Endless Summer Donovan Owner'S Manual Download Page 25

11 

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ : GAD19102ES

Fonctionnement (suite)

 

W

AVERTISSEMENT : Pour éviter les brûlures, NE touchez PAS les pièces 

métalliques du foyer avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir 

complètement, à moins d’utiliser un dispositif de protection (tel que 

des maniques ou des mitaines/gants isolants).

•  La grille du diffuseur devient rouge vif en raison de la chaleur intense . Cette couleur est 

plus facilement visible la nuit .

•  Le brûleur produit des flammes bleu et jaune . Ces flammes ne doivent jamais être 

entièrement jaunes ni produire de fumée noire et dense, ce qui indiquerait une obstruction 
du flux d’air dans les brûleurs . La flamme doit être bleue de la base à son centre et coiffée 
de jaune (figure 8) .

•  Si la flamme devient exagérément jaune, éteignez le foyer et visitez le site BlueRhino .com 

pour connaître les instructions de nettoyage ou composez le 1 800 762-1142 .

 

W

ATTENTION : Si le brûleur s’éteint durant le fonctionnement du foyer, 

tournez immédiatement le bouton de commande à la position  

«   ARRÊT », fermez le robinet de la bouteille de propane et laissez 

le gaz se dissiper durant 5 minutes avant de rallumer le foyer en 

observant la procédure indiquée à la rubrique « Pour allumer ».

Pour rallumer

Note : Pour assurer votre sécurité, il faut d’abord presser et tourner le bouton de commande à 
la position   (min ./veilleuse) avant de le tourner à la position «   ARRÊT » . 
1 .  Tournez le bouton de commande à la position «   ARRÊT »
2 .  Laissez le gaz se dissiper durant au moins 5 minutes en le ventilant avec un journal ou un 

magazine .

3 .  Rallumez le foyer selon la procédure indiquée à la rubrique « Pour allumer » .

Pour éteindre

1 .  Tournez le bouton de commande en sens horaire à la position   (min ./veilleuse) Le brûleur 

s’éteindra tandis que la veilleuse restera allumée .

2 .  Tournez le robinet de la bouteille de propane à la position « CLOSED » (fermé) .  

Note : Il est normal d’entendre un « pouf » au moment où la dernière vapeur de gaz est 
consumée .

3 .  Débranchez la bouteille de propane selon les instructions figurant au chapitre « 

Débrancher la bouteille de propane » .

Note : Après l’usage, il est normal de constater une certaine décoloration du grillage du 
diffuseur .

Nettoyage et entretien

 

W

ATTENTION :

1.  Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le 

foyer d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché 

l’alimentation en gaz.

2.  NE placer AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four 

autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du foyer 

d’extérieur.

3.  NE PAS agrandir les orifices des valves ou des brûleurs lors du 

nettoyage des soupapes ou des brûleurs.

Avis

1.  Ce foyer d’extérieur doit être nettoyé à fond et inspecté périodiquement.
2.  Les nettoyants abrasifs endommagent ce produit.
3.  N’utilisez JAMAIS de nettoyant pour le four pour nettoyer toute pièce de ce foyer 

d’extérieur. 

4.  Un nettoyage plus fréquent peut parfois être nécessaire. Il est impératif de maintenir 

le compartiment de commandes, les brûleurs et les voies de circulation d’air bien 
propres.

5.  Faites inspecter le foyer d’extérieur une fois l’an. Toute réparation doit être faite par 

un réparateur qualifié.

6.  Inspectez le foyer avant chaque utilisation.
7.  Les araignées et autres insectes peuvent entraîner des problèmes dangereux 

susceptibles d’endommager le foyer ou de le rendre non sécuritaire. Débarrassez 
toujours les brûleurs des araignées, des toiles d’araignées et des insectes. Nettoyez 
les orifices des brûleurs au moyen d’un nettoyant pour tuyaux ultraconcentré.

8.  Vérifiez immédiatement le foyer si l’un ou l’autre de ces problèmes survient :

a.  Il y a une odeur de gaz et le brûleur produit des flammes extrêmement jaunes à 

leur extrémité.

b.  Le foyer ne parvient pas à atteindre la température appropriée. 

Note : Lorsqu’il fait moins de 5 °C (40 °F), la capacité thermique du foyer est 
réduite.

c.  Le rougeoiement du foyer est très inégal.
d.  Le brûleur émet des claquements secs. 

Note : Il est normal d’entendre un « pouf » au moment où la dernière vapeur de 
gaz est consumée.

9.  La calamine peut créer un risque d’incendie. Gardez le dôme et le diffuseur propres 

en tout temps.

10.  Ne nettoyez PAS le foyer au moyen de nettoyants combustibles ou corrosifs. Utilisez 

de l’eau tiède savonneuse.

11.  Ne peignez pas le moteur, le panneau d’accès au moteur, ni le dôme.
12.  Après une certaine période de remisage ou de non-utilisation, vérifiez le foyer afin 

de déceler tout signe de fuite et d’obstruction des brûleurs, et examinez le tuyau 
flexible afin de déceler toute abrasion, usure ou entaille.

13.  Examinez périodiquement le dessous du dôme et la zone du moteur afin de déceler 

toute obstruction par des toiles d’araignées, des nids d’oiseaux, etc.

Avant chaque utilisation

1 .  Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de 

matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables .

2 .  Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation .
3 .  Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris .

4 .  Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le foyer d’extérieur fonctionne 

correctement (Illustration 5) .

5 .  Reportez-vous aux instructions ci-après pour le nettoyage . 
6 .  Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite .
7 .  Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille .
8 .  Vérifiez et nettoyez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu’ils ne sont pas 

bouchés pas des insectes et leurs nids . Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque 
de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur .

9 .  Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le foyer avant 

d’avoir réparé la pièce . 

Nettoyage des surfaces 

1 .  Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur avec un liquide à vaisselle doux ou du 

bicarbonate de soude mélangé avec de l’eau .

2 .  Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en 

nylon .

3 .  Rincez à l’eau .
4 .  Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre .

Entretien

Afin que votre chauffe-terrasse puisse fonctionner à plein rendement pendant de longues 
années, procédez régulièrement à l’entretien de l’appareil :
1 .  Veillez à ce que les surfaces extérieures demeurent toujours propres .
2 .  Procédez à un entretien régulier .
3 .  La circulation d’air ne doit pas être entravée . Maintenez le compartiment de commandes, 

les brûleurs et les voies de circulation d’air bien propres . Voici certains signes 
d’obstruction possible :
•  Odeur de gaz et flammes extrêmement jaunes à leur extrémité .
•  Foyer d’extérieur qui n’atteint PAS la température voulue .
•  Rougeoiement très inégal du brûleur inférieur .
•  Émission de claquements secs par les brûleurs . 

Note : Dans des conditions d’air salin (comme près d’un océan), la corrosion survient plus 
rapidement . Vérifiez le foyer afin de déceler toutes zones corrodées, et réparez-les avant 
d’utiliser le foyer .

CONSEIL :

 Appliquez de la cire pour véhicules automobiles sur votre foyer d’extérieur afin de 

préserver son apparence . Appliquez la cire sur les surfaces extérieures . 

N’appliquez pas de 

cire sur les brûleurs, le grillage du diffuseur et le dôme.

Nettoyage du brûleur

 

W

AVERTISSEMENT : Toute opération de nettoyage doit être effectuée 

après que l’appareil ait refroidi et après avoir débranché l’arrivée de 

gaz en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane »

1 .  Retirez les pierres de verre ou de lave .
2 .  Retirez toute saleté ou poussière du brûleur, du protège-allumeur et de la zone du venturi 

à l’aide d’une petite brosse ou de l’air comprimé .

3 .  Inspectez visuellement le brûleur afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé et 

ne présente pas de traces de rouille . S’il s’avère endommagé, remplacez les pièces 
nécessaires par des pièces neuves provenant du fabricant . 

4 .  Veillez à nettoyer les orifices du brûleur s’ils sont bouchés à l’aide de fil de fer 

(trombonne) .

5 .  En faisant preuve de précaution, remettez en place les pierres de verre ou de lave en 

faisant attention à ne pas bloquer le protège-allumeur .

Avant le remisage

1 .  Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé) .
2 .  Tournez le bouton de commande sur «   ARRÊT » .  

Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz venant 
de se consumer .

3 .  Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de 

propane » . 

4 .  Nettoyez toutes les surfaces du foyer d’extérieur .
5 .  Appliquez une fine couche d’huile de cuisine afin d’éviter toute apparition de rouille .

Summary of Contents for Donovan

Page 1: ...u Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home DANGER Patents Pending Manufactured in China for Mr Bar B Q Products LLC 10 Hub Dr Ste 101 Melville NY 11747 1 888 398...

Page 2: ...be limited to a cylinder of 30 lb capacity or less Do not use store or transport cylinder where it would be exposed to high temperatures Relief valve may open allowing a large amount of flammable gas...

Page 3: ...of propane l Do NOT store a spare LP gas tank under or near this appliance m Never fill the cylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the abov...

Page 4: ...of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacement regulator an...

Page 5: ...58 24 173 17 Upper Post 3 58 24 174 18 Upper Post B 58 24 175 19 Lower Heat Shield 58 24 178 20 LP Gas Tank Heat Shield 58 24 179 21 Battery Cap 58 23 897 22 Control Knob 2 58 23 139 23 Control Panel...

Page 6: ...te assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with...

Page 7: ...Bar B Q Products LLC factory authorized fire glass The use of any fire glass that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W CAUTION Do NOT cover igniter cover Note Fir...

Page 8: ...ust does not clog burner W W CAUTION Use only Mr Bar B Q Products LLC factory authorized lava rock The use of any lava rock that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty...

Page 9: ...area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids W W CAUTION Do NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air W W CAUTION Check and clean burner...

Page 10: ...up so the gas flow will continue 8 After 20 seconds release and turn control knob counterclockwise to adjust heat to desired temperature 9 After three attempts if ignition does not occur turn the bur...

Page 11: ...lock the igniter cover Before Storing 1 Turn LP gas tank valve to CLOSED 2 Turn control knob to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the gas is burned 3 Disconnect LP gas tank p...

Page 12: ...n W C Manifold Pressure 11 00 in W C Safety Features 100 Burner shut off Thermocouple Manufacturer Mr Bar B Q Products LLC Made In China Lower Burner Certifications ANS Z83 26 CSA 2 37 2017 Rating Max...

Page 13: ...ct LP Gas Tank section 2 Clean area around thermocouple 3 Connect LP gas tank per Connect LP Gas Tank section 4 Relight per Lighting section 5 If the outdoor fire pit is still not working please conta...

Page 14: ...pilot assembly Download and follow the correct cleaning instructions from BlueRhino com Connection between gas valve and pilot assembly is loose 1 Turn off heater per Turning Off section 2 Disconnect...

Page 15: ...re sans danger pour l environnement AVERTISSEMENT POUR USAGE A L EXTERIEUR SEULEMENT W W L installation et l entretien de cet appareil doivent tre effectu s par un installateur qualifi un service de r...

Page 16: ...bouteille si elle risque d tre expos e des temp ratures lev es La soupape de d charge pourrait s ouvrir et lib rer une grande quantit de gaz inflammable Lors du transport s curiser la bouteille en po...

Page 17: ...outeille ni la manipuler brusquement ou brutalement h Les bouteilles de gaz doivent tre entrepos es l ext rieur hors de la port e des enfants et ne doivent pas tre entrepos es dans un b timent un gara...

Page 18: ...PAS accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant t retir afin de proc der une r paration ou l...

Page 19: ...3 58 24 174 18 Montant sup rieur B 58 24 175 19 Bouclier thermique inf rieur 58 24 178 20 Bouclier thermique de la bouteille de propane 58 24 179 21 Capuchon de pile 58 23 897 22 Bouton de commande 2...

Page 20: ...ffectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de d tection de fuites voir instructions sur la pr paration de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de pro...

Page 21: ...NE PAS couvrir le prot ge veilleuse Remarque Les pierres en verre devraient tre entre 2 et 4 cm 0 8 et 1 6 po de diam tre Vous aurez besoin d environ 5 kg 11 lb de pierres en verre 8 Placer le couverc...

Page 22: ...de pierres de lave non agr es par l usine peut tre dangereux et entra nera l annulation de la garantie W W ATTENTION NE PAS couvrir pilote de logements Remarque Les pierres de lave devraient tre entre...

Page 23: ...voquer un incendie ou une explosion causant des dommages mat riels W W AVERTISSEMENT NE JAMAIS allumer le br leur sans retirer auparavant le couvercle du foyer d ext rieur W W ATTENTION S assurer que...

Page 24: ...bes de venturi et des br leurs ne sont pas bouch s par des insectes et leurs nids et les nettoyer si n cessaire Si la tubulure du br leur est bouch e ceci risque de provoquer un incendie Note Les br l...

Page 25: ...vonneuse 11 Ne peignez pas le moteur le panneau d acc s au moteur ni le d me 12 Apr s une certaine p riode de remisage ou de non utilisation v rifiez le foyer afin de d celer tout signe de fuite et d...

Page 26: ...dommages au fini savoir les rayures les bosses les traces de d coloration de rouille ou les dommages r sultant des intemp ries apr s achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie ex...

Page 27: ...gez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Il y a une fuite de propane 1 Tournez le robinet de la bouteille de propane sur CLOSED ferm 2 Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe 3 Suivez...

Page 28: ...e raccord 4 Faites une d tection de fuite selon les instructions de la rubrique D tecter une fuite 5 Allumez le foyer selon les instructions de la rubrique Pour allumer Le thermocouple ne fonctionne p...

Page 29: ...urs pas veuillez contacter le Service la client le au 1 888 398 8643 pour que l on vous aide Obstruction du br leur 1 teignez le foyer selon les instructions de la rubrique Pour teindre 2 D sobstruez...

Page 30: ...Vous avez besoin d aide Appelez le 1 888 398 8643 Ne retournez pas au point de vente Pour pi ces de rechange 1 888 398 8643 16...

Reviews: