Endless Summer GAD17101SP Owner'S Manual Download Page 12

®

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GAD17101SP

 

W

DANGER :  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 

W

MISES EN GARDE : 

 

W

Cet appreil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être 
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m de tout mur, 
construction ou immeuble.

 

W

Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS 
destiné à un usage commercial.

 

W

NE PAS utiliser le foyer pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. 
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent 
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

 

W

Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé 
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. NE PAS modifier ce 
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification 
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera 
l’annulation de la garantie.

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la 
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et 
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations 
collectives concernant l’utilisation de ce foyer d’extérieur au propane. 
Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance 
de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le foyer et toute structure. NE PAS 
utiliser sur ou sous un balcon.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane 
liquide (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur 
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est 
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :
a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est 

pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les 
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au 
propane.

b.  Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que 

l’air, se dépose et demeure au sol.

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un 

odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des 

engelures.

 

W

Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire 
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées 
«propane » peuvent être utilisées.
a.  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en 

service conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de 

gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des 

États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/

CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport 

de produits dangereux et la commission.

b.  La bouteille de propane doit être placée afin de permettre 

l’extraction des vapeurs de gaz.

c.  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt 

volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif et d’un 
raccord rapide QCCI ou d’un raccord de Type 1 (CGA810) pour le 
branchement de la bouteille de propane.

d.  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le 

robinet et la valve de la bouteille.

e.  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la valve, le 

robinet, le col ou le socle sont endommagés.

f.  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque 

d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant 
de l’utiliser.

g.  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement!

h.  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de 

la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un 
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles 
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la 
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

i.  NE PAS introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du 

robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous 
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute 
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie 
et d’entraîner des blessures graves voire la mort.

j.  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture 

ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur 
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant 
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de 
s’échapper.

k.  Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la 

bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement 
le bouchon antipoussière sur la sortie du robinet de la bouteille de 
gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi d’autres 
types de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.

l.  NE PAS entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à 

proximité de cet appareil.

m.  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa 

capacité.

n.  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le 

non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et 
d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

 

W

Votre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que 
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les 
raccords en suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du 
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de 
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite 
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et 
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test 

d’étanchéité » avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que 
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.

b.  Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition 

à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite.

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien 

aéré.

d.  NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

e.  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à 

l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en 
toute sécurité.

f.  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des 

sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. 
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez 
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

g.  NE PAS utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les 

fuites. S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la 
bouteille de propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur 
de bouteilles de propane.

 

W

NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs 
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et 
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer 
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, 
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

 

W

Ce foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.

 

W

NE PAS installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou 
d’un véhicule récréatif.

 

W

Ne pas raccorder à une alimentation en gaz éloignée.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de 
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.

Dangers et mises en gardes importantes

Summary of Contents for GAD17101SP

Page 1: ...vailable in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 8 Cleaning and Care 8 Product Registration 9 Replacement Parts 9 Limited Warranty 9 Troubleshooting 10 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the latest edition of the Nati...

Page 2: ...ylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W...

Page 3: ...ence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacemen...

Page 4: ... 58 23 761 12 Foot 4 58 23 762 13 Left Front Leg 58 23 763 14 Magnet 2 58 23 764 15 Right Front Leg 58 23 765 16 LP Gas Tank Bolt 58 23 766 17 Door 58 23 778 18 Door Handle 2 58 23 768 19 Cover 58 23 769 Pre assembled Expanded View 1 Hardware A Screw M5x10 Black Nickel Plated Phillips Head 20 pcs B Screw M5x20 Black Nickel Plated Phillips Head 4 pcs C AA Battery 1 5 V AA Battery 1 pc 2 8 9 11 7 5 ...

Page 5: ...openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are inclu...

Page 6: ...lace glass rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Do NOT cover pilot housing Note Glass rocks should be 0 8 2 0 in 2 5 cm long Approx 8 8 lbs 4 kg of glass rocks are needed 7 Place Lava Rocks sold separately W W CAUTION Do NOT dump lava rocks out of package Carefully place glass rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Do NOT cover pilot housing Note Approx 4 4 lbs 2 ...

Page 7: ...ecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob countercloc...

Page 8: ...location away from children and pets 7 If storing the outdoor fireplace outdoors cover the outdoor fireplace with a cover for protection from the weather Checking for Leaks W W WARNING Before using this outdoor fireplace make sure you have read understand and are following all information provided in the Important Safeguards section Failure to follow those instructions can cause death serious inju...

Page 9: ...y failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other we...

Page 10: ... and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per Lighting section 3 If flames are ...

Page 11: ...ng Inc Brevet en instance GAD17101SP EF OM F101 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Fabriqué à partir de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pu...

Page 12: ...out autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un i...

Page 13: ...W W Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil W W NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil W W La ...

Page 14: ...outon de commande 58 23 753 4 Negro vidrio del fuego 58 23 776 5 Couvercle de la table 58 23 755 6 Panneau arrière 58 23 756 7 Âtre 58 23 777 8 Pied arrière gauche 58 23 758 9 Pied arrière droit 58 23 759 10 Panneau latéral 2 58 23 760 11 Base 58 23 761 12 Patin 4 58 23 762 13 Pied avant gauche 58 23 763 14 Aimant 2 58 23 764 15 Pied avant droit 58 23 765 16 Boulon de fixation de la bouteille de p...

Page 15: ...s et la quincaillerie d installation 3 Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l étape terminée serrez les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des c...

Page 16: ...sière ne bouche le brûleur W W ATTENTION NE PAS couvrir le protège veilleuse Remarque La pierres en verre devrait être entre 2 et 5 cm 0 8 et 2 0 po de largeur Vous aurez besoin d environ 4 kg 8 8 lb de pierres en verre 7 Placer les pierres de lave non fournis W W ATTENTION NE PAS verser les pierres de lave de l emballage Placer les pierres de lave à la main avec précaution afin d éviter que la po...

Page 17: ...der au branchement assurez vous de l absence de débris dans la tête de la bouteille de propane autour de la tête du régulateur ainsi que dans la tête du brûleur et dans les orifices du brûleur 5 Branchez le régulateur et son tuyau sur la bouteille en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au blocage Débrancher la bouteille de propane 1 Avant de débrancher la bouteille de propane as...

Page 18: ...ceci risque de provoquer un feu en dessous de l appareil 3 Le bouton de commande doit être réglé sur ARRÊT Reportez vous à l illustration 3 4 Dégagez une petite zone afin qu il n y ait pas de pierres de verre autour du protecteur de l allumeur 5 Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions Installer la bouteille de propane 6 Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de pr...

Page 19: ...onnable d achat datée veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu Cette garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par Blue Rhino lors de conditions d utilisation et d entretien normales Avant de renvoyer une pièce contactez le service à la clientèle de Blue Rhino Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication et approuve l...

Page 20: ...z à nouveau le brûleur et la valve Araignées ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du brûleur Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a p...

Reviews: