Enarco VIB-BAR E-BATT Instruction Manual Download Page 35

 

                                  VIB-BAR E-BATT  -

 

TRANSMISSIONS ET AIGUILLES 

fr 

ABP38 

TBP0.5m  / VIB-BAR

 

 

5.3 CONNEXION DE LA TRANSMISSION AU MOTEUR 

Le moteur est conçu pour s’accoupler rapidement et en toute sécurité la transmission,ce qui la rend 
plus maniable et facile a utiliser. 

MODO DE CONNEXION: 

1- Connectez l’ame flexible de la transmission a l’ecrou embout carré du moteur.  
2- Vissez l’ecrou en plaztique de  la transmission sur la  tige filtée  du moteur j’usqu ‘a ce 

qu’il soit serré a la main (pas de vis a gauche). 

POSSIBILITIÉS DE CONNEXION: 

-  

Longueur de transmission:  

   VIB-BAR: 0,5m. (TBP 0,5M) 
- Diametre du vibreur :  
   Jusqu’a 38 mm 

5.4 RÉVISION 

1.  Avant de commencer les travaux, révisez le bon fonctionnement de tous les dispositifs et de 

sécurité qui doit être vérifié également. 

2.  Inspectez régulièrement l'état de la transmission. Lorsque la gaine se casse, réparez-la ou 

remplacez-la pour éviter d'endommager davantage le câble ou l'aiguille vibrante. 

3.  Lorsque des pièces usées sont détectées, remplacez-les pour éviter d'autres dommages. 

4.  Lorsque des défauts qui compromettent la sécurité de la manipulation sont constatés, les 

travaux doivent être suspendus et l'entretien correspondant doit être effectué. 

 

 

 MESURES D'USURE POUR LES DIAMÈTRES ET LONGUEURS DES 
AIGUILLES VIBRANTES 

 
 
 
 

A. Les mesures minimales sont imprimées en gras. 
B. Les mesures entre parenthèses sont les mesures originales. 
C. Le tube doit être remplacé dès qu'il atteint le diamètre minimum. 
D. La pointe doit être remplacée dès qu'elle atteint la longueur minimale

 

 

ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES AIGUILLES ET DES TRANSMISSIONS 

7.1 ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES AIGUILLES ET DES TRANSMISSIONS 

1. 

Pour effectuer des travaux d'entretien sur la transmission et l'aiguille, débrancher le moteur. 

2. 

Dans toutes les opérations de maintenance, utilisez des pièces de rechange d'origine. 

3. 

Graisser la transmission toutes les 100 heures de travail.  
Une  façon  de  graisser  est  de  mettre  de  la  graisse  dans  la  paume  de  votre  main  et  de  faire 
passer  toute  la  longueur  du  câble  de  remorquage  dans  la  main  fermée,  laissant  ainsi  une 
couche de graisse sur toute la longueur du câble de remorquage. La quantité recommandée 
est de 20 g/m. Apres la realisation de cette operation ou s´il s´agit d´une nouvelle transmission, 
connectez  la  transmission  avec  le  moteur.  Nous  allumons  le  moteur  en  laissant  tourner  la 
transmission en vide pour distribuer la graisse. Ne jamais sur graisser car s'il y a trop de graisse 
dans la transmission, elle peut passer dans l'aiguille ou faire peiner le moteur. Ne pas nettoyer 
la transmission au dissolvent. 

MODÈLE 

DIAMÈTRE 

(mm) 

LONGUEUR  

(mm) 

ABP 38 

36

 (38) 

351

 (356) 

Summary of Contents for VIB-BAR E-BATT

Page 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions MX 982 2003 VIB BAR E BATT ABP TBP VIB BAR E BATT TRANSMISIONES Y AGUJAS VIB BAR E BATT FLEXIBLE SHAFT AND POKERS VIB BAR E BATT TRANSM...

Page 2: ......

Page 3: ...AD ESPEC FICAS 7 5 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO 8 5 1 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO 8 5 2 PUESTA EN SERVICIO 8 5 3 CONEXION DE LA TRANSMISION AL MOTOR 9 5 4 INSPECCION 9 6 MEDIDAS DE DESGASTE PARA...

Page 4: ...mos que lea y entienda las normas de seguridad mantenimiento y utilizaci n recogidas en este manual de instrucciones Las piezas defectuosas deben ser reeemplazadas inmediatamente para evitar problemas...

Page 5: ...UADRADO HEMBRA 7 TIPO CONEXI N A TRANSMISI N ROSCA M36x2 IZDA PESO 3 2Kg APLICACI N Transmitir el movimiento a un vibrador interno a trav s de una sirga Enganche para la correa Adhesivo de seguridad B...

Page 6: ...uado para resistir la vibraci n Dispone de un pulsador que al presionarlo permite visualizar en el display digital la cantidad de carga y la temperatura de la bater a de forma alternativa Para extraer...

Page 7: ...da a el interruptor y o la caja de conexiones En caso de detectar alg n da o el ctrico en la m quina p ngase en contacto con el servicio t cnico de ENARCO o con un distribuidor autorizado 4 3 SEGURIDA...

Page 8: ...torizado CARGUE exclusivamente bater as 98202 98203 de ENARCO NO SOBRECARGUE el cargador de la bater a Una vez que el display del cargador muestre una carga del 100 desconecte el cargador de la red pa...

Page 9: ...funcionamiento de la herramienta Si se da a REALICE un mantenimiento antes de usarla UTILICE los accesorios recomendados por el fabricante para el modelo utilizado 4 7 SERVICIO El mantenimiento de la...

Page 10: ...motor Si la bater a est cargada al m ximo es posible que sea necesario accionar el interruptor 2 3 veces La bater a tiene un sistema de protecci n de sobrecarga que en algunas condiciones act a cuando...

Page 11: ...tos que hagan peligrar la manipulaci n segura se debe suspender el trabajo y realizar el mantenimiento correspondiente 6 MEDIDAS DE DESGASTE PARA DI METROS Y LONGITUDES EN LAS AGUJAS VIBRANTES A Las m...

Page 12: ...ueda penetrar en la aguja 7 Despu s de trabajos de mantenimiento se deber n montar correctamente todas las partes 8 Cada 12 meses o con m s frecuencia dependiendo de las condiciones de uso se recomien...

Page 13: ...ZA SEG N LA LISTA DE PIEZAS Es recomendable incluir el N MERO DE FABRICACI N DE LA M QUINA 2 La placa de identificaci n con los n meros de serie y la descripci n del modelo se encuentra en la situada...

Page 14: ...tro del hormig n este podr a quedar atrapado en el refuerzo 5 El tiempo de vibrado en cada punto depender del tipo de hormig n tama o del vibrador y otros factores Este tiempo de vibrado puede oscilar...

Page 15: ...RVICE 7 4 8 SPECIFIC SAFETY RULES 7 5 OPERATION 8 5 1 GETTING STARTED 8 5 2 OPERATION CONDITIONS 8 5 3 CONNECTION OF THE TRANSMISSION TO THE POWER UNIT 9 5 4 INSPECTION 9 6 DIMENSIONS OF WEAR DIAMETER...

Page 16: ...ent we recommend to read carefully the safety recommendations maintenance and usage listed in this manual Defective parts must be replaced immediately to avoid major problems The effective longevity o...

Page 17: ...i Ion FLEXIBLE SHAFT CONNECTION FEMALE SQUARE 7 HOSE CONNECTION LEFT THREAD M36x2 WEIGHT 3 2Kg APPLICATION Transmit the movement to an internal vibrator through a flexible shaft Belt hook Safety stick...

Page 18: ...TERY FEATURES The rechargeable Li Ion battery is mounted on a shock absorber support to resist vibration It has a button that when pressed shows the charge level and the battery temperature alternatel...

Page 19: ...cable is damaged DO NOT OPERATE the machine if the switch or the connections box is damaged If you detect any electrical damage to the device contact the technical service of ENARCO or an authorized d...

Page 20: ...o rain or wet conditions Keep it clean and dry CHARGE only batteries 98202 98203 from ENARCO DO NOT OVERLOAD the charger of the battery Disconnect the charger from the mains once the light of the LED...

Page 21: ...s breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged contact the technical service or an authorized dealer before using again USE only accessories that are recomm...

Page 22: ...Check the battery charge status 6 Turn on the motor Sometimes if the battery is fully charged it is necessary to operate the switch 2 3 times in a row This is due to the battery has an overcharge prot...

Page 23: ...a safe handling the work must be suspended and the corresponding maintenance carried out 6 DIMENSIONS OF WEAR FOR DIAMETERS AND LENGTHS OF THE POKERS A The minimum dimensions are bold printed B The d...

Page 24: ...ssembled correctly 8 Every 12 months or more frequently depending on the usage conditions it is recommended to make an inspection by an authorized dealer 7 2 STORAGE 1 Always store the screed clean in...

Page 25: ...S 9 1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 1 Every spare parts order must include PART CODE NUMBER AS STATED IN THE PARTS LIST We recommend including the MACHINE SERIAL NUMBER 2 The identification plate...

Page 26: ...force the vibrator into the mass it could be stuck in the reinforcements 5 The time of vibration in each point depends on the type of the concrete the size of the vibrator and other factors This time...

Page 27: ...RIT SP CIFIQUES 7 MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT 8 5 1 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 8 5 2 MISE EN MARCHE 8 5 3 CONNEXION DE LA TRANSMISSION AU MOTEUR 9 5 4 R VISION 9 MESURES D USURE POUR LES DIAM...

Page 28: ...nous vous recommandons de lire et de comprendre les r gles de s curit d entretien et d utilisation contenues dans ce manuel d instructions Les pi ces d fectueuses doivent tre remplac es imm diatement...

Page 29: ...E FLEXIBLE FEMELLE CARR 7 TYPE DE CONNEXION TRANSMISSION VISSER M36X2 GAUCHE POIDS 3 2Kg APPLICATION Transmet le mouvement un vibrateur interne via une corde de remorquage Accroche Bandoulliere Autoco...

Page 30: ...un support matelass pour r sister aux vibrations Il dispose d un bouton qui lorsqu il est enfonc permet d afficher d une mani re alternative la quantit de charge et la temp rature de la batterie sur l...

Page 31: ...onenexions Au cas ou vous constatez des dommages electriques sur la machine veuillez contactez le service technique d ENARCO ou un concessionnaire autorise 4 3 S CURIT LECTRIQUE BATTERIE UTILISEZ uniq...

Page 32: ...re autoris CHARGEZ uniquement les batteries ENARCO 98202 ou 98203 NE PAS D PASSER le chargeur de batterie Une fois que l cran du chargeur affiche une charge de 100 d connectez le chargeur du r seau af...

Page 33: ...tretien avant utilisation UTILISEZ les accessoires recommand s par le fabricant pour le mod le utilis 4 7 SERVICE L entretien de l outil ne DOIT TRE EFFECTU que par un personnel qualifi Lors de l exam...

Page 34: ...charg e actionnez l interrupteur 2 3 fois La batterie dispose d un syst me de protection contre les surcharges qui fonctionne seulement lorsque la batterie est compl tement charg e 7 Effectuez le tra...

Page 35: ...DIAM TRES ET LONGUEURS DES AIGUILLES VIBRANTES A Les mesures minimales sont imprim es en gras B Les mesures entre parenth ses sont les mesures originales C Le tube doit tre remplac d s qu il atteint l...

Page 36: ...oivent tre correctement assembl es 7 Tous les 12 mois ou plus fr quemment selon les conditions d utilisation il est recommand de le faire r viser par un atelier agr par ENARCO 7 2 STOCKAGE 1 Stockez v...

Page 37: ...utilisation de l quipement 2 Dans toutes les demandes de garantie LA MACHINE DOIT TRE ENVOY E ENARCO S A OU ATELIER AUTORIS en indiquant toujours l adresse et le nom complet du destinataire 3 Le S A...

Page 38: ...Ne forcez pas et ne poussez pas le vibrateur dans le b ton il pourrait se coincer dans l armature 5 Le temps de vibration chaque point d pendra du type de b ton de la taille du vibreur et d autres fac...

Page 39: ...WEB POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PI CES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE www enar es FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE UM...

Page 40: ...zczeg lniona maszyna Certifica si declara ca echipamentul mentionat mai jos ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards est produi...

Reviews: