background image

13

Laadimise ajal saab prožektori sisse lülitada; maksimaalset valgusvoogu saab vähendada 25 %ni.

Prožektorit käsitsemiseks kasutatakse toote tagaküljel olevat nuppu. Nupu korduval vajutamisel lülitatakse prožektori režiimid 

selles järjekorras sisse: VÄLJAS – 100 % – 50 % – 25 % – VÄLJAS

Ärge kasutage ümbertehtud ega katkist laadijat.

Ärge laadige prožektorit järjest kauem kui 24 tundi.

Ärge võtke prožektorit koost lahti ega vahetage välja selle akut.

Ladustusperioodil laadige prožektor täis iga kuue kuu tagant.

Juhul kui laadija või selle juhe on vigastatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta parandada tootjal või tootja poolt tunnustatud 

edasimüüjal.

Ärge kasutage prožektorit siis, kui selle mistahes osa on vigastatud või puudu – ükski osa pole asendatav.

Jälgige, et seade jääks valgustatavast esemest või pinnast vähemalt 1 m kaugusele.

Ärge kasutage prožektorit ilma turvaklaasita.

Hoiatus

Sellel seadmel on sisseehitatud liitiumioonaku, mis võib väära kasutuse korral põhjustada lõhenemist, süttimist või tõsiseid 

vigastusi.

Pidage kinni alljärgnevatest ohutusreeglitest:

Hoidke akut ja prožektorit eemal lahtisest tulest ja kuumusest.

Ärge tehke akulaadija kaablit ümber.

Vältige aku läbitorkamist ja kahjustamist.

Ärge kasutage akut, mis võib olla kahjustatud.

Ärge kastke akut vette ega laske sellel niiskust saada.

Ärge tehke akut ümber.

Nende juhiste eiramine võib teile kaasa tuua isiklikke vigastusi või kahjustada teie vara.

Komplekti kuuluvad

•  Kantav LED-prožektor SMD ACU

•  5 V alalispinge toiteallikas

Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumis-

punktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained 

pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.

EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga Kantav Led-Prožektor Smd Acu on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. 

Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel 

http://www.emos.eu/download.

BG | Преносим светодиоден прожектор SMD ACU

Инструкции за безопасност

Преди употреба прочетете инструкциите, дадени в настоящото ръководство.

•  Запазете ръководството за бъдещи справки.

•  Не гледайте директно в светлинния сноп, когато прожекторът е включен.

•  Пазете далеч от достъп на деца.

•  За употреба на закрито и на открито; зареждайте прожектора в сухо, закрито помещение и не го потапяйте във вода 

или в каквато и да било течност.

Инструкции за употреба

Заредете прожектора, преди да го използвате за първи път.

Използвайте само зарядното устройство, доставено с прожектора. Комплект светодиоди на задната страна на прожектора 

показва състоянието на батерията.

Прожекторът може да бъде включен, докато се зарежда, като максималният изходящ светлинен поток ще бъде намален 

до 25 %.

Прожекторът се включва с бутона, който се намира на задната страна на уреда. Неколкократното натискане на бутона 

превключва работните режими на прожектора в следната последователност: ИЗКЛ. – 100 % – 50 % – 25 % – ИЗКЛ.

Не използвайте модифицирано или повредено зарядно устройство.

Не зареждайте прожектора повече от 24 часа.

Не разглобявайте прожектора и не сменяйте батериите.

Зареждайте прожектора на всеки шест месеца, когато не го използвате дълго време.

Ако зарядното устройство или кабелът му са повредени, те трябва да се сменят само и единствено от производителя или 

в негов упълномощен сервиз, за да се избегнат възможни опасности.

Summary of Contents for ZS2812

Page 1: ...SMD ACU HU LED reflektor akkumulátoros SMD ACU SI LED prenosni reflektor SMD ACU RS HR BA ME LED prenosni reflektor SMD ACU DE LED Akuscheinwerfer SMD AKU UA Світлодіодний LED прожектор АКU SMD переносний RO MD Reflector LED AKU SMD portabil LT LED nešiojamas prožektorius SMD ACU LV Pārnēsājamais LED prožektors SMD ACU EE Kantav LED Prožektor SMD ACU BG Преносим светодиоден прожектор SMD ACU ZS281...

Page 2: ...Hz 5 V DC 20 W 3 7 V 6 6 Ah 4 5 h ZS2832 220 240 V AC 50 Hz 5 V DC 30 W 3 7 V 10 Ah 5 6 h Type Life span Luminous flux Dimensions a b c Weight Maximum projected area Ingress protection Working temperature ZS2812 25 000 h 1 000 lm 212 177 224 mm 0 96 kg 0 5 m2 IP54 20 40 C ZS2822 25 000 h 2 000 lm 266 220 273 mm 1 44 kg 0 73 m2 IP54 20 40 C ZS2832 25 000 h 3 000 lm 292 219 273 mm 1 81 kg 0 8 m2 IP5...

Page 3: ...ing This device contains a rechargeable Lithium ion battery that can rupture ignite and cause serious injury if being used improperly Please keep the following safety rules Do not place batteries and floodlight in to the fire or high temperature Do not tamper to battery wiring Do not puncture or damage the batteries Do not use the batteries that appears damaged Do not immerse or expose the batteri...

Page 4: ... spotřebiče jako netříděný komunální odpad použijte sběrná místa tříděného odpadu Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví EMOS spol s r o prohlašuje že LED reflektor AKU SMD přenosný je ve shodě se zák...

Page 5: ... może być wykorzystywany wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń ale ładuje się go tylko w suchym pomiesz czeniu wewnętrznym nigdy nie zanurza sie go do wody albo do innych cieczy Instrukcja użytkowania Przed pierwszym użyciem reflektor należy w pełni naładować Do ładowania korzystamy tylko z ładowarki dostarczonej razem z produktem PZestaw diod LED z tyłu reflektora sygnalizuje stan naładowania bateri...

Page 6: ... található gombbal működtethető A gomb ismételt megnyomásával a reflektor a következő üzemmódokba kapcsol KI 100 50 25 KI Ne használja a töltőt ha az megsérült vagy módosítást hajtottak végre rajta Ne töltse a reflektort 24 óránál tovább Ne szerelje szét a reflektort és ne cserélje ki az akkumulátorát Ha nem használja a reflektort akkor is töltse újra hathavonta Ha a töltő vagy a kábel megsérül a ...

Page 7: ...dmetom ali površino ki jo želite osvetljevati ohranite razdaljo najmanj 1 m Reflektorja ne uporabljajte brez zaščitnega stekla Opozorilo Naprava vsebuje polnilne litij ionske baterije pri katerih zaradi nepravilne uporabe lahko pride do počenja ali staranja in s tem lahko povzročijo hude poškodbe Prosimo da upoštevate naslednja varnostna pravila Baterij niti cele naprave ne izpostavljajte ognju al...

Page 8: ...ajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje EMOS spol s r o izjavljuje da su uređaj LED prenosni reflek...

Page 9: ...derungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU Richtlinie konform ist Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden Die Konformitätser klärung finden Sie auf folgender Webseite http www emos eu download UA Світлодіодний LED прожектор АКU SMD переносний Правила техніки безпеки Перед використанням цього продукту будь ласка прочитайте цей посібник Зберігайте цю інструкцію для вип...

Page 10: ...ri în alte lichide Instrucțiuni de utilizare Încărcați complet înainte de prima utilizare Pentru încărcare folosiți doar încărcătoare livrate cu produs Setul de LED uri pe partea din spate a reflectorului indică starea bateriei Reflectorul se poate aprinde și în timpul încărcării luminozitatea maximă va fi însă redusă la 25 Comanda reflectorului se face cu butonul pe partea din spate a produsului ...

Page 11: ...ndas Neardykite prožektoriaus ir nekeiskite akumuliatoriaus Įkraukite prožektorių kas šešis mėnesius kol jis bus sandėlyje Jei kroviklis ar jo laidas pažeistas siekiant išvengti pavojų jis turi būti keičiamas tik gamintojo ar gamintojo atstovo Nenaudokite prožektoriaus jeigu kuri nors dalis pažeista ar kurios nors trūksta dalys nėra keičiamos Minimalus atstumas tarp prožektoriaus ir norimo apšvies...

Page 12: ... uzliesmot un izraisīt nopietnus savai nojumus ja tiek lietots nepareizi Lūdzu ievērojiet šeit minētos drošības noteikumus Nenovietojiet baterijas un prožektoru uguns tuvumā vai augstas temperatūras apstākļos Neveiciet izmaiņas bateriju vadojumā Nepārduriet un nebojājiet baterijas Neizmantojiet baterijas kas izskatās bojātas Nemērciet baterijas ūdenī un nepakļaujiet tās saskarei ar ūdeni Neveiciet...

Page 13: ...halikult omavalitsuselt Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist EMOS spol s r o kinnitab et toode koodiga Kantav Led Prožektor Smd Acu on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav k...

Page 14: ...и не променяйте външния им вид Неспазването на тези указания може да доведе до наранявания или повреда на собственост Съдържание на опаковката Преносим светодиоден прожектор SMD ACU Захранване 5 V постоянен ток Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци предавайте ги в пунктовете за съби ране на сортирани отпадъци Актуална информация относно пунктовете за събиране на сор...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra vilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotov...

Reviews: