Endless Summer GAD1398HN Owner'S Manual Download Page 11

®

Chimenea para exteriores a gas propano líquido  

Modelo no. GAD1398HN

10 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el 

encendedor.

La válvula del tanque de gas propano está cerrada .

Asegúrese de que el regulador esté conectado de manera segura en el tanque de gas 

propano siguiendo las instrucciones descritas en la sección “Instalar el tanque de 

propano” y luego gire la válvula del tanque de gas propano a la posición 

“OPEN” (abierta)

Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío .

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano

 .

Fuga de gas propano

1 . 

Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado)

 .

2 . 

Espere 5 minutos para que se disperse el gas .

3 . 

Siga las indicaciones de “Inspección de fugas”

 descritas en el manual del usuario .

Se debe reemplazar la pila .

Reemplace la pila AA (vea el paso de instalación de la pila de las instrucciones de 

armado)

Los electrodos y los quemadores están mojados .

Séquelos con un paño .

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas

 . 

Pueden necesitarse piezas de repuesto . Comuníquese con el Ser

vicio al Cliente al 

800 .762

 .1142

Cable suelto o desconectado . 

Puede ser necesario volver a conectar el cable u obtener piezas de repuesto . 

Comuníquese con el Servicio al Cliente al 800

 .762

 .1142

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el encendedor 

y el electrodo . 

Pueden necesitarse piezas de repuesto . Comuníquese con el Ser

vicio al Cliente al 

800 .762

 .1142

Encendedor defectuoso .

Pueden necesitarse piezas de repuesto . Comuníquese con el Ser

vicio al Cliente al 

800 .762

 .1142

El quemador no se enciende con una 

cerilla.

No hay flujo de gas .

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío .

a . 

Si está vacío, cámbielo,

 reemplácelo o vuelva a llenarlo .

b . 

Si el tanque de propano líquido no está vacío, consulte la sección 

“Caída 

repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente” de esta pá

gina .

Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío .

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano

 .

Fuga de gas propano

1 . 

Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado)

 .

2 . 

Espere 5 minutos para que se disperse el gas .

3 . 

Siga las indicaciones de “Detección de fugas”

 descritas en el manual del usuario .

La tuerca de acoplamiento no está conectada por 

completo .

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta 

que haga tope con firmeza

 . 

Apriete únicamente a mano, SIN utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del flujo de gas .

1 . 

Limpie los tubos del quemador .

2 . 

Verifique que la manguera no esté torcida o doblada

 .

Desacoplamiento del quemador a la válvula .

Vuelva a conectar el quemador y la válvula

 .

Telarañas o nidos de insectos en el venturi

 .

Vuelva a conectar el quemador y la válvula

 .

Orificios del quemador atascados u obstruidos

 .

Limpie los orificios del quemador .

Caída repentina del flujo de gas o altura 

de la llama insuficiente.

Sin gas

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano

 .

Flujo excesivo: puede que se hay

a activado el dispositivo 

de seguridad de exceso de flujo .

1 . 

Gire la perilla de control a la posición “

  AP

AGADO ” .

2 . 

Espere 30 segundos y encienda la chimenea siguiendo las instrucciones descritas 

en la sección “Encendido”

 del manual .

3 . 

Si las llamas continúan siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad 

de flujo excesivo:

a . 

Gire la(s) perilla(s) de control a la posición “

 AP

AGADO ” .

b . 

Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano líquido a la posición 

“CLOSED” (cerrado)

 .

c . 

Desconecte el regulador .

d . 

Gire las perillas de control a la posición  (alto)

 .

e . 

Espere 1 minuto .

f . 

Gire las perillas de control a la posición “

 APAGADO 

g . 

Vuelva a conectar el regulador y verifique las conexiones para a

veriguar que no 

haya fugas

 . Tenga cuidado,

 asegúrese de no abrir la válvula completamente .

h . 

Encienda la chimenea para exteriores conforme a las instrucciones de 

encendido .

Falta de uniformidad en la llama,

 la 

llama no cubre toda la longitud del 

quemador.

Los orificios del quemador están atascados u obstruidos

 .

Limpie los orificios del quemador .

La llama es de color amarillo o 

anaranjado.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuals 

del proceso de fabricación .

Haga funcionar la chimenea para exteriores durante 15 minutos y vuelva a 

inspeccionarla . 

Telarañas o nidos de insectos en el tubo/venturi del 

quemador .

Limpie el tubo/venturi del quemador .

La válvula no queda correctamente alineada con el 

venturi del quemador .

Asegúrese de que el tubo/venturi del quemador está conectado adecuadamente a la 

válvula .

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados .

No use la chimenea para exteriores cuando hay vientos fuertes .

Nivel de gas del tanque de propano bajo .

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano

 .

Puede que se haya activado el dispositivo de seguridad 

de exceso de flujo .

Consulte la sección “Caída repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente”

 de 

esta página

 .

Fogonazo (fuego dentro del venturi/

tubo(s) del quremador.

El quemador y/o el tubo venturi del quemador está 

Bloqueado . 

Limpie el tubo/venturi del quemador .

La llama pierde calor cuando la 

temperatura exterior baja debajo de 50ºF 

(10ºC)

Puede que haya escarcha en el exterior del tanque si el 

proceso de vaporización es demasiado lento

 . 

1 . 

Apá

guela siguiendo las instrucciones de la sección “P

ara apa

gar” .

2 . 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano

 .

3 . 

Vuelva a conectar el tanque de propano siguiendo las instrucciones descritas en la 

sección “Instalar el tanque de propano”

 del manual .

4 . 

Siga las indicaciones de “Detección de fugas”

 descritas en el manual del usuario .

5 . 

Encienda la chimenea para exteriores conforme a las instrucciones de encendido .

Para ayuda más detallada,

 sírvase visitarnos en BlueRhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142.

Summary of Contents for GAD1398HN

Page 1: ...HN BlueRhino com Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 7 Cleaning and Care 8 Product Regist...

Page 2: ...linder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connection...

Page 3: ...nce of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depend...

Page 4: ...55 05 448 16 Right Door Leg 58 23 064 17 Door Handle 58 23 065 18 Door 58 23 739 19 Outdoor Fireplace Cover 58 23 067 20 Black Glass Rocks 58 23 731 Pre assembled Expanded View Tools Required for Asse...

Page 5: ...n the ground and place the mantle on it to protect from scratches 3 Spread out all parts 4 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all...

Page 6: ...ore installing battery G x 1 5 Attach LP Gas Tank Support A x 2 E x 2 F x 3 8 Place Glass Rocks W W CAUTION Do NOT dump glass rocks out of package Carefully place glass rocks by hand so dust does not...

Page 7: ...to diagram for proper installation Figures 1 and 2 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Mak...

Page 8: ...for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino G...

Page 9: ...burner to valve Re engage burner and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or red...

Page 10: ...LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD1398HN 10...

Page 11: ...or y la v lvula Orificios del quemador atascados u obstruidos Limpie los orificios del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Cambie reemplace o vuelva a l...

Page 12: ...escribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la intemperi...

Page 13: ...encendedor de butano largo cerca del lado del quemador b Oprima y gire la perilla de control a la posici n bajo c Retire la cerilla o encendedor una vez que el quemador est encendido WW PRECAUCI N Des...

Page 14: ...nga el rea de la chimenea para exteriores limpia y libre de materiales combustibles gasolina y otros l quidos y vapores inflamables WW PRECAUCI N No obstruya el flujo del aire de ventilaci n y combust...

Page 15: ...protector del tanque de gas propano A x 2 E x 2 F x 3 8 Coloque las piedras de vidrio WW PRECAUCI N NO deje caer las piedras de vidrio de su bolsa Cuidadosamente coloque las piedras de vidrio con la m...

Page 16: ...el piso contra rasgu os 3 Presente todas las piezas 4 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Ten...

Page 17: ...tanque de gas propano 55 05 448 16 Pata de la puerta derecha 58 23 064 17 Manija de la puerta 58 23 065 18 Puerta 58 23 739 19 Cubierta de la chimenea para exteriores 58 23 067 20 Piedras de vidrio de...

Page 18: ...retirado para realizar el servicio de mantenimiento de la unidad deber volverse a colocar en su lugar antes de poner en funcionamiento la unidad WW Si corresponde la cubierta protectora debe retirarse...

Page 19: ...ano puede resultar en explosi n incendio lesiones personales graves o la muerte j No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n d...

Page 20: ...carbono el cual no emite ning n olor Usarlo en espacios cerrados puede causar la muerte Nunca use este producto en un espacio cerrado tal como un campero una carpa o en su casa PELIGRO ADVERTENCIA PA...

Reviews: