Energetics CT- 450 Assembly Instruction Manual Download Page 17

 

- 14 - 

 

Utilisation de l’ordinateur 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

Notice d’utilisation de l’ordinateur CT 450 

 

Piles:

 

Ouvrez le c

ompartiment à piles au dos de l’ordinateur et 

insérez 2 piles AA 1,5V. 

 

Mise en marche: 

Après avoir inséré la pile, après avoir appuyé sur une des 
touches, les témoins lumineux s’allument pendant 
quelques secondes. 

S’ils ne s’allument pas, changer les 

piles. Si ceci est déjà fait adressez-vous à votre 

spécialiste. 

 

Début de l’entraînement 

Consultez à ce sujet également la notice d’entraînement 
fournie avec l’appareil.

 

 

Entraînement 

 

()Dès la mise en marche de l’ordinateur. vous pouvez 
commencer l’entraînement 

Pour remettre toutes les données à 0, appuyez sur la 

touche mode (6) pendant 4 secondes. 

Après le début de l’entraînement l

es indications d

u

 

temps, de 

la

 distance et de 

la 

consommation énergétique 

sont prises en compte en partant de zéro. 

En pressant la touche mode (6) vous pouvez consulter 

les données une par une. 
La marque dans l’annonce vous montre les données 
momentanées. Si la marque est sur SCAN, les données

 

sont indiquées tour à tour

 

automatiquement. 

Chaque donnée est annoncé pendant 6 secondes. 

Pour indiquer vos pulsations, utilisez le clip-oreille, ou le 
set de transmission par la taille (en option) d’Energetics. 

Avant d’accrocher le clip-oreille f

rottez le lobe de l’oreille 

avec le pouce et l’index pour permettre une circulation 
sanguine optimale. 

 

A la fin de l’entraînement, les résultats atteints vous sont 
indiqués pendant environ 4 minutes. 
Si vous reprenez l’entraînement pendant ce laps de 
temps, les résultats seront prolongés. 

 
 

Notice concernant l’entraînement 

 
Certains facteurs sont à prendre en compte dans la 
composition de votre entraînement afin de pouvoir 
constater une nette amélioration de votre endurance et 
de votre bien-être. 

D

ans le cas où vous n’auriez pas pratiqué de sport depuis 

longtemps, veuillez consulter votre médecin avant de 
débuter 

l’entraînement 

pour éviter des problèmes de 

santé. 
 

Intensité de l’entraînement 

Il est nécessaire de choisir l’intensité adéquate pour 
atteindre des résultats optim

als

. La médecine du sport 

s’appuie ici sur la fréquence cardiaque. 
Le point de départ pour définir le pouls optim

al

 est le 

pouls maximum personnalisé. 
Il se calcule de la manière suivante : 
 

Pouls maximum = 220 

– âge 

 
Durant l’entraînement, votre pouls devrait se situer entre 
60 et 85 % du pouls maximum. 
 
Reportez-vous au tableau de pulsations 

en page 21 

pour 

trouver votre limite personnelle. 
 
Lorsque vous commencez l’entraînement, limitez-vous à 
des pulsations correspondant à 

60%

 de votre pouls 

maximum. 
Avec plus d’entraînement, vous pouvez augmenter vos 
pulsations pour atteindre 85% de votre pouls maximum. 

 

Combustion de graisse: 

Le métabolisme se met en place vers 

60%

 du pouls 

maximum. 

7. Prise 

clip-oreille

.

 

6. 

Touche mode

 

3. Annonce le 

pouls actuel

.

 

 

4. Annonce la 

distance

 parcourue en km. 

 

5. 

Consommation énergétique 

en 

cal. 

 

2. Annonce la 

vitesse

 en km/h. 

 

1. Annonce 

le

 t

emps

 de 0 à 99,59 minutes.

 

 

Summary of Contents for CT- 450

Page 1: ...D GB F DK CT 450 Cardio Bedienungsanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Page 2: ......

Page 3: ...earing parts For electronic parts a guarantee of 1 year is offered This warranty period starts from the date this product was purchased ENERGETICS Garantie Les produit ENERGETICS sont conçus fabriqués testés et garantis pour l entraînement Fitness Garantie de 3 Ans ENERGETICS vous bénéficiez d une garantie de trois ans contre d éventuels défauts de matériaux ou de fabrication La garantie ne couvre...

Page 4: ...ellement à votre disposition dans le cas où des questions ou des remarques subsisteraient Votre équipe Kære kunde tillykke med dit valg af CT 450 motionscykel Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning Læs venligst den efterfølgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem Skulle du have spørgsmål eller reklamationer står vi selvfølgelig til din rådighed Dit Team I...

Page 5: ... sagen welche Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet ist Falsches oder zu exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden Beachten Sie bitte auch die Hinweise zum Trainingsaufbau in der Trainingsanleitung Beim Heimtrainer CT 450 handelt es sich um ein geschwindigkeitsabhängiges Gerät d h mit zunehmender abnehmender Drehzahl nimmt die Leistung ebenfalls zu oder ab Der Tretwiders...

Page 6: ...sera en mesure de vous indiquer quels types d exercices vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés S entra iner mal ou trop excessivement peut mettre vôtre santé en danger Reportez vous à la notice d entraînement pour des conseils concernant le contenu des entraînements Le CT 450 est un appareil dépendant de fitesse c est a dire que si le nombre de tours augmente diminue l effort aussi au...

Page 7: ... 3 Check List ...

Page 8: ... 5 Montageanleitung Assembly Instruction Notice de Montage Montagevejledning ...

Page 9: ...pédale gauche L dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la pédale droite R dans le sens des aiguilles d une montre Step 1 1 Fasten front and rear stabilizers each with 2 screws and washers to the base construction After the assembly the bike can be adjusted to slightly uneven ground by adjusting the height of the foot caps in the back The pre assembled transportation wheels in the front...

Page 10: ...nden trækkes på sadelpinden Schritt 3 Stecken Sie die Sattelstütze in das Grundgestell wählen die gewünschte Position und schrauben den Befestigungsknopf fest Stellen Sie sicher daß der Befestigungsknopf stets fest angezogen ist Step 3 Insert the saddle pole in the main frame choose the desired position and tighten the knob Ensure that the knob is always tightened Phase 3 Insérez le tube potence d...

Page 11: ...Puis insérez le montant du guidon dans le tube du socle principal et fixez le à l aide de 4 vis hexagonales et de rondelles illustration C Step 4 1 Pull the tension cable out of the handlebar post and before assembling Step 4 please ensure the tension knob is at lightest position minimum position 2 Connect the tension cable by pushing the head into the notch of the cable coming from the main frame...

Page 12: ...xer la vis 2 Tirez le capuchon synthétique vers le côté voir illustration C pour régler la position du guidon Après avoir régler la position choisie le capuchon se remet automatiquement Step 5 1 Før styrholderen A ind i styrpinden B og pres den ind i hullet Fastspænd med skruen fra bagsiden af styrpinden B og sørg for at det er spændt godt til 2 Træk i plastdækket for at justere styrpositionen C S...

Page 13: ...Trainings werden Ihnen die erreichten Werte für ca vier Minuten angezeigt Nehmen Sie das Training innerhalb dieser Zeit wieder auf werden die Daten fortgeführt Trainingsanleitung Um eine deutliche Verbesserung der körperlichen Belastungsfähigkeit und des gesundheitlichen Wohlbefindens zu erreichen müssen für die Bestimmung des Trainingsaufwandes einige Faktoren beachtet werden Sollten Sie längere ...

Page 14: ...r dienen Trainingsphase Während des eigentlichen Trainings sollte eine Belastung von ca 70 85 des Maximalpulses gewählt werden siehe Trainingsintensität Die Dauer des Trainings läßt sich über folgende Faustregel berechnen 1 tägliches Training ca 10 min pro Einheit 2 3 x pro Woche ca 30 min pro Einheit 2 x pro Woche ca 60 min pro Einheit Abkühlen Um eine wirkungsvolle Regeneration der Muskeln und d...

Page 15: ...ata shall be brought forward Training Instructions To achieve a considerable improvement of your physical resistance and your health some aspects of how to find the most efficient level of training should be followed If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise Intensity To achi...

Page 16: ...time length of your workout can be calculated with the following rule of thumb daily training session approx 10 min per unit 2 3 x per week approx 30 min per unit 1 2 x per week approx 60 min per unit Cool down To introduce an effective cool down of the muscles and the metabolism the intensity should be drastically decreased during the last 5 10 minutes Stretching is also helpful for the preventio...

Page 17: ... la fin de l entraînement les résultats atteints vous sont indiqués pendant environ 4 minutes Si vous reprenez l entraînement pendant ce laps de temps les résultats seront prolongés Notice concernant l entraînement Certains facteurs sont à prendre en compte dans la composition de votre entraînement afin de pouvoir constater une nette amélioration de votre endurance et de votre bien être Dans le ca...

Page 18: ...nement en tant que tel adoptez une difficulté correspondante à 70 85 du pouls maximum voire intensité de l entraînement La durée de l entraînement se calcule ainsi Entraînement quotidien 10 minutes par séance 2 à 3 fois par semaine 30 minutes par séance 1 2 fois par semaine 60 minutes par séance Refroidissement Pour régénérer les muscles et la circulation sanguine de manière efficace il est nécess...

Page 19: ...du ikke været kropsligt aktiv igennem et stykke tid og for eventuelt at undgå belastninger som kan være skadelige bør du konsulterer din læge inden du går i gang med et træningsprogram Træningsintensitet For at opnå tilfredsstillende træningsresultater er det nødvendigt at du vælger den rigtige intensitet For at vælge rigtigt anbefales det inden for sportsmedicinen at bruge puls frekvensen som mål...

Page 20: ...fter føl gende tommelfingerregel Daglig træning ca 10 min pr session 2 3 gange om ugen ca 30 min pr session 1 2 gange om ugen ca 60 min pr session Afkøling Nedvarmning For at indlede en virkningsfuld regeneration af dine muskler og kredsløbssystem bør du i den sidste del af din trænings session nedbringe intensiteten ca 5 10 min Efterfølgende strækøvelser medvirker også positivt til regenereringen...

Page 21: ... 18 Explosionszeichnung Explosion Drawing Schéma de l appareil Eksplosionstegning ...

Page 22: ...l left right 2pcs Set 1 15 Gehäuse schwarz rechts links Chain cover black left right 1 Gehäuse Farbverlauf rechts links Chain cover white color left right 1 17 Hintere Querstütze weiß Rear stabilizer white 1 Hintere Querstütze silber Rear stabilizer silver 1 18 Schrauben Beilagschrauben Set Bolt Washer for fixing the handlebar post 1 Schrauben Beilagschrauben Set Raised hand bolt Washer for fixing...

Page 23: ...uverture chaîne blanche droite gauche Kædeskærm sort højre venstre 1 Couverture argentée droite gauche Kædeskærm hvid højre venstre 1 17 Contrefort arrière blanc Bageste tværben hvid 1 Contrefort arrière argenté Bageste tværben sølv 1 18 Vis rondelles montant guidon Bolt spændeskive til fastgørelse af styrholder 1 Vis rondelles contrefort Bolt spændeskive til fastgørelse af tværben 1 19 capuchons ...

Page 24: ...u consommateur ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d éventuelles erreurs de traduction ou pour d éventuels modifications techniques du produit Brugermanualen er kun til kundens oplysning ENERGETICS påtager sig intet ansvar for fejl der opstår på grund af oversættelse eller eventuelle ændringer i produktets tekniske specifikation 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 150 145 170 166 162...

Page 25: ...P O Box 1251 CH 3072 Ostermundigen Bern Switzerland ...

Reviews: