Enduro 809329 User Manual Download Page 43

EN

DURO

®

EVOLUTION

38

Ref: -UM-TKI-1010-Rev.A.

La batteria del caravan potrebbe essere in sovraccarico. Controllare il LED verde e il cicalino sul telecomando (4

lampeggiamenti, pausa, 4 lampeggiamenti, pausa etc.) e il LED blu sull’unità di controllo (4 lampeggiamenti,
pausa, 4 lampeggiamenti, pausa etc.). Controllare l’apparecchiatura di ricarica e provare a scaricare la batteria

connettendo una lampada o un qualsiasi altro utilizzatore elettrico. Se ciò non dà alcun risultato, sostituire la
batteria del caravan prima di effettuare qualsiasi ulteriore operazione.

Controllare la connessione via cavo tra la batteria del caravan e l’unità di controllo.

I terminali batteria connessi male o corrosi possono causare problemi di funzionamento intermittente.

Controllare i terminali batteria, pulirli e connetterli nuovamente.

Controllare che la distanza tra il telecomando e il caravan non sia superiore a 5 metri. Se non vi è segnale tra il

telecomando e l’unità di controllo, il sistema di manovra non funziona del tutto e il LED verde sul telecomando

lampeggia.

Controllare che non vi sia qualche segnale in grado di interferire (altro trasmettitore, cavi ad alta tensione, Wifi

etc.) e quindi di disturbare la comunicazione tra il telecomando e l’unità di controllo. Se non vi è una buona

comunicazione tra l’unità di controllo e il telecomando, il sistema di manovra non funziona e il LED verde sul

telecomando lampeggia.

In generale, tutti i messaggi di errore si resettano automaticamente dopo un minuto. Se ciò non avviene,

occorre resettare l’elettronica del sistema di manovra spegnendo il sistema di manovra tramite l’interruttore di

isolamento e il telecomando, e poi riaccendendoli quando siano trascorsi non meno di 15 secondi.

Il rullo non si innesta; il suo asse gira a vuoto:

Il motore o l’ingranaggio è rotto; si prega di contattare il proprio rivenditore di EN

DURO

®

EVOLUTION.

I rulli slittano sulle ruote:

Controllare la distanza tra i rulli e gli pneumatici. Si possono avvicinare i rulli agli pneumatici. In certe

circostanze, una delle ruote del caravan potrebbe muoversi su una superficie con trazione minore rispetto

all’altra, nel qual caso si possono spostare i rulli più vicini allo pneumatico.

In caso di qualsiasi dubbio, si prega di contattare il proprio rivenditore EN

DURO

®

EVOLUTION.

GARANZIA

SERVIZIO DI ASSISTENZA:

Conservare con cura la fattura di acquisto. Verrà richiesta in caso di qualsiasi rivendicazione di garanzia.

In caso di problemi, contattare il proprio rivenditore. Nessun reso di prodotto verrà accettato senza la sua

preventiva approvazione.

CONDIZIONI DI GARANZIA:

Le condizioni commerciali di garanzia per questo sistema di manovra sono stipulate nelle condizioni generali di

vendita (CGV) che figurano sul retro della fattura di acquisto. Si consiglia di leggere le CGV e quanto segue.

I costi di trasporto rimangono a carico dell’utilizzatore.
Tutte le anomalie ci devono essere riferite mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro 10 giorni

dal momento in cui vengono rilevate.
La nostra garanzia copre l’uso ragionevole del sistema di manovra, ma NON copre eventuali danni causati un

uso inappropriato.
Per assicurare la validità della garanzia si prega di eseguire la manutenzione secondo quanto indicato nella

sezione dedicata alla manutenzione.

Quanto segue è escluso dalla garanzia:

o

Un malfunzionamento o guasto del sistema di manovra che sia stato causato da un’installazione
inadeguata o non corretta

o

Usure o guasti causate da un assemblaggio inappropriato o dal fatto di non aver usato il dispositivo

secondo le linee guida raccomandate.

o

Qualsiasi danno causato da condizioni meteorologiche eccezionali (tempeste, grandine, neve,

inondazioni eccetera).

o

Qualsiasi atto di vandalismo, collisioni, caduta di oggetti o simili.

o

Qualsiasi danno causato da colpa dell’utilizzatore.

Ci riserviamo il diritto di addebitare l’intervento e/o la riparazione per qualsiasi lavoro che debba essere

effettuato per riparare guasti al di fuori del controllo della nostra società, come guasti della batteria del caravan,

guasti dovuti a montaggio non corretto o inadeguato, uso inappropriato, danno accidentale, etc.

Summary of Contents for 809329

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...aluminium 1 jeu 8 4 Boulons de bride de ch ssis M10x60 9 2 Plaque de ch ssis en U 10 1 Manuel d instruction 11 1 Gaine de C bles 12 2 C ble moteur positif 5m 13 2 C ble moteur n gatif 5m 14 1 C ble b...

Page 7: ...t pour un ch ssis en profil L et U avec une paisseur de ch ssis comprise entre 2 8mm et 3 5mm Selon le poids de la caravane le moteur de caravane ne pourra pas surmonter des obstacles d une hauteur pl...

Page 8: ...x e sur le c t lat ral d une des unit s du moteur Nettoyez la zone de votre ch ssis o vous aurez besoin de monter les composants pour assurer un bon assemblage Assurez vous que la caravane est pr par...

Page 9: ...nouveau la distance 20mm entre les entra neurs et la bande de roulement des pneus la position des rouleaux en aluminium l gard de la bande de roulement des pneus et la distance entre le carter en pla...

Page 10: ...iron 5mm de l isolation depuis les extr mit s Fixez les connecteurs de cosse 24 en utilisant des pinces pliantes Une s curit et une bonne qualit de connexion sur chaque c ble son essentielles Fixer le...

Page 11: ...er fermement l aide des vis Pr voyez une fermeture tanche autour du trou de 25mm pour le passage de c ble par le fond de la caravane avec par exemple un mastic flexible Localiser un endroit adapt pour...

Page 12: ...ement d gag s avant de tracter ou de d placer la caravane par un v hicule ou par la force humaine Cela peut endommager les pneus le moteur et le v hicule tracteur Assurez vous que le disjoncteur 29 so...

Page 13: ...31 est pourvue d une alimentation via une batterie PP3 9 volts et est activ e en faisant glisser le disjoncteur vers Allum I Fig 5A D s que la t l commande est activ e et qu elle a une bonne connexio...

Page 14: ...Fig 5J clignote pas de vibreur La pile interne de 9 V est presque vide et a besoin d tre remplac e Changer les batteries de la t l commande Si la batterie de la t l commande est vide celle ci doit tre...

Page 15: ...dant un transit Allumez l interrupteur d isolement de puissance de batterie 29 Avant de mettre en marche le moteur enlevez le frein main Activer le syst me de manoeuvre de l ENDURO EVOLUTION en faisan...

Page 16: ...vec le moteur engag Assurez vous que les unit s de conduite sont compl tement d gag es dans la serrure de passage automatique Le fait d essayer de conduire avec le moteur toujours engag abimera le mot...

Page 17: ...LED vert et la radiomessagerie sur la t l commande clignote 2x pause clignote 2x pause etc et le LED bleu sur l unit de contr le clignote 2x pause clignote 2x pause etc Si elle est vide rechargez la c...

Page 18: ...it de la garantie merci de proc der la maintenance conform ment aux prescriptions du chapitre maintenance Ce qui suit est exclu du cadre de la garantie o Un dysfonctionnement ou une panne du syst me c...

Page 19: ...ool 7 2 Aluminium chassis clamp plates set 8 4 Chassis clamp bolts M10x60 9 2 Chassis U plate 10 1 Instruction manual 11 1 Convoluted cable trunking 12 2 Positive red motor cable 5m 13 2 Negative blac...

Page 20: ...a chassis thickness between min 2 8mm and max 3 5mm Depending on the weight of the caravan the manoeuvring system cannot overcome obstructions that are more than about 2cm in height without assistance...

Page 21: ...n that important areas such as drains spare tyre etc do not cause any obstruction to the function of the caravan manoeuvring system Ensure both rollers are in the DISENGAGED position Fig 10A as the un...

Page 22: ...mechanical components have now been installed INSTALLATION ELECTRICAL ELECTRONIC COMPONENTS Make sure the 12V supply from the battery and any 230V electricity supply are disconnected Remove battery c...

Page 23: ...ttery to the battery power isolation switch 29 and than further to the control unit 32 The electronic connections of the battery power isolation switch 29 must be covered by the supplied rubber isolat...

Page 24: ...s make sure that the remote control stored in a safe place out of reach of children or other unauthorised people If you don t switch off the battery will be discharged by the small standby current Do...

Page 25: ...ssing the tyre sufficiently to provide adequate traction If the pointer is in the yellow area Rollers are not touching or depressing the tyre sufficiently If the pointer is in the green area Rollers s...

Page 26: ...witch causes the battery to go down So always make sure the remote control handset is turned off by the slide switch To reactivate the remote control move slide switch to Off O and then back to On I a...

Page 27: ...battery and that a voltage of 12 V is present at the control unit Please ensure that the battery isolation Switch is on Activate the remote control handset by sliding the slide switch to On I Fig 5A...

Page 28: ...ake first and then disengage the drive rollers from the tyres Fully disengaged the rollers by turning the handle on the engagement Spindle Fig 9 until it turns no more without excessive force The poin...

Page 29: ...ther load If this does not give any result renew caravan battery before taking any further action Check the distance between the remote control and the caravan is not more than 5 metres If there is no...

Page 30: ...green LED on remote control handset will blink In general all error messages will reset automatically after one minute If this is not the case reset the electronics of the manoeuvring system by switc...

Page 31: ...of the guarantee please carry out maintenance in accordance with the maintenance section The following are excluded from the warranty o A malfunction or failure of the mover that has been caused by p...

Page 32: ...iastre in alluminio di bloccaggio al telaio set 8 4 Bulloni di bloccaggio al telaio M10x60 9 2 Piastra telaio a U 10 1 Manuale di Istruzioni 11 1 Guaina a spirale per cavi 12 2 Cavo motore positivo ro...

Page 33: ...esclusivamente a caravan ad asse singolo Adatto solo per telai con profilo a L e con profilo a U con spessore del telaio compreso tra un minimo di 2 8 mm e un massimo di 3 5 mm A seconda del peso del...

Page 34: ...su una superficie dura e orizzontale L uso di una rampa di sollevamento o di un ponte ideale per facilitare l accesso e garantire al tempo stesso la sicurezza personale Estrarre dall imballo tutti i...

Page 35: ...da assicurare che il rullo abbia il massimo contatto possible con il battistrada del pneumatico Controllare che la posizione di ciascuna unit motore non interferisca con gli ammortizzatori se montati...

Page 36: ...icurare la guaina per cavi 11 al telaio o sotto il corpo del caravan usando le Clip a P 20 e viti 19 Una volta che tutti i cavi motore siano passati attraverso il foro per raggiungere l unit di contro...

Page 37: ...capelli dita o altre parti del corpo nonch indumenti o oggetti di altro genere indossati sul corpo In caso di malfunzionamenti tirare immediatamente il freno a mano e spegnere l interruttore principal...

Page 38: ...to B Motore 12V C Terminali di connessione e D Unit base E Unit di trascinamento F Protezione ingranaggio Al fine di impegnare i rulli inserire la cavit terminale dello strumento di impegno 6 sul pern...

Page 39: ...l telecomando acceso e il sistema attivato e pronto all uso LED verde Fig 5H lampeggiante nessun segnale acustico nessuna comunicazione tra il ricevitore e l unit di controllo Ci potrebbe essere dovut...

Page 40: ...ull unit di controllo Tutti e tre i LED sull unit di controllo Fig 3B 3C e 3D lampeggeranno lentamente Premere contemporaneamente il pulsante avanti Fig 5B e indietro Fig 5C sul telecomando per circa...

Page 41: ...neumatici Disimpegnare completamente i rulli ruotando la manovella sul perno di impegno Fig 9 fino a che sia possibile farlo senza esercitare una forza eccessiva L indicatore dell etichetta di indicaz...

Page 42: ...pausa etc Se scarica ricaricarla completamente o sostituire la batteria del caravan prima di effettuare qualsiasi ulteriore operazione La batteria del caravan potrebbe essere in sovraccarico Controll...

Page 43: ...e i rulli agli pneumatici In certe circostanze una delle ruote del caravan potrebbe muoversi su una superficie con trazione minore rispetto all altra nel qual caso si possono spostare i rulli pi vicin...

Page 44: ...Rev A Si prega di inserire il numero di serie di ENDURO EVOLUTION e compilare il modulo di registrazione prodotto e inviare all indirizzo appropriato si veda all ultima pagina Importante Conservare qu...

Page 45: ...sis M10 x 60 9 2 Placa de chasis en U 10 1 Manual de instrucciones 11 1 Funda de Cables 12 2 Cable motor positivo 5 m 13 2 Cable motor negativo 5 m 14 1 Cable bater a positivo 1 8 m 15 1 Cable bater a...

Page 46: ...L y en U con un grosor de chasis comprendido entre 2 8 mm y 3 5 mm Seg n el peso de la caravana el motor de caravana no podr superar obst culos con una altura superior a los 2 cm sin asistencia utili...

Page 47: ...las unidades del motor Limpiar la zona del chasis donde se montar n los componentes a fin de asegurar un correcto ensamblado Asegurarse de que la caravana est lista para la instalaci n Previamente a...

Page 48: ...10 x 60 montados inclinados 20 Nm y seguidamente los otros 4 tornillos 40 Nm Seguidamente verificar de nuevo la distancia 20 mm entre los rodillos de tracci n y la banda de rodadura de los neum ticos...

Page 49: ...s tornillos 19 Una vez que los cables motor est n introducidos en el orificio situado cerca de la unidad de control 32 cortarlos asegur ndose de que sean de la misma longitud Retirar aproximadamente 5...

Page 50: ...exceda los 5 metros Los mandos a distancia inal mbricos dependen siempre de se ales radio Dichas se ales pueden verse perturbadas eventualmente por influencias externas En caso de interferencia el mo...

Page 51: ...el neum tico o no se hunden en l suficientemente Si el indicador se encuentra en el sector verde Los rodillos est n correctamente en contacto con el neum tico margen de 15 mm Si el indicador se encuen...

Page 52: ...continuar encendido y el sistema estar listo para su utilizaci n LED Azul de Voltaje de la bater a Fig 5K parpadea en combinaci n con la se al ac stica parpadea dos veces pausa parpadea 2 veces pausa...

Page 53: ...cciones de seguridad y haberlas seguido Aseg rese de que la bater a que aprovisiona el motor est completamente cargada y en buenas condiciones Aseg rese de que la caravana est desenganchada del veh cu...

Page 54: ...tecnolog as softstart y softstop es posible acercarse con precisi n a la bola de enganche Se aconseja alcanzar la bola de enganche en varios peque os viajes en lugar de intentar hacerlo de una sola ve...

Page 55: ...l Si la se al entre la unidad de control y el mando a distancia no es correcta el motor no funcionar y la LED verde del mando a distancia parpadear 2Hz De forma general todos los mensajes de error se...

Page 56: ...cargo del usuario Toda anomal a debe sernos se alada dentro de los 10 d as por carta certificada con acuse de recibo Nuestra garant a cubre la utilizaci n razonable del sistema de maniobra NO CUBRE l...

Page 57: ...urbel 7 2 Aluminium Montageplatten Set 8 4 Schrauben M10x60 9 2 Fahrgestell U Profile 10 1 Bedienerhandbuch 11 1 Flexibler Kabelschutzschlauch 12 2 Plus Motorkabel 5m 13 2 Minus Motorkabel 5m 14 1 Plu...

Page 58: ...ngierhilfe ist nur f r einachsige Wohnwagen geeignet F r L profilierte und U profilierte Chassis Normung nur f r Chassisdicke zwischen min 2 8mm und max 3 5mm Abh ngig von dem Gewicht des Wohnwagens k...

Page 59: ...aufbauen werden auf Vergewissern Sie sich dass der Wohnwagen f r den Einbau bereit ist Vor dem Einbau sollten Sie kontrollieren dass wichtige Teile wie Abfl sse Ersatzreifen etc beim Einsatz der Rang...

Page 60: ...len berpr fen Sie erneut dass alle Schrauben und Muttern mit dem richtigen Drehmoment angezogen wurden Die mechanischen Bauteile sind nun montiert INSTALLATION ELEKTRONIK Kontrollieren Sie ob die 12V...

Page 61: ...Sie eine geeignete Stelle f r den Batterietrennschalter und das Au engeh use 29 welches an der Au enwand von Ihrem Wohnwagen montiert sein muss von einer Fachwerkstatt ausf hren lassen Vergewissern S...

Page 62: ...ELLEN SIE SICHER dass die Antriebsrollen vollst ndig von den Reifen gel st sind bevor Sie den Wohnwagen mit einem Fahrzeug oder von Hand bewegen Dies kann sonst zu Sch den an den Reifen dem Rangiersys...

Page 63: ...positionieren BEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung 31 wird mit einer PP3 9 Volt Batterie betrieben Indem Sie den Schalter auf On I Abb 5A schieben ist die Rangierhilfe aktiviert Sobald die Fernb...

Page 64: ...Die 9 V Batterie ist fast leer und muss ersetzt werden Austausch der Batterien in der Fernbedienung Wenn die Batterie der Fernbedienung leer ist sollte diese ersetzt werden ffnen Sie die hintere Klap...

Page 65: ...rietrennschalter ein 29 Bevor Sie die Rangierhilfe benutzen l sen Sie die Handbremse Aktivieren Sie das ENDURO EVOLUTION Steuersystem durch Verschieben des Schalters auf On Ein I auf der Fernbedienung...

Page 66: ...Sie versuchen zu fahren solange das Rangiersystem noch anliegt kann dies die Rangierhilfe oder Ihre Wohnwagenbereifung besch digen sowie das Zugfahrzeug stark belasten WARTUNG Um die Batterie vor Entl...

Page 67: ...ED auf der Kontrollbox 2x blinken Pause 2x blinken Pause etc Wenn sie leer ist laden Sie die Batterie erst vollst ndig auf Die Wohnwagenbatterie k nnte fast leer sein w hrend die Antriebsrollen angebr...

Page 68: ...ung oder ein Versagen des Movers die auf schlechte oder falsche Installation zur ckzuf hren sind o Abnutzung und M ngel die durch das falsche Zusammenbauen und den Gebrauch unter Missachtung der empfo...

Page 69: ...ENDURO EVOLUTION 64 Ref UM TKI 1010 Rev A...

Reviews: