37173-5-1019
Page 18
Figura 1
INStALANdO eL VeNtILAdOR OPCIONAL dVB-1
El ventilador
debe ser ubicado como se muestra en la Figura 1. Reubique la línea de
gas, si fuera necesario, usando el codo tenedor en válvula de gas, y mueva
el generado piezo eléctrico al tornillo siguiente. Una ranura en el fondo
del paquete del ventilador agarra una lengüeta en el fondo de la carcasa
interna y se asegura a ésta con un tornillo en el frente.
Instalando la Caja Interruptor
1. Ubicándose en frente de la cámara de combustión, quite (2) tornillos
del extremo izquierdo de la cámara.
2, Alinie (2) huecos de claridad de la caja interruptor con los huecos de
la cámara de combustión.
3. Inserte y atornille los (2) tornillos que se quitaron en el paso 1 del
interruptor y la cámara.
4. ensamble la cubierta de la caja interruptor con (1) tornillo No. 8 x
1/4".
Cableaje
el aparato debe de estar conectado a tierra de acuerdo al National electrical
Code ANSI/NFPA 70 Canadian electrical Code, CSA C22.1. este Conjunto
Ventilador está equipado con un tapón aislado de tierra con tres puntas para
su protección contra jalones peligrosos y debe conectarse directamente a
un tomacorriente del mismo tipo. No corte o remueva la punta para tierra
que tiene el tapón. Se puede también comprar un tapón adaptador con dos
puntas y un cable para tierra. El cable para tierra se conecta a un tornillo
del tomacorriente. De esta manera el aparato queda conectado a tierra.
Un agujero de 7/8" (22mm) se suministra en la caja de empalme para que
se use con un conector si lo requirieran los códigos locales de protección.
cUIDADo:
Marque todos los cables antes de la conexión cuando le dé
servicio a los controles. Errores atribuidos a conexión de cables pueden
causar una operación incorrecta o peligrosa. Verifique la operación
correcta antes de darle servicio.
CONTROL VENTILADOR
CAJA INTERRUPTOR
SPT-3 125V CABLE DE SERVICIO
CABLE TIERRA
MOTOR
SI CUALQUIERA DE LOS CABLES TUBIERÁN QUE
REEMPLAZARASE, DEBE HACERSE CON CABLES
DE 4/64”, (.88) 105°c DE TERMOPLÁSTICO
O SU EQUIVALENTE
CONTROL VENTILADOR
(MOTOR)
DVB-1 Para Calentador de Pared de Ventilación Directa DV210 y DV215
VeNtILAdOR OPCIONAL
BLOWER
MOUNTING
TAB
ADVERTEncIA:
Desconectando el ventilador no apaga este calentador. Para apagar
el abastecimiento de gas al calentador, apriete la perilla de la válvula
levemente y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta “OFF.”
No la force.
No.
No.
índice Parte Descripción
1
R-1268
Ensamblaje Cable
2
R-896
Retenedor (Se Requieren 3)
3
R-1156
Control Ventilador
4
DV-806
Caja Interruptor
5
DV-807
Cubierta Caja Interruptor
6
TH-111
Caja de Empalme
7
R-1410
Retenedor
8 R-285 Motor
9 R-587 Amortiguador
Motor
10
TH-341
Amortiguador Ventilador
11
TH-356
Ensamblaje
12 R-319 Rueda
Ventilador
13
TH-135
Envoltura Ventilador
14 R-315 Cable
Entrada
Limpiando la Rueda del Ventilador
en algunas áreas, tal como cerca de alcobas y en pisos con superficie
dura, la rueda puede llenarse de hitasas muy rápidamente. Una inspec-
ción visual de la rueda debe de hacerse cada 30 días. El ventilador opera
más rápidamente con una rueda sucia, sin embargo mueve menos aire.
Remueva el ventilador entero y limpie cada cuchilla de la rueda con un
cepillo de dientes tan frecuente como sea necesario.
VEnTILADoR opcIonAL InsTRUccIonEs DE InsTALAcIón
Summary of Contents for DV-210
Page 15: ...37173 5 1019 Page 15 PARTS VIEW...
Page 27: ...37173 5 1019 Page 7 Cette page a t intentionnellement laiss e vierge...
Page 36: ...37173 5 1019 Page 16 VUE DES PI CES...
Page 55: ...37173 5 1019 Page 15 Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...