Version avec bride coulissante DN 100
Montage (voir fig. 3.3, droite)
•
Monter la bride DN 100 sur la traverse
•
Placer les coupelles (4) de l’adaptateur sur
le tube selon les besoins
•
Introduire les vis cruciformes (1) et assem-
bler les deux pièces
•
Poser le joint torique dans la rainure
•
Insérer la sonde dans la bride DN 100 déjà
montée
•
Tourner la sonde dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère "fin de course"
en la prenant à la tête.
Démontage de la sonde Dipsys CLA 111 :
•
Laisser la bride DN 100 sur la traverse
•
Tourner la sonde dans le sens contraires
des aiguilles d’une montre en la prenant à la
tête.
Version with DN 100 adjustable flange
Installation
(see figure 3.3, right)
:
•
Attach DN 100 flange to mounting frame
•
Place half-shells (4) of adapter in
desired position on pipe
•
Insert recessed head screws (1) in
holes and screw both parts together
•
Insert O-ring in O-ring groove
•
Insert assembly in installed DN 100 flange
•
Screw in assembly by turning assembly
head clockwise until limit position ,,Endlage“
(2) is reached
Disassembly of Dipsys CLA 111:
•
Leave installed DN 100 flange on
mounting frame
•
Unscrew assembly by turning assembly
head counterclockwise and remove from
medium
3
2
4
1
5
Fig. 3.2 :
Vue d’ensemble de la
(gauche)
Dipsys CLA 111
1
Adaptateur de la bride coulissante
(coupelles)
2
Joint torique pour compensation
des tolérances
3
Fermeture baïonnette
4
Support cellule de mesure
5
Vis de tension (2) pour bride
coulissante
Fig. 3.2:
Overview
(left)
Dipsys CLA 111
1
Adjustable flange adapter
(half-shells)
2
O-ring for tolerance compensation
3
Bayonet lock
4
Measuring cell holder
5
Straining screws (2 pcs.)
for adjustable flange
Fig. 3.3 :
Montage de l’adaptateur
(droite)
de la bride coulissante
1
Vis cruciformes
2
Repère "fin de course"
3
Tube de sonde
4
Coupelle
Fig. 3.3
Installation of
(right)
adjustable flange adapter
1
Recessed head screws
2
Limit position ,, Endlage “
3
Assembly pipe
4
Half-shell
3
2
1
4
PA111T04.EPS
BA1LA111.CHP
dipsys CLA 111
3. Montage
7