background image

en

duro

®

EM203   36 

Ref: EM203-UM-EAL-0211-Rev.D. 

Veillez à ce que la garde au sol minimale entre le point le plus bas du moteur et le sol soit au 
moins de 110mm. 

Assemblez les trois parties de la barre d’entraînement (4 et 5). Ensuite fixer la entre le moteur gauche et droit 
(1 et 2) à l’aide des vises et écrous fournis (d’origine). Voir schéma 1 et schéma 1A.  
A ce stade ne serrez pas trop fort les écrous, uniquement à la main. 

Veillez à ce que la barre de liaison principale (3) et la barre de traction soient bien centrées. Le milieu des 
barres est clairement indiqué. 

Faites glisser tout le moteur de caravane sur le châssis, de sorte à ce que les galets d’entraînement en 
aluminium soient placés à une distance d’environ 20mm de la surface des pneus, schéma 10 (gauche et droit 
identique). 2 gabarits plastic de 20mm sont fournis (30) afin de vous aider à placer le moteur de caravane. 

Il est très important que les 2 galets d’entraînement soient placés à même distance des 
pneus. Tout l’ensemble doit être installé de manière parallèle à l’axe de la caravane. 

Positionnez les unités du moteur de telle sorte que les rouleaux en aluminium aient au 
maximum un contact avec la bande de roulement du pneu. Il doit y avoir une distance 
suffisante (>10mm) entre le logement du moteur et les amortisseurs (si montés) et entre le 
carter en plastique et le pneu de la caravane (>10mm, Fig. 8). 

Maintenant serrez bien les écrous (Fig. 1B) de barre de liaison principale (3) et de la barre d’entraînement (4 et 
5) (Fig. 1C) et sécuriser les grâce à des contre-écrous.  

A ce stade vous pouvez serrer toutes les vis et écrous (17) du kit de montage (schéma 2 et 6). D’abord les 2 
vis M10x60 montées de travers (20 Nm) puis les autres 4 vis (40 Nm).  

Vérifiez ensuite à nouveau la distance (20mm) entre les entraîneurs et la bande de roulement des pneus, la 
position des rouleaux en aluminium à l’égard de la bande de roulement des pneus et la distance entre le carter 
(Fig. 8) et les pneus & amortisseurs (>10mm). Le poids de la caravane doit être sur les roues. Si nécessaire, 
dévisser les écrous des sets de montage et régler à nouveau la distance. 

Vérifiez à nouveau si tous les boulons et écrous sont attachés au moment de la mise en 
marche ! 

Les parties mécaniques sont maintenant installées. 

INSTALLATION – COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 

Assurez-vous que l’alimentation 12V de la batterie ou une autre alimentation électrique de 
230V est déconnectée. 

Si une batterie est déjà installée dans la caravane, vous devez déconnecter les deux bornes avant de démarrer 
l'installation de la partie électronique.

Définissez un endroit approprié pour l’unité de contrôle électronique (32), tel qu’un dépôt par exemple, sous un 
banc ou un lit. Assurez-vous que cet endroit soit à proximité de la batterie mais pas trop près non plus (40 à 
60cm) et que l’espace soit sec. L’unité de contrôle peut être montée à un endroit horizontal ou vertical (mur ou 
sol). Il est important que l'emplacement que vous avez choisi offre un espace libre autour de l’antenne de 
l’unité de contrôle et qu’elle ne puisse pas être endommagée. 

Fixez l’unité de contrôle électronique de façon sécurisée avec 4 vis (19). Notez : si les vis ne sont pas de 
largeur ou de type approprié à l’endroit/matériel désiré, veuillez substituer ces derniers comme appropriés. 

Percez un trou de 25mm dans le plancher de la caravane approximativement à 150mm centré devant le 
terminal de l’unité de contrôle (32). 

ATTENTION ! Prenez beaucoup de précautions afin d’éviter les 

parties du châssis, les tuyaux de gaz et les fils électriques ! 

Conduisez et reliez les câbles-moteur selon le schéma de câblage (Fig. 12) (rouge = positif, noir = négatif). 

Le schéma de câblage (Fig.12 + tableau A ci dessous) illustre l’itinéraire de câblage lorsque vous installez les 
unités de moteur devant les roues/essieux vers l’armature ‘A’. Se referez au tableau B ci dessous lorsque vous 
installez les unités de moteur derrière l’essieu. 

Heruntergeladen von

 

manualslib.de

 

Handbücher-Suchmachiene

 

Summary of Contents for EM203

Page 1: ... type EM203 NL Caravanmover UK Caravan manoeuvring system DE Anhanger Rangierhilfe FR Moteur de caravane NL Alleen voor professionele installatie UK For Professional Installation Only DE Nur fur professionelle Installation FR Pour l installation Professionnelle Seulement onnelle Seulement R R Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 2: ...inhoud Paketinhalt Package Contents Contenu du colis 1 2 3 4 5 6 32 31 10 11 12 13 14 15 16 19 20 25 27 28 30 7 9 17 18 24 22 23 26 21 8 B A duro R R 29 33 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 3: ... Bezeichuung der Tei Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie I identification Diagrammes Convenables Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables R Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 4: ... Tei Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie I identification Diagrammes Convenables Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables R R Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 5: ...ichuung der Tei Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie I identification Diagrammes Convenables Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables R Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 6: ... 2 Aandrijfstang 6 1 Slinger 7 2 Aluminium montageplaten set 8 4 Klembout M10x60 9 2 Chassis U beugel 10 1 Handleiding 11 1 Flexibele beschermbuis 12 2 Positieve motorkabel 5m 13 2 Negatieve motorkabel 5m 14 1 Positieve accukabel 1 8m inclusief zekeringhouder 80A zekering 15 1 Negatieve accukabel 1 6m 16 8 Klembout M10x50 17 12 Borgmoer M10 18 24 Ring 10mmØ 19 20 P clip schroeven M4x15 20 10 P cli...

Page 7: ... vormig en U vorming profiel Voor chassis met een dikte van 2 8mm t m 3 5mm Afhankelijk van het gewicht van de caravan zal de caravanmover obstakels hoger dan 2cm hoogte zonder assistentie niet kunnen bedwingen gebruik een level blok of oprij plaat De standaard installatie uitrusting bevat alleen onderdelen voor de installatie van de caravanmover voor de binnen afbeelding 14 aangegeven maten en sp...

Page 8: ...nmover op de garantiekaart èn achter in dit handboek Het 10 cijfer serienummer staat op het typeplaatje dat op de zijkant één van de motoreenheden is bevestigd Maak het gebied rond het chassis goed schoon zodat alle componenten goed gemonteerd kunnen worden Maak de caravan klaar voor de installatie Controleer voor de installatie dat de belangrijke onderdelen zoals afvoerkanalen reserveband enz gee...

Page 9: ...t het gewicht van de caravan op de wielen te rusten Indien nodig de moeren van de montagesets losdraaien en de afstand opnieuw instellen Controleer opnieuw of alle bouten en moeren volgens het gestelde aandrijfmoment zijn vastgemaakt De mechanische onderdelen zijn nu geïnstalleerd INSTALLATIE ELEKTRONISCHE ONDERDELEN Zorg ervoor dat de 12 volt voeding alsook alle 230 volt stroomvoorzieningen zijn ...

Page 10: ...elconnectoren 24 door een krimptang te gebruiken Een veilige en goede kwaliteitsverbinding op elke kabel is essentieel Schuif de kabelconnectoren over de aansluitingen van de controlebox zie bedradingschema Afb 12 Zoek een geschikte plaats voor de accu hoofdschakelaar 29 welke gemonteerd zit in de behuizing met scharnierdeksel Belangrijk Deze schakelaar dient aan de buitenzijde van de caravan gemo...

Page 11: ... u de caravanmover niet gebruikt Dit is beter voor uw banden en de caravanmover zelf Zorg ervoor dat de aandrijfrollen altijd zijn losgekoppeld van de banden voordat u de caravan gaat verplaatsen met een voertuig of met de hand Niet opvolgen kan uw banden en of caravanmover beschadigen Zorg ervoor dat na ieder gebruik de hoofdschakelaar 29 is uitgeschakeld de sleutel is verwijderd en op een veilig...

Page 12: ... PP3 9 volt batterij en wordt geactiveerd door 2x achter elkaar op de rode knop te drukken Afb 5A Zodra geactiveerd zal de rode LED Afb 5H oplichten en de diverse functies kunnen nu worden gebruikt Afb 5 A Aan drukknop tweemaal snel indrukken B Caravan recht vooruit beide wielen roteren in voorwaartse richting C Caravan recht achteruit beide wielen roteren in omgekeerde richting D Caravan links vo...

Page 13: ... en dat de caravanaccu en afstandsbediening batterij in goede conditie zijn en zijn opgeladen x Zet de hoofdschakelaar van de complete caravanmover aan x Druk op de reset knop Afb 3A van de controlebox en de groene LED op de controlebox Afb 3B zal langzaam knipperen x Schakel de afstandsbediening aan druk rode knop tweemaal binnen één seconde De groene LED op de controlebox Afb 3B zal nu snel knip...

Page 14: ... te draaien Koppel de caravan daarna op de gebruikelijke manier aan Ontkoppel de aandrijfrollen van de banden van de caravan U kunt de caravan niet verplaatsen wanneer de caravanmover is aangekoppeld Controleer altijd of beide rollen ook daadwerkelijk van de banden verwijderd zijn alvorens u gaat rijden Indien u probeert weg te rijden met een nog aangekoppelde caravanmover dan kan dit de caravanmo...

Page 15: ...kan bijna leeg zijn en de aandrijfrollen zijn aangekoppeld Controleer de spanningsdip tijdens het gebruik van de caravanmover Indien de spanning te veel daalt onder 10Volt bij het gebruik van de caravanmover laad de accu op of vervang de accu voordat u verdere actie onderneemt Caravan accu kan overladen zijn Controleer de blauwe LED op de controlebox 4x knipperen pauze 4x knipperen pauze enz Contr...

Page 16: ...en van toepassing zijn dient u onderhoud volgens het onderhoudsvoorschrift uit te laten voeren Wij behouden ons het recht om kosten in rekening te brengen die voortkomen uit reparaties van zaken die buiten onze controle vallen zoals falen van de caravan accu onjuiste of slechte montage onjuist gebruik schade door ongelukken enz Vult u alstublieft het serienummer in op het product registratie formu...

Page 17: ...l 7 2 Aluminium Montageplatten Set 8 4 Schrauben M10x60 9 2 Fahrgestell U Profile 10 1 Bedienerhandbuch 11 1 Flexibler Kabelschutzschlauch 12 2 Plus Motorkabel 5m 13 2 Minus Motorkabel 5m 14 1 Batteriepluskabel 1 8m mit Sicherungshalter und Sicherung 80A 15 1 Batterieminuskabel 1 6m 16 8 Schrauben M10x50 17 12 Selbstsichernde Muttern M10 18 24 Unterlegscheiben 10mmØ 19 20 Blechschrauben M4x15 20 1...

Page 18: ...mung nur für Chassisdicke zwischen min 2 8mm und max 3 5mm Abhängig von dem Gewicht des Wohnwagens kann die Rangierhilfe Hindernisse die mehr als ca 2cm hoch sind nicht ohne Unterstützung überwinden benutzen Sie bitte Keile als Rampe Die Standardinstallationsausrüstung beinhaltet nur Teile für das Installieren für die vom Hersteller angegebenen Maßangaben in Abb 14 SPEZIFIKATIONEN Bezeichnung endu...

Page 19: ...len für den Einbau aufbauen werden auf Vergewissern Sie sich dass der Wohnwagen für den Einbau bereit ist Vor dem Einbau sollten Sie kontrollieren dass wichtige Teile wie Abflüsse Ersatzreifen etc beim Einsatz der Rangierhilfe keine Behinderung darstellen Achten Sie darauf dass beide Antriebsrollen GELÖST sind Abb 10A da die Einheit sonst nicht richtig passt Anmerkung wenn die Rollen ganz gelöst s...

Page 20: ...le sind nun montiert INSTALLATION ELEKTRONIK Kontrollieren Sie ob die 12V Versorgung von der Batterie und jegliche elektrische 230V Versorgung abgeschaltet wurden Wenn eine Batterie im Wohnwagen vorhanden ist entfernen Sie die beiden Polklemmen bevor Sie mit der Installation der elektronischen Bauteile beginnen Bestimmen Sie einen geeigneten Platz für die elektronische Kontrollbox 32 zum Beispiel ...

Page 21: ...ung von der Batterie zum außen angebrachten Batterietrennschalter 29 und von dort zur Steuereinheit 32 Die Kabelanschlüsse am Batterietrennschalter müssen durch die mitgelieferten Isolierkappen aus Gummi 33 geschützt werden Verlegen Sie das Batterieminuskabel direkt zur Steuereinheit 32 Stellen Sie sicher dass die Batterie Kabel nicht über die Kontrollbox verlaufen Wir empfehlen hierzu die Verwend...

Page 22: ...er Hauptschalter nicht ausgeschaltet wird entlädt sich die Batterie langsam weil im Standby eine Leistungsaufnahme besteht Vergewissern Sie sich dass die Fernbedienung an einer sicheren Stelle aufbewahrt wird außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht autorisierten Personen Betrachten Sie die Rangierhilfe nicht als Bremse Ziehen Sie nach dem Rangieren immer die Handbremse an bevor Sie die Rol...

Page 23: ...d die Direktionshilfe kann nun benutzt werden Abb 5 A An zweimaliges Drücken innerhalb einer Sekunde rotes LED leuchtet B Wohnwagen vorwärts beide Räder drehen nach vorne C Wohnwagen rückwärts beide Räder drehen nach hinten D Wohnwagen links vorwärts rechts Rad dreht vorwärts E Wohnwagen rechts vorwärts linkes Rad dreht vorwärts F Wohnwagen links rückwärts rechtes Rad dreht nach hinten G Wohnwagen...

Page 24: ...onischen Teils im Einklang steht mit den Installationsanweisungen Stellen Sie sicher dass die Antriebsrollen nicht an den Reifen anliegen und dass sich die Wohnwagenbatterie sowie die Batterie der Fernbedienung in gutem Zustand befinden und aufgeladen sind x Schalten Sie den Hauptschalter der Rangierhilfe ein x Drücken Sie die Reset Taste Abb 3A der Kontrollbox und die grüne LED auf der Kontrollbo...

Page 25: ...Wohnwagen zum Auto zu rangieren Wir empfehlen mehrere kurze Fahrten statt einer langen um die Anhängerkupplung zu erreichen Wenn die Anhängevorrichtung direkt über der Anhängerkupplung ist senken Sie die Anhängevorrichtung auf die Anhängerkupplung und verbinden Sie sie ganz normal mit dem Drehrad Kuppeln Sie den Wohnwagen wie zum normalen Gebrauch an Lösen Sie die Antriebsrollen von den Wohnwagenr...

Page 26: ...uf der Kontrollbox 2x blinken Pause 2x blinken Pause etc Wenn sie leer ist laden Sie die Batterie erst vollständig auf für Ihre weiteren Unternehmungen Die Wohnwagenbatterie kann fast leer sein während die Antriebsrollen angebracht sind Prüfen Sie auf der Wohnwagenbatterieanzeige den Stromabfall Sollte dieser sofort auf gut unter 10 Volt sinken laden oder erneuern Sie die Wohnwagenbatterie Die Woh...

Page 27: ...Sie bitte die Instandhaltung entsprechend dem Instandhaltungsabschnitt aus Wir behalten uns das Recht vor dass die Kosten für Aufwendungen wenn Sie außerhalb des Unternehmensbereichs wegen Batterieausfall falsche oder nicht sachgerechte Montage Missbrauch oder Unfallschäden usw Probleme haben von Ihnen übernommen werden Bitte tragen Sie die Seriennummer von der Rangierhilfe in das Produktregistrie...

Page 28: ... chassis clamp plates set 8 4 Chassis clamp bolts M10x60 9 2 Chassis U plate 10 1 Instruction manual 11 1 Convoluted cable trunking 12 2 Positive red motor cable 5m 13 2 Negative black motor cable 5m 14 1 Positive red battery cable 1 8m including fuse holder 80A fuse 15 1 Negative black battery cable 1 6m 16 8 Chassis clamp bolts M10x50 17 12 Chassis clamp nylon nuts M10 18 24 Chassis clamp washer...

Page 29: ... caravan the manoeuvring system cannot overcome obstructions that are more than about 2cm in height without assistance please use wedges as a ramp The standard installation kit only provides parts for installing the manoeuvring system within the measurements given in Fig 14 SPECIFICATIONS Designation enduro EM203 Operational voltage 12 Volt DC Average current consumption 20 Ampere Maximum current ...

Page 30: ...stem Ensure both rollers are in the DISENGAGED position Fig 10A as the unit will not fit correctly otherwise Note when fully disengaged the pointer is positioned in the beginning of the yellow area Loosely assemble the left hand motor unit 1 right hand motor unit 2 and main cross bar 3 Fig 1 The nuts Fig 1B on the cross bar 3 to secure both motor units must be no more than finger tight at this sta...

Page 31: ...his place is dry and close to the battery 40cm to 60cm The unit can be mounted on the bottom horizontal or on the wall vertical When choosing location ensure that the antenna can be completely extended and cannot easily be damaged Fix the electronic control unit securely into position with four screws 19 Note if the provided screws are not of suitable length or type for the desired location materi...

Page 32: ...and remove approx 5mm of the insulation from the ends Fix the spade connectors by using crimping pliers A secure and good quality connection on each cable is essential Connect the battery cables to the existing battery terminals red positive black negative Two types of battery terminal connector 22 23 are provided for use as appropriate Caution Make sure that you do not reverse the Positive and Ne...

Page 33: ... between the drive rollers and the tyres may need readjusting see ಯInstallation Mechanical Componentsರ Sensitive objects such as cameras DVD Players etc Must not be kept in the stowage box near the control unit or the motor cable They can be damaged by the electromagnetic fields Do not make any modifications on the caravan manoeuvring system mechanical or electronically This can be very dangerous ...

Page 34: ...ide your caravan is responsible for controlling the enduro manoeuvring system The control unit has three LED s and one button Fig 3 Green LED Fig 3B Power LED continuously illuminated when system is activated press red button twice within one second If the handset far away from the control unit beyond the availably distance this LED will go out Blue LED Fig 3C Error message LED concerning caravan ...

Page 35: ... to turn the caravan around on its own axis without moving forward or backward The manoeuvring system moves according one fixed speed The speed can increase a little when going downhill and decrease a little when going uphill TIP The manoeuvring system is more efficient when reversing the caravan up an incline After manoeuvring deactivate the enduro manoeuvring system by pressing once the red butt...

Page 36: ...ght or any other load If this does not give any result renew caravan battery before taking any further action Check the distance between the remote control and the caravan is not more than 5 metres If there is no signal between the remote control handset and the control unit the manoeuvring system will not function at all even though the LED on the remote control is on Check if there is any distor...

Page 37: ...e control handset for at least 15 seconds and then turn them on again Roller will not engage spindle rotates freely Chain is broken contact your enduro supplier Rollers slip on wheels Check distance of rollers to tyres You can move the rollers closer to the tyre In case of any doubt please call your enduro supplier GUARANTEE This product is covered by a 3 Year guarantee Please note that our guaran...

Page 38: ...tage en aluminium 1 jeu 8 4 Boulons de bride de châssis M10x60 9 2 Plaque de châssis en U 10 1 Manuel d instruction 11 1 Gaine de Câbles 12 2 Câble moteur positif 5m 13 2 Câble moteur négatif 5m 14 1 Câble batterie positif 1 8m avec fusible 80A 15 1 Câble batterie négatif 1 6m 16 8 Boulons de bride de châssis M10x50 17 12 Ecrous frein de bride de châssis M10 18 24 Rondelles de bride de châssis 10m...

Page 39: ... la caravane le moteur caravane ne pourra pas surmonter des obstacles d une hauteur plus élevée que 2cm sans assistance utilisez un bloc de niveau ou une plaque d engagement Le kit standard d installation est prévu uniquement pour le montage des moteurs sur un châssis ayant les dimensions comprises dans les côtes données sur la Fig 14 CARACTÉRISTIQUES Désignation enduro EM203 Tension opérationnell...

Page 40: ...s unités du moteur Nettoyez la zone de votre châssis où vous aurez besoin de monter les composants pour assurer un bon assemblage Assurez vous que la caravane est préparée pour l installation Vérifiez avant l installation que les zones importantes telles que les ailes bavettes amortisseurs etc ne causent aucune obstruction au fonctionnement du moteur Assurez vous que les deux rouleaux soient en po...

Page 41: ... roulement des pneus et la distance entre le carter Fig 8 et les pneus amortisseurs 10mm Le poids de la caravane doit être sur les roues Si nécessaire dévisser les écrous des sets de montage et régler à nouveau la distance Vérifiez à nouveau si tous les boulons et écrous sont attachés au moment de la mise en marche Les parties mécaniques sont maintenant installées INSTALLATION COMPOSANTS ÉLECTRIQU...

Page 42: ... le trou près de l unité de contrôle 32 coupez les câbles en vous assurant qu ils soient de la même longueur Enlevez environ 5mm de l isolation depuis les extrémités Fixez les connecteurs de cosse 24 en utilisant des pinces pliantes Une sécurité et une bonne qualité de connexion sur chaque câble son essentielles Attachez les connecteurs aux bornes sur l unité de contrôle voir le diagramme de câbla...

Page 43: ...r le moteur et les pneus Assurez vous toujours que les rouleaux sont complètement dégagés avant de tracter ou de déplacer la caravane par un véhicule ou par la force humaine Cela peut endommager les pneus le moteur et le véhicule tracteur Assurez vous que le disjoncteur 29 soit débranché après chaque utilisation que la clé soit enlevée et rangée dans un endroit sûr hors de portée des enfants et de...

Page 44: ...ISE EN MAIN DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande 31 fonctionne grâce à une batterie PP3 9V et s active en appuyant deux fois sur le bouton rouge Fig 5A Une fois activée le voyant rouge LED Fig 5H s illuminera et les contrôles directionnels pourront être utilisés Fig 5 A Voyant On appuyez sur le bouton deux fois à une seconde d écart le LED rouge s allume B La caravane avance les deux roues tournent ...

Page 45: ...e la télécommande sont en bon état et chargées x Allumez le disjoncteur du moteur complet x Pressez le bouton de réinitialisation Fig 3A de l unité de contrôle et le LED vert sur l unité de contrôle Fig 3B va se mettre à clignoter lentement x Appuyez deux fois sur le bouton rouge de la télécommande Le LED vert de l unité de contrôle Fig 3B va alors clignoter rapidement et les deux appareils seront...

Page 46: ...ge de la voiture abaissez la sur la boule en utilisant la roue jockey Attelez la caravane de façon normale pour le remorquage Dégagez les rouleaux des pneus de la caravane Vous ne pouvez pas remorquer la caravane avec le moteur engagé Vérifiez toujours que les deux rouleaux soient effectivement enlevés des pneus avant que vous ne rouliez Le fait d essayer de conduire avec le moteur toujours engagé...

Page 47: ...ant d entreprendre une action ultérieure La batterie de la caravane pourrait être basse avec les rouleaux engagés Vérifiez la chute de tension sur le témoin de batterie de la caravane s il descend immédiatement en dessous de 10Volts rechargez ou renouvelez la batterie de la caravane La batterie de la caravane peut être surchargée Vérifiez le LED bleu sur l unité de contrôle clignote 4x pause clign...

Page 48: ...oteur qui aurait été provoqué par l installation faible ou incorrecte Pour assurer la validité de la garantie veuillez effectuer l entretien selon la notice d entretien Nous nous réservons le droit de faire pour exiger la réparation à votre charge suite à toute intervention entreprise en dehors d un installateur agrée Veuillez notez le numéro de série de votre enduro sur le formulaire d enregistre...

Page 49: ...enduro EM203 44 Ref EM203 UM EAL 0211 Rev D Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 50: ...enduro EM203 45 Ref EM203 UM EAL 0211 Rev D Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 51: ...s op de omslag van dit gebruikers handboek binnen 14 dagen na aankoop Veuillez retourner ce formulaire a l adresse ci dessous dans les 14 jours suivant l achat Postcode Code postal Your Address Votre adresse Serienummer Serial No Numero de serie Enduro Date of Purchase Kaufdatum Aankoop datum Name of Dealer Handlername Dealer naam Nom du distributeur Date d achat Aankoop datum Kaufdatum Date of Pu...

Page 52: ... 345 470990 Fax 31 0 345 470991 Internet www enduro mover eu E Mail enduro tradekar nl Postfach 14 41 24 42310 Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com www las vertrieb com E Mail info eal vertrieb com Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Reviews: