Endless Summer GAD15401SP Owner'S Manual Download Page 16

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.800.762.1142

Fonctionnement

2. 

Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers le 

brûleur. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et 

le tube venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque de 

provoquer un feu en-dessous de l’appareil.

3. 

Le bouton de commande doit être réglé sur «  

ARRÊT ».

 Reportez-vous à l’illustration 3.

4. 

Faites en sorte de laisser un espace sans pierres de la

ve ni pierres de verre autour du 

protège-allumeur. Reportez-vous à l’illustra

tion 4.

5. 

Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de 

propane ».

6. 

Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).

7. 

Poussez et tournez le bouton de commande sur 

 (min.). Continuez à maintenir le bouton 

enfoncé pour allumer.

8. 

Maintenez le bouton de commande appuyé,

 pressez  (allumeur électronique) et 

maintenez-le pressé pendant 5 secondes afin d’allumer la veilleuse.

9. 

Une fois que le foyer est allumé,

 maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 20 

secondes pour chauffer le thermocouple, un dispositif de sécurité qui arrête le flux de gaz 

quand le foyer n’est pas allumé.

 En maintenant le bouton enfoncé pendant 20 secondes, le 

thermocouple se réchauffe afin que le débit de gaz puisse continuer.

10. 

Après 20 secondes,

 relâchez le bouton et tournez-le dans le sens inverse à celui des 

aiguilles d’une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée.

11. 

Après trois tenta

tives, si le brûleur ne s’allume toujours pas,

 tournez le bouton de 

commande sur «  ARRÊT 

».

12. 

Attendez 5 minutes, utilisez un journal ou un ma

gazine en tant qu’éventail pour aider à 

dissiper le gaz, puis reprenez la procédeure d’alluma

ge depuis le début.

13. 

Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:

 

a. 

Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, a

pprochez une longue 

allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale 

du brûleur. 

b. 

Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse à celui des aiguilles 

d’une montre sur  (min.).

c. 

Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est 

allumé. 

 

W

ATTENTION : Après avoir allumé le brûleur

, se munir d’une pelle et de 

gants de protection résistants à la chaleur et remettre en place avec 

précaution les pierres en verre qui ont été déplacées, tout en veillant à 

ne pas se brûler.

14. 

Après a

voir allumé le brûleur, veuillez obser

ver la flamme du brûleur et vérifiez que tous 

les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de 

l’illustration (voir illustra

tion 5).

 

W

ATTENTION : Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes,

 régler le 

bouton de commande du brûleur sur «  ARRÊT »,

 attendre 5 minutes, 

utiliser un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à 

dissiper le gaz, puis reprendre la procédeure d’allumage depuis le 

début.

Pour éteindre

1. 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (F

ermé).

2. 

Tournez le bouton de commande sur « 

 ARRÊT ».

  

Remarque : V

ous entendrez un son étouffé, ceci est normal,

 il s’agit du reste du gaz 

venant de se consumer.

3. 

Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».

Nettoyage et entretien

 

W

ATTENTION :

1. 

Tout

 nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le 

foyer d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché 

l’alimentation en gaz.

2. 

NE placer AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four 

autonettoyant.

 La chaleur extrême endommagera le fini du foyer 

d’extérieur

.

3. 

NE PAS agrandir les orifices des v

alves ou des brûleurs lors du 

nettoyage des soupapes ou des brûleurs.

Avis

1. 

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

2. 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le 

foyer d’extérieur

.

3. 

N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du 

foyer d’extérieur

.

Avant chaque utilisation

1. 

Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure déga

gée et dépourvue de 

matières combustibles,

 d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.

2. 

Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.

3. 

Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris.

4. 

Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le fo

yer d’extérieur fonctionne 

correctement (F

igure 5).

5. 

Reportez-vous aux instructions ci-après pour le netto

yage.

 

6. 

Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite.

7. 

Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille.

8. 

Vérifiez et netto

yez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu’ils ne sont pas 

bouchés pas des insectes et leurs nids. Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque 

de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur

.

9. 

Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée,

 NE PAS utiliser le fo

yer avant 

d’avoir réparé la pièce.

 

Nettoyage des surf

aces 

1. 

Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur a

vec un liquide à vaisselle doux ou du 

bicarbonate de soude mélangé a

vec de l’eau.

2. 

Pour les tâches coriaces,

 utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoya

ge en 

nylon.

3. 

Rincez à l’eau.

4. 

Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre.

Avant le remisage

1. 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).

2. 

Tournez le bouton de commande sur « 

 ARRÊT

 ».  

Remarque : V

ous entendrez un son étouffé, ceci est normal,

 il s’agit du reste du gaz venant 

de se consumer.

3. 

Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de 

propane ». 

4. 

Nettoyez toutes les surfaces du fo

yer d’extérieur.

5. 

Appliquez une fine couche d’huile de cuisine afin d’éviter toute a

pparition de rouille.

 

W

ATTENTION : NE JAMAIS placer de housse sur le foyer d’e

xtérieur 

lorsqu’il est chaud.

6. 

Si vous comptez entreposer le foyer à l’intérieur

, recouvrez-le d’une housse et rangez-le 

dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux de compa

gnie.

7. 

Si vous comptez entreposer le foyer à l’extérieur

, recouvrez-le d’une housse pour le 

protéger des intempéries. 

Summary of Contents for GAD15401SP

Page 1: ...ANGER Do NOT leave this appliance unattended while it is in operation Outdoor LP Gas Fire Table Model No GAD15401SP Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product Manufacture...

Page 2: ...o NOT store a spare LP gas tank under or near this appliance m Never fill the cylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not follow...

Page 3: ...ervice person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use...

Page 4: ...er 58 23 251 4 Bowl Assembly 58 23 982 5 Regulator Hose Assembly 58 23 922 6 Battery Cover 58 23 897 7 Control Knob 58 23 139 8 Glass Rock GLS BLK 9 Door 58 23 996 10 Door Handle 58 23 997 11 Mantel 5...

Page 5: ...are connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results comp...

Page 6: ...W W CAUTION Do NOT dump fire glass out of package Carefully place fire glass by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized fire glass The...

Page 7: ...Rocks W W CAUTION When switching from fire glass remove all fire glass before placing lava rock W W CAUTION Do NOT dump lava rocks out of package Carefully place lava rocks by hand so dust does not cl...

Page 8: ...P gas tank valve to OPEN 7 Push and turn control knob to LOW Continue to hold the control knob in to light 8 Press the electronic igniter button and hold for up to 5 seconds to light the pilot 9 After...

Page 9: ...s cover the outdoor fire table with a cover for protection from the weather Operating Instructions Product Registration For faster warranty service please register your product immediately To register...

Page 10: ...Tank section 2 Clean area around thermocouple 3 Connect LP gas tank per Connect LP Gas Tank section 4 Relight per Lighting section 5 If the outdoor fire table is still not working please contact Cust...

Page 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Replacement Parts 1 800 762 1142 11...

Page 12: ...Vous avez besoin d aide Appelez le 1 800 762 1142 Ne retournez pas au point de vente Pour pi ces de rechange 1 800 762 1142 13...

Page 13: ...oyer d ext rieur en fonctionne toujours pas veuillez contacter le Service la client le au 1 800 762 1142 pour que l on vous aide Retour de flammes feu dans le venturi ou le s tube s de br leurs Le br...

Page 14: ...st vide ou presque vide changez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Il y a une fuite de propane 1 Tournez le robinet de la bouteille de propane sur CLOSED ferm 2 Attendez 5 minutes pour qu...

Page 15: ...comme il a t tabli dans ce manuel De plus cette garantie limit e ne couvre pas les dommages au fini savoir les rayures les bosses les traces de d coloration de rouille ou les dommages r sultant des in...

Page 16: ...la bouteille de propane sur CLOSED Ferm 2 Tournez le bouton de commande sur ARR T Remarque Vous entendrez un son touff ceci est normal il s agit du reste du gaz venant de se consumer 3 D branchez la...

Page 17: ...r est bouch e ceci risque de provoquer un incendie 1 Assurez vous que toutes les tiquettes et pellicules protectrices ont bien t retir es du foyer d ext rieur Fonctionnement Illustration 1 Raccordemen...

Page 18: ...aux pierres de lave veiller bien retirer toutes les pierres de verre avant de placer les pierres de lave WW ATTENTION NE PAS verser les pierres de lave de l emballage Placer les pierres de lave la ma...

Page 19: ...es en verre de l emballage Placer les pierres en verre la main avec pr caution afin d viter que la poussi re ne bouche le br leur WW ATTENTION Utiliser uniquement des pierres de verre agr s de l usine...

Page 20: ...ixations et la visserie en premier Une fois l tape termin e serrez les compl tement en veillant ne pas trop les serrer afin d viter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Su...

Page 21: ...23 982 5 R gulateur et tuyau 58 23 922 6 Couvercle de la batterie 58 23 897 7 Bouton de commande 58 23 139 8 Pierres en verre GLS BLK 9 Porte 58 23 996 10 Poign e de porte 58 23 997 11 Manteau 58 23 9...

Page 22: ...crocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant t retir afin de proc der une r paration ou l entreti...

Page 23: ...tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement h Les bouteilles de gaz doivent tre entrepos es l ext rieur hors de la port e des enfants et ne doivent pas tre entrepos es dans un b ti...

Page 24: ...t riel AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT 1 Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Une boutei...

Reviews: