background image

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.800.762.1142

11 

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas avec une 

allumette

Absence de gaz .

Vérifiez si la bouteille de propane est vide

 .

a . 

Si elle est vide, échangez-la,

 remplissez-la ou remplacez-la .

b . 

Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse 

soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme » .

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane .

1 . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 .

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 . 

L’écrou de coupla

ge et le régulateur ne sont pas 

complètement raccordés .

Tournez l’écrou de coupla

ge environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 

l’arrêt complet . 

Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz .

1 . 

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

2 . 

Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé

 .

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve .

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve .

Araignées ou insectes dans le venturi .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

Le thermocouple ne fonctionne pas correctement .

1 . 

Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragra

phe 

« Débrancher la bouteille de propane » . 

2 . 

2 . Netto

yez la zone autour du thermocouple .

3 . 

3 . Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du para

graphe 

« Brancher la bouteille de propane » .

4 . 

4 . Rallumez en suivant les instructions du para

graphe « P

our allumer » . 

5 . 

5 . Si le fo

yer d’extérieur en fonctionne toujours pas, veuillez contacter le 

Service à la c

lientèle au 1 .800

 .762

 .1142 pour que l’on vous aide

 . 

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

Baisse soudaine du débit de propane ou 

hauteur réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 

débit a peut-être été déclenché

 . 

1 . 

Tournez le bouton de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

2 . 

Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les 

instructions d’allumage « P

our allumer » .

3 . 

Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a . 

Tournez les boutons de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

b . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 . 

c . 

Débranchez le régulateur

 . 

d . 

Tournez les boutons de commande sur 

 (max) .

e . 

Attendez 1 minute . 

f . 

Tournez les boutons de commande sur 

«  

ARRÊT »

 . 

g . 

Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas 

de fuite .  

h . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge  

« Pour allumer »

 .

Flamme irrégulière, flamme ne se 

répartissant pas sur toute la longueur du 

brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles 

de fabrication

 .

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 

nouveau .

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi

 .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du 

brûleur .

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve .

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques

 .

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort

 .

La bouteille de propane est presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

La soupape de limita

tion de débit s’est déclenchée

 .

Reportez-vous aux instructions du paragra

phe « Baisse soudaine du débit du 

propane ou hauteur réduite de flamme » .

Le thermocouple ne fonctionne pas correctement .

1 . 

Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragra

phe 

« Débrancher la bouteille de propane » . 

2 . 

2 . Netto

yez la zone autour du thermocouple .

3 . 

3 . Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du para

graphe 

« Brancher la bouteille de propane » .

4 . 

4 . Rallumez en suivant les instructions du para

graphe « P

our allumer » . 

5 . 

5 . Si le fo

yer d’extérieur en fonctionne toujours pas, veuillez contacter le 

Service à la c

lientèle au 1 .800

 .762

 .1142 pour que l’on vous aide

 . 

Retour de flammes (feu dans le venturi ou 

le(s) tube(s) de brûleurs)

Le brûleur et/ou son venturi ou tubes sont bouchés .

Nettoyez le brûleur et/ou venturi ou tubes du brûleur

 .

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 

lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, 

à une température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 

propane car le processus de vaporisa

tion est trop lent . 

1 . 

Éteignez le foyer en suivant les instructions « P

our éteindre » .

2 . 

Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de 

rechange .

3 . 

Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane

 » .

4 . 

Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité .

5 . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge « Pour 

allumer » .

Pour toute assistance,

 veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Guide de dépannage

Summary of Contents for GAD15264SP

Page 1: ...it is in operation Rustic Charm LP Gas Outdoor Fire Table Model No GAD15264SP Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 8 Operating Instructions 8 Cleaning and Care 9 Product Registration 9 Replacement Parts 9 Limited Warranty 9 Troubleshooting 10 The use and installation of this product must conform to local codes In ...

Page 2: ...T store a spare LP gas tank under or near this appliance m Never fill the cylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fire table has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W...

Page 3: ...d W W This outdoor fire table should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacement regulator and hose assembly specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only Blue Rhino...

Page 4: ...ap 58 23 897 8 Regulator Hose Assembly 58 23 922 9 Mantel 58 24 130 10 Side Panel 3 58 24 131 11 Leg A 2 58 24 132 12 Magnet 58 24 056 13 Leg B 58 24 133 14 Leg C 58 24 134 15 Door Knob 58 24 126 16 Base 58 24 060 17 Foot 4 58 23 061 18 Door 58 24 135 19 LP Gas Tank Retainer Bolt 58 24 062 20 Cover 58 24 136 21 Lava Rock not required and sold separately 55 05 833 Pre assembled W W CAUTION Use only...

Page 5: ...d fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external thre...

Page 6: ...ully place glass rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized fire glass The use of any fire glass that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W CAUTION Do NOT cover igniter cover Note Fire glass should be 0 8 1 6 in 2 4 cm diameter Approx 13 2 lbs 6 kg of fire glass is needed 7 Place Table Inser...

Page 7: ... rocks out of package Carefully place lava rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized lava rock The use of any lava rock that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W CAUTION Do NOT cover igniter cover Note Lava rocks should be 0 8 2 0 in 2 5 cm diameter Approx 6 6 lbs 3 kg of lava rocks are ne...

Page 8: ...nd clean burner venturi tubes for insects and insect nests A clogged tube can lead to a fire 1 Make sure all labels packaging and protective films have been removed from the outdoor fireplace 2 Check for obstructions of airflow to the burner Spiders insects and webs can clog the burner venturi tube A clogged burner tube can lead to a fire 3 Control knob must be in the OFF position Figure 3 4 Clear...

Page 9: ... knob to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the gas is burned 3 Disconnect LP gas tank per Disconnecting LP Gas Tank section 4 Clean all surfaces 5 Lightly coat the burner with cooking oil to prevent excess rusting W W CAUTION NEVER place cover on hot outdoor fire table 6 If storing the outdoor fire table indoors cover the outdoor fire table and store in a cool dry locatio...

Page 10: ...s Tank section 2 Clean area around thermocouple 3 Connect LP gas tank per Connect LP Gas Tank section 4 Relight per Lighting section 5 If the outdoor fire table is still not working please contact Customer Care at 800 762 1142 for additional assistance Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tan...

Page 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Replacement Parts 1 800 762 1142 11 ...

Page 12: ...Vous avez besoin d aide Appelez le 1 800 762 1142 Ne retournez pas au point de vente Pour pièces de rechange 1 800 762 1142 13 ...

Page 13: ...Foyer d extérieur au propane modèle n GAD15264SP 12 ...

Page 14: ...le régulateur d Tournez les boutons de commande sur max e Attendez 1 minute f Tournez les boutons de commande sur ARRÊT g Rebranchez le régulateur et assurez vous que le raccord ne présente pas de fuite h Allumez le foyer d extérieur en suivant les instructions d allumage Pour allumer Flamme irrégulière flamme ne se répartissant pas sur toute la longueur du brûleur Les orifices du brûleur sont bou...

Page 15: ...mmages consécutifs ou accessoires ni la limitation en temps d une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s attribuer les responsabilités et les obligations liées à la vente l installation l utilisation la dépose ou le remplacement de cet article et aucune de ces représentations n engage la responsabili...

Page 16: ...3 Le bouton de commande doit être réglé sur ARRÊT Reportez vous à l illustration 3 4 Dégagez une petite zone afin qu il n y ait pas de pierres de verre autour du protecteur de l allumeur 5 Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions Installer la bouteille de propane 6 Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur OPEN ouvert 7 Poussez et tournez le bouton de c...

Page 17: ... d extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables WW ATTENTION NE PAS bloquer ni empêcher le débit d air de combustion du propane ni de ventilation WW ATTENTION S assurer que les tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et les nettoyer si nécessaire Si la tubulure du brûleur est bouch...

Page 18: ...erser les pierres de lave de l emballage Placer les pierres de lave à la main avec précaution afin d éviter que la poussière ne bouche le brûleur WW ATTENTION NE PAS verser les pierres de lave de l emballage Placer les pierres de lave à la main avec précaution afin d éviter que la poussière ne bouche le brûleur WW ATTENTION NE PAS couvrir pilote de logements Remarque Les pierres de lave devraient ...

Page 19: ...no Global Sourcing Inc L emploi de pierres de verre non agréés par l usine peut être dangereux et entraînera l annulation de la garantie WW ATTENTION NE PAS couvrir le protège veilleuse Remarque Les pierres en verre devraient être entre 2 et 4 cm 0 8 et 1 6 po de diamètre Vous aurez besoin d environ 6 kg 13 2 lb de pierres en verre 7 Placer le couvercle de la table WW AVERTISSEMENT NE JAMAIS place...

Page 20: ...rminée serrez les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fon...

Page 21: ...23 897 8 Régulateur et tuyau 58 23 922 9 Âtre 58 24 130 10 Panneau latéral 3 58 24 131 11 Pied A 2 58 24 132 12 Aimant 58 24 056 13 Pied B 58 24 133 14 Pied C 58 24 134 15 Poignée de porte 58 24 126 16 Socle 58 24 060 17 Patin 4 58 23 061 18 Porte 58 24 135 19 Boulon de fixation de la bouteille de propane 58 24 062 20 Housse 58 24 136 21 Pierres de lave non requises et vendues séparément 55 05 833...

Page 22: ...tivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil WW NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW Si l appareil en possède u...

Page 23: ...brusquement ou brutalement h Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l extérieur hors de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment un garage ou dans tout autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie d...

Page 24: ... danger pour l environnement AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulement hors de tout abri clos Non destiné à la cuisson AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ WW Le non respect des consignes contenues dans ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d entraîner des dégâts matériels des blessures graves voire la mort WW QUE FAIRE EN CAS D ODEUR DE GAZ N e tent...

Reviews: