Emos ZS2452 Quick Start Manual Download Page 4

4

GB | LED Floodlight 

LED Floodlight is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a firm ground.

Ingress Protection IP65 – for outdoor use

Mounting

Mount the Floodlight firmly onto a solid basis, for example a wall (fig. 1, 2, 3).

Recommended mounting height 6–7 m.

Direct the Floodlight as shown on fig. 1 and 2.

 

L – brown – live wire

N – blue – neutral wire

G – green&yellow – earth wire (ground)

Maintenance instructions:

Before maintenance, switch off the Floodlight and wait until it is cooled.

Clean it with a soft moistened cloth.

Never submerge the Floodlight in water or other liquids.

During maintenance, observe general rules for occupational safety, 

and be very careful.

WARNING

•  The Floodlight is designed entirely for firm mounting.

•  Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the connecting 

wire is not under voltage. This operation can be carried out only by 

an authorized person.

•  Respect a minimum distance of 1 m between the appliance and the 

object or surface which you wish to lighten.

•  If you place the Floodlight below the roof, keep the minimum 

0.2 m distance measured from the upside of the Floodlight to the 

bottom of the roof. 

•  When using the Floodlight on a flammable surface, observe the 

above instructions.

•  The floodlight may only be connected to electrical mains with 

installation and protection that is in line with valid regulations 

and standards.

•  Before interfering with the Floodlight or performing maintenance and 

repair, the light fitting must be disconnected from the mains. This 

must only be done by a knowledgeable/experienced person within 

the meaning of valid regulations on qualification for such activities.

•  Do not use the Floodlight without the protection glass.

•  The protection from dangerous contact voltage is ensured by 

„earthing“.

•  If the external flexible cable or cord of this Floodlight is damaged, 

it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service 

agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.

•  The light source contained in this Floodlight shall only be replaced by 

the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.

•  Terminal block not included. Installation may require advice from 

a qualified person.

•  Terminal block for connection of power supply: 3 terminals screw-

type or screw-less type, rated for cross-section range including 

1,0 mm

2

 and voltage min 230 V. For installation with connecting  

dimming control wires additional 2 terminals are required.

•  Caution, risk of electric shock 

.

•  Type Y attachment.

EMOS spol. s r.o. declares that the LED Floodlight  is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The 

device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.

CZ | LED reflektorové svítidlo 

LED reflektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.

Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí

Montáž

Reflektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď – viz obr. 

1, 2, 3.

Doporučená montážní výška 6–7 m.

Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 220–240 V~.

Připojovaný vodič nesmí být v době montáže reflektoru připojen na 

napájecí síť. Připojení napájecího kabelu k reflektoru může provádět 

pouze pracovník s kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném 

znění, minimálně pracovník znalý dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.,  

v platném znění.

Nasměrujte svit reflektoru dle obr. 1, 2.

 

L – hnědá – pracovní vodič (live)

N – modrá – střední vodič (neutral)

G – zelenožlutá – ochranný vodič (ground)

Pokyny pro údržbu:

Před zahájením údržby reflektor vypněte a vyčkejte, než se ochladí.

Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.

Nikdy reflektor neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.

Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce a buďte 

zvláště opatrní.

UPOZORNĚNÍ

•  Reflektor je vhodný výhradně pro pevnou montáž.

•  Zachovejte minimální vzdálenost 1 m mezi reflektorem a předmětem 

nebo plochou, kterou osvětlujete.

•  Umísťujete-li reflektor pod zastřešení, zachovejte mezi vrchní 

stranou reflektoru a spodní stranou zastřešení minimální vzdá-

lenost 0,2 m.

•  Při použití reflektoru na hořlavé ploše dodržte předešlé pokyny.

•  Reflektor lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace a jištění 

odpovídá platným normám.

•  Před jakýmkoliv zásahem do reflektoru nebo prováděním údržby 

a servisu je nutno reflektor odpojit od elektrické sítě. Tuto činnost 

smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu platných vyhlášek o 

způsobilosti k činnostem.

•  Nepoužívejte reflektor bez ochranného skla.

•  Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna 

„nulováním“.

•  Jsou-li vnější ohebný kabel nebo šňůra tohoto reflektoru poškozené, 

musejí je pro zabránění nebezpečí nahradit výhradně výrobce nebo 

jeho servisní technik nebo osoba se stejnou kvalifikací.

•  Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo 

jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba.

•  Bez svorkovnice. Instalace může vyžadovat pomoc kvalifi kované 

osoby.

•  Svorkovnice pro připojení k napájení: 3-svorková šroubová nebo bez-

šroubová, umožňující pevné připojení vodiče o průřezu 1 mm

2

, pro napětí 

min. 230 V. Pro připojení vodičů ke stmívání jsou třeba další 2 svorky.

•  Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem 

.

•  Reflektor s upevněním typu Y.

Summary of Contents for ZS2452

Page 1: ...D reflektorov svietidlo PL Na wietlacz LED HU LED reflektor SI LED reflektor RS HR BA ME LED reflektor DE LED Reflektor UA RO MD Lamp reflector cu LED LT LED pro ektorius LV LED pro ektors EE LED pro...

Page 2: ...2 ZS2462 ZS2462 ZS2472 ZS2472 ZS2452 ZS2452...

Page 3: ...L Ten produkt zawiera r d o wiat a o klasie efektywno ci energetycznej D HU Ez a term k egy D energiahat konys gi oszt ly f nyforr st tartalmaz SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske u...

Page 4: ...re required Caution risk of electric shock Type Y attachment EMOS spol s r o declares that the LED Floodlight is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directiv...

Page 5: ...di a s prierezom 1 mm2 pre nap tie min 230 V Pre pripojenie vodi ov ku stmievaniu s potrebn al ie 2 svorky Pozor nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Reflektor s upevnen m typu Y EMOS spol s r o pre...

Page 6: ...flektor ghet anyagra van r gz tve tartsa be az el z el r sokat B rminem behatol s el tt vagy a vil g t testen v gzett karbantar t s illetve szerviz el tt a reflektort ki kell kapcsolni az elektromos h...

Page 7: ...ladi Za i enje se koristite vla nom mekom krpom Reflektor nikada ne uranjajte u vodu niti druge teku ine Tijekom odr avanja po tivajte op a pravila sigurnosti na radu i budite posebice oprezni UPOZORE...

Page 8: ...r von dieser Leuchte besch digt ist sind diese zur Vermeidung von Gefahren ausschlie lich vom Hersteller oder dessen Servicetechniker bzw von einer Person zu ersetzen welche ber die gleiche Qualifikat...

Page 9: ...cerin ele de baz i alte prevederi corespunz toare ale directivei Aparatul poate fi utilizat liber n UE Declara ia de conformitate sau se poate g si pe paginile http www emos eu download LT LED pro ekt...

Page 10: ...r vi lietot ES Atbilst bas deklar cija ir pieejama http www emos eu download EE LED pro ektor LED pro ektor on loodud kasutamiseks nii siseruumides kui ka v ljas ja see tuleb paigaldada kindlale pinna...

Page 11: ...11 BG IP65 1 2 3 6 7 m 220 240 V 1 2 L G N 220 240 V 1 0 2 m 3 1 mm2 230 V 2 Y EMOS spol s r o http www emos eu download...

Page 12: ...ik chc c pozby si sprz tuelektronicznegoielektrycznego jestzobowi zanydooddaniagodopunktuzbieraniazu ytego sprz tu W sprz cie nie znajduj si sk adniki niebezpieczne kt re maj szczeg lnie negatywny wp...

Reviews: