- 7 -
Schritt 2
1. Montieren Sie den Sattel mit 3 Muttern und
Unterlegscheiben an der Sattelstütze.
2.
Streifen Sie den Plastikschutz über die Sattelstütze.
Step 2
1. Assemble the saddle with 3 nuts and washers at the
saddle pole.
2. Pull the plastic sleeve over the seat post.
Phase 2
1. Montez la selle dans le tube de soutien (potence) à
l’aide de trois écrous et de rondelles.
2. Enfilez la protection sur cet embout.
Step 2
1. Monter sadlen med møtrikker og underlægsskiver til
sadelpinden.
2. Beskyttelses-overtrækket til sadelpinden trækkes på
sadelpinden.
Schritt 3
Stecken Sie die Sattelstütze in das Grundgestell, wählen
die gewünschte Position und schrauben den
Befestigungsknopf fest.
Stellen Sie sicher, daß der Befestigungsknopf stets fest
angezogen ist.
Step 3
Insert the saddle pole in the main frame, choose the
desired position and tighten the knob.
Ensure that the knob is always tightened.
Phase 3
Insérez le tube (potence) dans
le socle
principal,
choisissez la position désirée et vissez fortement le
bouton de fixation. Assurez-vous que ce bouton est
toujours bien serré.
Step 3
Anbring sadelpinden i stellet i den ønskede position, og
spænd fast med sadel-knoppen. Vær sikker på,
sadel-knoppen er ordentligt spændt til
D
GB
F
DK
D
GB
F
DK
Summary of Contents for CT- 480
Page 2: ......
Page 7: ... 3 Check List ...
Page 8: ... 5 Montageanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...
Page 21: ... 17 Explosionszeichnung Explosion Drawing Schéma de l appareil Eksplosionstegning ...
Page 25: ...P O Box 1251 CH 3072 Ostermundigen Bern Switzerland ...