background image

- 20 - 

 

Ersatzteilliste - Part List      CT- 550     

2001

 

 

Nr. NO     

Beschreibung 

Description 

Menge Quantity 

Computer 

Computer 

Handpulssensor mit Kabel 

Pulse Grip w/cable 

Endkappen 

End cap 

Lenkerüberzug (4A) und Endkappen (4B) 

Foam grip and cap  

Lenker 

Handlebar  

Lenkerstütze  

Handlebar post  

Gehäuseabschluss Lenkerstütze (“Halbmond”) 

Round cover for handlebar post 

Computerkabel komplett  Teil (a) & (b) 

Computer cable (a) + (b) 

Federschraube Sattelstütze 

Spring knob for seat post 

10 

Gel- Sattel 

Gel cushion Saddle 

11 

Sattelstütze (chrome) 

Seat post 

12 

Kunststoffeinsatz Sattelstütze 

Plastic Sleeve for seat post 

13 

Pedalriemen (rechts & links) 

Pedal strap (right & left) 2pcs/set 

14 

Pedale (rechts & links)  

Pedal (right & left) 2pcs/Set 

15 

Gehäuse schwarz (rechts & links) 

Chain cover (left/right)  

16 

Gehäuseabschluss Sattelstütze (Halbmond) 

Plastic cap 

17 

Hintere Querstütze  

Rear Stabilizer 

18 

Beilagscheibe 

Plug 

19 

Verstellbare Fusskappen (3 Teile: A, B, C) 

Adjusting foot cap (3pcs/set A, B, C) 

2set 

20 

Transportrollen (3 Teile: A, B, C) 

Transportation wheel (3pcs/set A, B, C)  

2set 

21 

Vordere Querstütze  

Front Stabilizer  

22 

Schwungrad (Magnetscheibe) 

Magnetic Wheel 

23 

Schraube zur Schwungradbefestigung (Set) 

Screw for fixing magnetic wheel(5pcs/set) 

24 

Zahnriemen 

Poly-V Belt 

25 

Kunststoffüberzug (für Sattelstütze) 

Bellow 

26 

“Lenkerbefestigungsstift” 

L-type knob 

27 

Basisrahmen  

Main Frame  

28 

Zahnriemenscheibe incl. Kurbel 

Poly-V Pulley  

29 

Drehknopf für Widerstandsregulierung 

Tension knob  

30 

Bremswiderstandskabel 

Tension cable 

31 

Sockel zur Computerbefestigung  

Computer bracket 

32 

“Metallschelle” für Lenkerfixierung 

Clamp 

33 

Kurbel 

Crank  

34 

Schwungrad- Sockel 

Magnetic wheel bracket 

35 

Feder 

Spring 

36 

Mutter (M8) 

M8 nut 

37 

Mutter (M10) 

M10 nut 

38 

Kugellager 

Bearing 

39 

Sechskantschraube (M 10) 

Socket screw M10x1.5Px35L 

40 

Sechskantschraube (M8) 

Socket screw M8x1.25Px20L 

41 

Schraube (M4x10L) 

Screw M4x10L 

42 

Schraube (für Querstütze) 

Carriage bolt 

43 

Beilagscheibe 

Curved washer 

44 

“Kappen”- Mutter 

Cap nut 

45 

Sensor 

Sensor  

46 

Schraube 

Screw M5x0.8Px15L 

47 

Schraube 

Screw M5x25L 

48 

“Flache”- Beilagscheibe 

Flat washer 

49 

Schraube 

Philip Screw M8x1.25Px60L 

50 

Sechskantschraube  

Socket screw M8x1.25Px15L 

GB 

Summary of Contents for CT- 550

Page 1: ...D GB F DK CT 550 Cardio Bedienungsanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Page 2: ......

Page 3: ... naturellement à votre disposition dans le cas où des questions ou des remarques subsisteraient Votre équipe Kære kunde tillykke med dit valg af CT 550 Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning Læs venligst den efterføjgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem Skulle du have spørgsmål eller reklamationer står vi selvfølgelig til din rådighed Dit Team Inhaltsü...

Page 4: ...Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet ist Falsches oder zu exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden Beachten Sie bitte auch die Hinweise zum Trainingsaufbau in der Trainingsanleitung Beim Heimtrainer CT 550 handelt es sich um ein geschwindigkeitsabhängiges Gerät d h mit zunehmender abnehmender Drehzahl nimmt die Leistung ebenfalls zu oder ab Der Trainingswiderstand kann...

Page 5: ...essez vous à votre médecin il sera en mesure de vous indiquer quels types d exercices vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés Reportez vous à la notice d entraînement pour des conseils quant au contenu des entraînements Sikkerhedsanvisning Før du starter med at træne venligst læs denne vejledning grundigt igennem Venligst gem denne manual til information vedligeholdelsesvejledning og t...

Page 6: ... 4 Check List ...

Page 7: ... 5 Montageanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Page 8: ...ens inverse des aiguilles d une montre et la pédale droite dans le sens des aiguilles d une montre Step 1 1 Fasten front and rear stabilizers 21 17 each with 2 screws 42 washers 43 and nuts 44 to the base construction After the assembly the bike can be adjusted to slightly uneven ground by adjusting the height of the foot caps in the back The pre assembled transportation wheels in the front allow ...

Page 9: ... gewünschte Sitzposition und schrauben die Federschraube 9 fest 3 Stellen Sie sicher dass die Federschraube stets fest angezogen ist Step 3 1 Slide the plastic bellow 25 over seat post 11 2 Insert the seat post 11 in the main frame choose the desired position and tighten the spring knob 9 3 Ensure that the spring knob is always tightened Phase 3 1 Insérez le tube potence dans l appareil principal ...

Page 10: ...stration B 3 D abord dévissez les vis prémontées puisInsérez le montant du guidon dans le tube de l appareil principal et fixez le à l aide de 4 vis hexagonales et de rondelles illustration C Step 4 1 Pull tension cable 30 and computer cable 8 out of the bottom of handlebar post and before assembling Step 4 please ensure the tension knob 29 is at the maximum position 2 Connect the two parts of the...

Page 11: ... le couvercle z métallique Assemblez à l aide de rondelles spring et plates bien serrer l ensemble Veuillez vérifier que l ensemble est très bien serré Step 5 1 Anbring styret på styrholderen A og put metaldækket over styret B 2 Derpå samles alt med skrue fjeder spændeskive og flad spændeskive C NB Vær sikker på at det er spændt ordentligt sammen 3 Anbring plast dækket D på styret og indsæt T form...

Page 12: ...elect Tasten 9 den gewünschten Wert in Minuten ein Distanz Tippen Sie so lange die Mode Taste 8 bis Sie sich im Distanzanzeigefenster befinden Geben Sie nun durch Antippen der Select Tasten 9 den gewünschten Wert in km ein Energieverbrauch Tippen Sie so lange die Mode Taste 8 bis Sie sich im Anzeigefenster für Energieverbrauch befinden Geben Sie nun durch Antippen der Select Tasten 9 den gewünscht...

Page 13: ...t werden Optimal sind 3 Trainingseinheiten pro Woche mit einer Dauer von ca 30 min Beispiel Sie sind 52 Jahre alt und möchten das Training aufnehmen Maximalpuls 220 52 Alter 168 Puls min Pulsuntergrenze 168 x 0 6 101 Puls min Pulsobergrenze 168 x 0 7 117 Puls min Während der ersten Wochen sollten Sie mit einem Puls von ca 101 Pulsschlägen pro Minute trainieren den Sie dann im Laufe der Zeit auf 11...

Page 14: ... 12 Ihr Team ...

Page 15: ...pressing the Select buttons 9 Distance Press the Mode button 8 until data appears Enter chosen distance in km by pressing the Select buttons 9 Energy consumption Press the Mode button 8 until data appears Enter chosen amount in kcal by pressing the Select buttons 9 Maximum Pulse rate Press the Mode button 8 until data appears Enter chosen rate for maximum pulse rate by pressing the Select buttons ...

Page 16: ...rt exercising Maximum pulse rate 220 52 age 168 pulse min Minimum pulse rate 168 x 0 6 101 pulse min Highest pulse rate 168 x 0 7 117 pulse min During the first weeks it is advisable to start with a pulse rate of 101 afterwards increase it to 117 With increasing improvement of fitness the training intensity should be increased to 70 85 of your maximum pulse rate This can be done by increasing the ...

Page 17: ... 15 Utilisation de l ordinateur F ...

Page 18: ...ouvez augmenter au fur et à mesure pour atteindre 143 Après quelques progrès l intensité de l entraînement doit être augmentée pour atteindre 70 85 du pouls maximum Ceci peut être possible par une augmentation de la résistance du pédalier une fréquence de pédalage plus élevée ou encore par des séances d entraînement plus longues Composition de l entraînement Echauffement Avant chaque séance échauf...

Page 19: ... 17 Computervejledning DK ...

Page 20: ...Gennem de første par uger bør du træne med en puls omkring 117 som du så efterfølgende over en tidsperiode hæver til 143 Med efterfølgende bedre træningstilstand bør træningsintensiteten hæves for at ligge i området mellem 70 og 85 Dette kan opnås ved enten at øge modstanden eller forhøje antallet af pedalomdrejninger pr minut cadencen Gradvist kan du også forlænge trænings sessionens varighed Gen...

Page 21: ... 19 Explosionszeichnung Explosion Drawing Schéma de l appareil Eksplosionstegning ...

Page 22: ...A B C Transportation wheel 3pcs set A B C 2set 21 Vordere Querstütze Front Stabilizer 1 22 Schwungrad Magnetscheibe Magnetic Wheel 1 23 Schraube zur Schwungradbefestigung Set Screw for fixing magnetic wheel 5pcs set 1 24 Zahnriemen Poly V Belt 1 25 Kunststoffüberzug für Sattelstütze Bellow 1 26 Lenkerbefestigungsstift L type knob 1 27 Basisrahmen Main Frame 1 28 Zahnriemenscheibe incl Kurbel Poly ...

Page 23: ...es pièces de rechange Reservedelsliste CT 550 2001 Nr NO Beschreibung Description Menge Quantity 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 2 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 2 17 1 18 2 19 2set 20 2set 21 1 22 1 23 1 24 1 25 1 26 1 27 1 28 1 29 1 30 1 31 1 32 1 33 1 34 1 35 1 36 4 37 1 38 3 39 1 40 1 41 4 42 4 43 8 44 4 45 1 46 5 47 5 48 4 49 1 F DK ...

Page 24: ... 22 50 6 51 2 52 1 53 2 ...

Page 25: ...60 155 150 145 170 166 162 157 153 149 145 140 136 132 128 123 140 137 133 130 126 123 119 116 112 109 105 102 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Alter Age Age Alder Puls Pulse Pouls Puls Max 85 70 ...

Page 26: ...occurring due to translation or change in technical specification of the product Denne brugsvejledning er vejledende Energetics kan ikke garantere mod fejl i forbindelse med oversættelse eller ændringer i de tekniske specifikationer af produktet P O Box 1251 CH 3072 Ostermundigen Bern Switzerland ...

Reviews: