background image

37173-5-1019

Page 11

poUR VoTRE sécURITé LIRE AVAnT D’ALLUMER

A.   Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuellement.  

Lorsque vous allumez la veilleuse, suivez exactement ces instruc-

tions.

B.  

  AVANt d’ALLUmeR

, sentez partout dans l’appartement dans 

lequel l’appareil est situé pour déceler une odeur de gaz.  Soyez 

certain de sentir près du plancher parce qu’il y a des gaz qui sont 

plus pesant que l’air et ceux-ci resteront sur le plancher.

 

QUOI FAIRe SI VOUS SeNteZ Le GAZ

•  N’essayer pas d’allumer un appareil. 

•  Ne toucher pas les interrupteurs électriques.  N’utiliser pas 

les téléphones dans le bâtiment. 

•  Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz en employ

-

ant le téléphone de votre voisin.  Suivre les instructions du 

fournisseur de gaz.

•   Si vous ne pouvez pas contacter votre fournisseur de gaz, 

appeler le poste de pompiers.

C.   Utiliser seulement votre main pour pousser ou tourner le bouton de 

contrôle de gaz.  N’utiliser jamais des outils.  Si vous ne pouvez 

pas pousser ou tourner le bouton avec vos mains, n’essayer pas 

de le réparer; appeler un technicien qualifié.  Forcer ou essayer de 

réparer peut résulter en un feu ou une explosion.

d.   Ne pas utiliser cet appareil  si une pièce a été en contact avec l’eau.  

Appeler immédiatement un technicien qualifié pour inspecter le 

radiateur et remplacer toute pièce du système de commande et les 

commandes de gaz qui ont été en contact avec l’eau.

1.   Si l’entretien doit être fait, éteindre tout le pouvoir électrique à 

l’appareil. (si applicable).

2.   Enlever la paroi frontale du radiateur.

3.   Pousser légèrement le bouton de contrôle de gaz et tourner dans 

le sens des aiguilles d’une montre 

 à la position “OFF”. 

Ne pas forcer. 

4.   Replacer la paroi frontale du radiateur.

poUR FERMER LE GAZ à L’AppAREIL

 1. 

ARRêTER!  Lire les informations de sécurité ci-dessus. 

  2.   éteindre tout pouvoir électrique à l’appareil. (si applicable).
  3.   Enlever la paroi frontale du radiateur. 
  4.   Pousser légèrement le bouton de contrôle de gaz et tourner dans 

le sens des aiguilles d’une montre 

 à la position “

OFF”

    NOte: Le bouton ne peut pas être tourné de la position “PILOt” 

à la position “OFF” à moins de pousser légèrement le bouton.  

Ne pas forcer. 

  5.   Attendre 10 minutes pour se débarrasser des gaz.  Après les 10 

minutes, sentir partout y compris près du plancher pour déceler 

une odeur de gaz.  Si vous sentez le gaz, ARRê

teR!  Suivre “B” 

dans les informations de sécurité ci-dessus.  Si vous ne sentez 

aucun gaz, aller à la prochaine étape. 

  6.   Enlever le couvercle d’accès à la veilleuse situé sur la chambre 

de combustion. 

  7.   Trouver la veilleuse - suivre le tuyau 

de métal à partir du contrôle de gaz.  

La veilleuse est derrière le couvercle 

d’accès à la veilleuse. 

  8.   Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens opposé des 

aiguilles d’une montre

 à la position “PILOt”. 

  9.   Pousser le bouton de contrôle au plus loin et le tenir. Allumer 

immédiatement la veilleuse avec le piezo-allumeur de la veilleuse 

ou une allumette.  Continuer de tenir le bouton de contrôle pour 

environ une minute après que la veilleuse soit allumée.  Relâcher 

le bouton et il reviendra à sa position.  La veilleuse est supposée 

rester allumée.  Si elle s’éteint, recommencer les étapes 5 jusqu’à

•   Si le bouton ne revient pas à sa position lorsque vous le relâchez, 

arrêter et appeler immédiatement un technicien d’entretien ou 

le fournisseur de gaz.

•  Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs     essais, 

tourner le bouton de contrôle de gaz à la position “OFF” et 

appeler votre technicien d’entretien ou votre fournisseur de 

gaz.

  10.  Replacer le couvercle d’accès à la veilleuse.   
  11.  Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens opposé des 

aiguilles d’une montre 

 à la position “ON”. 

  12.   Replacer la paroi frontale du radiateur.
  13.  Allumer tout le pouvoir électrique de l’appareil. (si applicable). 

  14.   AVeRtISSemeNt: Le couvercle d’accès à la veilleuse doit être 

gardé bien fermé durant le fonctionnement.

InsTRUcTIons D’ALLUMAGE

VELLEUSE

THERMOPILE

BOUTON DE CONTRÔLE DU GAZ REPRÉSENTE
DANS LA POSITION “OFF”

InsTRUcTIons D'ALLUMAGE

AVERTIssEMEnT

si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se produire 

causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort.

Summary of Contents for DV-210

Page 1: ...liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the...

Page 2: ...Specifications 6 Gas Supply 7 Clearances 8 Installation Instructions 8 9 Lighting Instructions 10 Maintenance 12 Pilot Flame Characteristics 13 Main Burner Flame Characteristics 13 Troubleshooting 13...

Page 3: ...a qualified service person More frequent cleaning may be required due to ex cessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air pas...

Page 4: ...adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a closed...

Page 5: ...ide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be per...

Page 6: ...al damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installationandreplacementofgaspiping gasutilizationequipment or accessories and repair and servicing of equipment shall be performed only by...

Page 7: ...nnected to the venting system are not in operation 1 Seal any unused openings in the venting system 2 Inspect the venting system for proper size and horizontal pitch as required in the National Fuel G...

Page 8: ...test should be made Never use an exposed flame to check for leaks Appliance must be disconnected from piping at inlet of control valve and pipe capped or plugged for pressure test Never pressure test...

Page 9: ...1 toggle bolt provided 64mm 13mm Figure 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 In selecting a location for installation it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper in...

Page 10: ...side wall plate Use additional caulking to correct uneven wall surface such as clapboard 3 Attach 5 127mm diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside wall plate...

Page 11: ...ock wise to OFF Do not force 4 Replace control access panel front panel LIGHTING INSTRUCTIONS 1 Stop Read the safety information above 2 Turn off all electric power to the appliance if applicable 3 Re...

Page 12: ...orifice threads when replaced 5 To remove the entire gas valve the nut holding the orifice fitting to the chamber must be removed and the gas supply to the valve disconnected After this the valve and...

Page 13: ...for tight fit of air and flue tubes at both ends of vent assembly No obstruction around vent that would prevent the wind from hitting all of the vent equally 5 Yellow main burner flame soot on the ven...

Page 14: ...8658 BURNER ORIFICE DV215 PROPANE 13 P104 ORIFICE FITTING 14 R1055 ELECTRODE AND WIRE 15 P103 MANIFOLD 16 R12791 GAS VALVE 7000 MVRLC NATURAL 16 R12792 GAS VALVE 7000 MVRLC PROPANE 17 R12796 PILOT BUR...

Page 15: ...37173 5 1019 Page 15 PARTS VIEW...

Page 16: ...bsence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong gr...

Page 17: ...l Furnaces DV210 and DV215 OPTIONAL BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS Oiling the Motor Oiling holes are provided on each end of the motor for oiling The blower should have five drops of 20 motor oil ev...

Page 18: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Page 19: ...le cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might result from t...

Page 20: ...ww empirecomfort com Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question plea...

Page 21: ...depuis une maison voisine Suivre les instructions du fournisseur de gaz S il est impossible de joindre le fournisseur de gaz appeler le service d incendie L installation et l entretien doivent tre ex...

Page 22: ...9 Instructions pour L Installations 9 10 Instructions d Allumage 11 Maintenance 12 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 D tection de...

Page 23: ...nt du tapis de la litterie etc de fr quents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s p...

Page 24: ...ant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Nepasouvrirlessoupapesd approvisionnementdegazm mesivous ne le sentez plus Ne reto...

Page 25: ...tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ s ou prot g s de fa on ce qu un v hicule en se d pla ant ne puisse les endommager Agence d Installation Qualifi...

Page 26: ...raccord s au syst me de ventilation ne fonctionnent pas 1 Sceller toutes les ouvertures inutilis es dans le syst me d vacuation 2 Inspectezlesyst med vacuationpourlatailleetlepashorizontaux appropri s...

Page 27: ...37173 5 1019 Page 7 Cette page a t intentionnellement laiss e vierge...

Page 28: ...ormation de bulles Si les connexions ne sont pas expos es un test de pression doit tre fait Ne jamais employer une flamme pour v rifier les fuites Lors d un test de pression letuyaud arriv edelavalved...

Page 29: ...u mur Un montant du mur peut tre utilis pour attacher la plaque murale int rieure Commelerepr sentelaFigure3 l ouverturedanslemurexigeundiam tre minimum de 6 1 4 159mm La plaque murale int rieure et l...

Page 30: ...et de l assemblage de la descente d air Soyez certain de placer le tuyau d arriv e d air de 5 127mm de diam tre aussi loin que possible sur le collet de l assemblage de la descente d air Marquer le tu...

Page 31: ...dans le sens des aiguilles d une montre la position OFF NOTE Le bouton ne peut pas tre tourn de la position PILOT la position OFF moins de pousser l g rement le bouton Ne pas forcer 5 Attendre 10 min...

Page 32: ...dans les ouvertures et la gorge du br leur Le br leur principal doit tre s ch ou chauff pour enlever l eau avant de r installer Installation d un dispositif de marche arr t Pour installer un dispositi...

Page 33: ...4 6mm au del de la thermopile et doit s allonger au del de la premi rerang eversladeuxi merang edesouverturesdubr leurprincipal Pour le br leur principal les gaz br lants forment une flamme primaire e...

Page 34: ...la gorge b Installerunenouvelleouverturedubr leurprincipaletunenouvelle ouverture de la veilleuse R f rer la liste des pi ces Voir Page 13 1 Une allumette allum e s teint lorsqu elle entre dans l ori...

Page 35: ...TH 289 Support pour piezo allumeur 26 TH 275 Br leur DV 210 26 24644 Br leur DV 215 27 TH 109 Tuyau d chappement 3 7 62cm de diam tre 28 TH 107 Tuyau d arriv e d air 5 12 7cm de diam tre 29 TH 331 Pl...

Page 36: ...37173 5 1019 Page 16 VUE DES PI CES...

Page 37: ...Code CSA C22 1 Pour votre protec tion contre les dangers de chocs cet appareil est muni d une fiche trois broches prise de terre qui doit tre branch e directement dans une prise de courant femelle qui...

Page 38: ...37173 5 1019 Page 18 MAINTENANCE HISTORIQUE DU FOYER Date Nom du concessionnaire Nom du technicien d entretien Entretien effectu Notes...

Page 39: ...ou un justificatif de paiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Acc s imm diat l appareil pour la r paration Ce qui n est pas couvert Dommages pouvant r sulter de l em...

Page 40: ...Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r paration...

Page 41: ...sonales o la muerte No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro l quido o combustible en la proximidad de este o cualquier otro aparato QU HACER SI HUELE A GAS No encienda ning n aparato No encie...

Page 42: ...de Instalaci n 9 10 Instrucciones de Encendido 11 Caracter sticas de La Llama del Quemador Principal 12 Caracter sticas de La Llama del Piloto 12 Flama Correcta del Piloto 11 Flama Correcta del Quemad...

Page 43: ...na de servicio profesional Una limpieza m s frecuente puede requerirse debido a hilachas de alfombra materiales de cama etc Es imperativo que compartimientos de control quemadores y pasadizos de aire...

Page 44: ...lo que reducir a la intensidad del olor El gas Propano puede estratificarse conservarse en una rea cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es m s pesado que el aire...

Page 45: ...NO APROBADOS Cada detector de mon xido de carbono como requisito y de acuerdo a las cl usulas anteriores deber cumplir con las normas NFPA 720 y ANSI UL 2034 listada y certificada por el IAS 3 SE ALIZ...

Page 46: ...r ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en movimiento Agencia Calificada de Instalaci n Persona Calificada de Servicio Instalaci n y reemplazo de tuber a de gas equipo para...

Page 47: ...os los dem s aparatos conectados al sistema de ventilaci n no est n en funcionamiento 1 Selle las aberturas no utilizadas en el sistema de ventilaci n 2 Inspeccione el sistema de ventilaci n para dete...

Page 48: ...por fugas por el instalador Esto debe ser hecho con una soluci n de jab n mirando por posibles burb jas en todas las conecciones expuestas y si las conexiones no est n expuestas una prueba de presi n...

Page 49: ...3 requiere un di metro m nimo de 6 1 4 159mm El soporte interno de pared y el soporte externo de pared son suficientemente grandes para permitir un agujero de pared de 8 pulgadas de di metro 203mm Un...

Page 50: ...esaria para prevenir la entrada de agua de lluvia Sujete el soporte exterior con 4 tornillos 10 x 1 1 2 38mm que vienen en la caja 4 Aplique cemento de estufa al collar de 3 76mm de la c mara de combu...

Page 51: ...fuera aplicable 14 PRECAUCION La cubierta del piloto debe de mantenerse cerrada firmemente durante la operaci n QUEMADOR DEL PILOTO TERMOCUPLA A Este aparato tiene que encenderse con la mano Cuando e...

Page 52: ...r CANAL DEL QUEMADOR TERMOCUPLA LLAMA DE PILOTO QUEMADOR PRINCIPAL Figura 7 En el quemador principal el gas encendido forma una llama primaria y una secundaria La llama primaria es azul y cerca de 3 1...

Page 53: ...l inyector use un limpiador de tuber a o alambre para limpiar la entera parte interna del piloto Limpiando la C mara de Combusti n y el Quemador Cuando el quemador y el casco sean removidos todas las...

Page 54: ...l piloto amarilla a Obstrucci n del inyector del piloto b Limpie y ajuste el tama o del inyector del piloto 4 Elpilotoyelquemadorprincipalseapaganduranteoperaci nnormal a Verifique las lecturas de mil...

Page 55: ...37173 5 1019 Page 15 Esta p gina se dej en blanco intencionalmente...

Page 56: ...ido 9 DV 781 Ensamblaje Cubierta Agujero Encendido 10 DV 064 L mina Cubierta Agujero Encendido 11 852098 Tuerca para Tenedor Inyector 12 742134 Inyector Quemador DV 210 Natural 12 742133 Inyector Quem...

Page 57: ...37173 5 1019 Page 17 Vista de partes...

Page 58: ...ran los c digos locales de protecci n CUIDADO Marque todos los cables antes de la conexi n cuando le d servicio a los controles Errores atribuidos a conexi n de cables pueden causar una operaci n inco...

Page 59: ...con el artefacto Se debe conservar un comprobante de venta un cheque cancelado o un registro de pago para verificar la fecha de compra y establecer el per odo de garant a Acceso f cil al artefacto par...

Page 60: ...Comfort Systems Inc Belleville Illinois Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor env enos un correo al info empirecomfort com Si Ud tiene una pregunta de servicio o de r...

Reviews: