background image

Détecteur de niveau
capacitif
nivotester FTC 420

Mise en service

Détecteur de niveau à ne pas
utiliser avec des sondes en zone
explosible.

Veiller aux indications de tension
sur l'étiquette.
Mesurer la tension du secteur
sur le lieu de montage.
Si la tension ne se situe pas
dans les tolérances de tension
il ne faut pas raccorder l'appareil.

Avant la première mise en
service, consulter la notice
technique BA 021.

Préamplification

Produit

Tendance à avoir
des dépôts cond.

Pont 1-2

Solide sec

faible

non

Solide humide

moyenne

non

Liquide aqueux

fluide: moyenne
épais: forte

fluide: non
épais: oui

Boue

trés forte

oui

Raccordement du Nivotester

Avec pont: sécurité max.
Sans pont: sécurité min.

Réglage

Réglage réalisé avec sonde découverte
– autres possibilités: voir BA 021

Potentiomètre –> 0. Tourner lentement dans le sens
des aiguilles d'une montre
En sécurité min.: quand la DEL rouge est allumée,
tourner encore d'une demi graduation.
En sécurité max.: quand la DEL s'éteint tourner encore
d'une demi graduation.

Gamme Pos. du

commutateur

Tension aux
bornes 8 - 9

Capacité

I

3 … 6.6 V

10 … 100 pF

II

6 … 8.8 V

80 … 180 pF

III

8 … 12 V

160 … 350 pF

Hauser

+

Endress

Bornes 8, 9, 10
à raccorder à la
préamplification
EC 61 Z
(voir ci-des-sous)

DEL verte:
état de disponibilité

DEL rouge allumée:
relais retombé

Bornes 4, 5, 6
pour raccordement
Relais, alarme, etc.
(voir notice

technique BA 021)

Alimentation
bornes 1, 2, 3

Nivotester

FTC 420

10 9 8

Raccordement
du Nivotester à la
préamplification
EC 61 Z (avec câble
blindé)

Raccordement à
la masse dans la
tête de sonde

Pont 1 - 2
Seulement en cas de
dépôt conducteur

DEL verte (état de
disponibilité) allumée

Commutateur –>
gamme I,
Potent.: 0 –> 10

Si DEL rouge change
d'état: –>

, sinon

–>

dans gamme

suivante

Summary of Contents for nivotester FTC 420

Page 1: ...keiten siehe BA 021 Einsteller 0 Langsam im Uhrzeigersinn drehen Bei Minimum leuchtet rote LED einen halben Strich weiterdrehen Bei Maximum erlischt rote LED einen halben Strich weiterdrehen Bereich Einstellung Eingangsspannung Kapazität I 3 6 6 V 10 100 pF II 6 8 8 V 80 180 pF III 8 12 V 160 350 pF Klemmen 8 9 10 an Elektronikeinsatz EC 61 Z anschließen siehe unten grüne LED leuchtet bei Betriebs...

Page 2: ...ation for uncovered probe for other possibilities see BA 021 Adjuster 0 Turn slowly clockwise For minimum When red LED lights turn up another half division For maximum When red LED goes out turn up another half division Range Setting Input voltage Capacitance I 3 6 6 V 10 100 pF II 6 8 8 V 80 180 pF III 8 12 V 160 350 pF Hauser Endress Connect Terminals 8 9 10 to electronic insert EC 61 Z see belo...

Page 3: ...ités voir BA 021 Potentiomètre 0 Tourner lentement dans le sens des aiguilles d une montre En sécurité min quand la DEL rouge est allumée tourner encore d une demi graduation En sécurité max quand la DEL s éteint tourner encore d une demi graduation Gamme Pos du commutateur Tension aux bornes 8 9 Capacité I 3 6 6 V 10 100 pF II 6 8 8 V 80 180 pF III 8 12 V 160 350 pF Hauser Endress Bornes 8 9 10 à...

Page 4: ...e 0 Girar despacio en el sentido de las agujas del reloj Para seguridad mín Cuando el LED rojo se ilumine gire media división Para seguridad máx Cuando el LED rojo desaparezca gire media división Rango Ajuste Tensión de entrada Capacidad I 3 6 6 V 10 100 pF II 6 8 8 V 80 180 pF III 8 12 V 160 350pF Hauser Endress Conecte los terminales 8 9 10 a la electrónica EC 61 Z ver esquema inferior LED verde...

Page 5: ...onde scoperte per altre applicazioni Vedere BA 021 Potenziometro 0 Ruotare lentamente in senso orario Per taratura di minimo quando si accende il LED rosso ruotare ancora di mezzo giro Per taratura di massimo quando il LED rosso si spegne ruotare ancora di mezzo giro Campo Impostazione Ingresso Capacità I 3 6 6 V 10 100 pF II 6 8 8 V 80 180 pF III 8 12 V 160 350 pF Hauser Endress Collegare i morse...

Page 6: ...ie BA 021 Insteller 0 Langzaam met de klok mee draaien Bij minimum licht rode LED op een halve slag verder draaien Bij maximum gaat rode LED uit een halve slag verder draaien Bereik Instelling Ingangsspanning Capaciteit I 3 6 6 V 10 100 pF II 6 8 8 V 80 180 pF III 8 12 V 160 350 pF Hauser Endress Klemmen 8 9 10 aan electronica inzet EC 61 Z aansluiten zie onder Groene LED brandt indien instrument ...

Reviews: