTÁ ALINHANDO CAUSA Sujeira ou poeira na palheta rolete de agulha necessita de graxa A ferramenta alcançou sua extensão total SOLUÇÃO Certifique se de que os roletes estão girando livremente na palheta da ferramenta conforme esta se estende Caso não estejam abra a ferramenta limpe e engraxe os roletes e a palheta ver parágrafo 15 Lubrificando e Mantendo a ferramenta Se a ferrament...

Page 87: ...MÁXIMA Fig 25 Fig 26 Fig 27 TAMANHO MÍNIMO DO FLANGE TAMANHO MÁXIMO DO FLANGE JUNTA TIPO GAXETA 30 mm 1 18 Altura 30 mm 1 18 Buraco do furo 25 mm 98 w t 100 mm 3 94 Altura 145 mm 5 70 Buraco do furo 54 mm 2 12 w t 115 mm 4 53 Altura 145 mm 5 70 Buraco do furo 54 mm 2 12 ...

Page 88: ...e Pega Real 1500 4 16 Tipo API 6BX 2500 2 10 2000 Faixa 31 8 211 4 3000 21 16 163 4 5000 2 9 Flange de Encaixe Faixa de Pega Real Flange RTJ soldada Faixa de Pega Real Flange soldada no Faixa de Pega Real BS 3293 no pescoço BS3293 pescoço API Padrão 605 300 Faixa 26 36 300 Faixa 26 28 150 Faixa 34 60 400 somente 26 400 somente 26 300 26 36 Flange de Encaixe Faixa de Pega Real Flange soldada no Fai...

Page 89: ...to 1 EN403001 31 Pino de remoção 1 32 Pino do rolete 1 33 Esfera da mola 1 23 0 LISTA DE PEÇAS ATM 3 Jogo de Reparo 1 Conjunto Mancal de Encosto Referência EN403601 Contem itens 4 5 6 8 e 9 Jogo de Reparo 2 Conjunto Rolamento de Encosto Referência EN403701 Contem itens 13 14 15 e 16 Jogo de Reparo 3 Conjunto de Montagem da Ferramenta Referência EN403801 Contem itens 9 18 19 20 21 31 e 33 Jogo de R...

Page 90: ...a Canova 4 20094 Corsico Milano Tel 39 02 4861 111 Fax 39 02 4860 1288 Japan Applied Power Japan LTD KK Besshochou 85 7 Saitama shi Kita ku Saitama 331 0821 Japan Tel 81 48 662 4911 Fax 81 48 662 4955 Middle East Turkey and Caspian Sea ENERPAC Middle East FZE Office 423 LOB 15 Jebel Ali Free Zone P O Box 18004 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates Tel 971 0 4 8872686 Fax 971 0 4 8872687 Russia and ...

Reviews: