
TD-011M-navod
0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
MIRROR ALARM CLOCK TD-011M
Technical Specifications
• Displays clock (hour, minutes), month, date, weekday, week number, indoor temperature
and alarm clock
• 12/24 clock
• Mirror function
• Birthday reminder
• Kitchen timer
• Temperature range 2 °C – 50 °C
• Temperature resolution 1 °C
Battery Installation
1. Open battery space on the back of the clock and insert two pieces of LR1130 1,5V (LR54,
GP189) – not included.
2. Pay attention to the polarity signs to avoid damage of the product.
3. Close the battery space.
Change batteries when the sign for flat batteries is displayed.
Time and Date
1. Press ON/OFF and then SET.
2. Set in the following order: Hour, minutes, year, month, day with UP/DOWN button. To
move in the menu use SET button. Week number will be set automatically.
3. To choose clock format (12/24) use UP button. To choose temperature format °C/°F use
DOWN button.
Alarm Clock
1. Press MODE button and then SET.
2. Set the time (hours, minutes) and alarm melody (8 choices). To move in the menu use SET
button.
3. The alarm clock is on when
is displayed. You can turn it off by pressing UP button. The
alarm sound lasts one minute, to turn it off press any button.
Birthday Reminder
1. Press MODE button four times.
2. Set the required time – year – month – date with UP/DOWN button. To move in the menu
use SET button.
3. Happy Birthday Melody will be played at required time. To switch it off use any button.
Stopwatch
1. Press MODE button twice.
2. To turn on and off the counting press UP/DOWN button.
3. Press SET button for reset.
4. The maximal scope is 29 hours, 59 minutes.
5. To return to normal mode press MODE button.
Kitchen Timer
1. Press Mode three times and then SET button.
2. Set the time with UP/DOWN button. To move in the menu use SET button.
3. The maximal scope is 29 hours, 59 minutes.
4. Set minutes with SET button.
5. To start counting press UP or DOWN.
6. The sound will last one minute. To switch it off use any button.
Mirror
1. Switch off the display with ON/OFF button in order to use it as a mirror.
2. Alarm clock or any type of reminder remains in function even if the display is off.
Reset
If information is not displayed correctly or any of the functions does not operate correctly, press
RESET button on the reverse side. All set values are deleted and it is necessary to set them again.
Safety Instructions and Maintenance
• Do not expose to shock and vibration.
• Do not use on direct sunshine, in cold or damp conditions and conditions with sudden
temperature changes.
• To clean LCD display use damped soft cloth. Do not use cleaners. Do not put into water.
• Remove flat batteries to avoid damage of the device. Use only new batteries of the specified
type.
BUDÍK ZRKADLOVÝ TD-011M
Technická špecifikácia
• Zobrazenie hodín, minút, mesiace, dátumu, dňa v týždni, čísla týždňa, vnútornej teploty
a budíku
• Prepínanie medzi 12/24 hod. zobrazením
• Funkcia zrkadla (vypnutie displeja)
• Funkcia pripomenutia narodenín
• Kuchynská minútka a stopky
• Teplotný rozsah merania: 2 °C – 50 °C
• Rozlíšenie merania teploty: 1 °C
Inštalácia batérií
1. Otvorte priestor pre batérie v zadnej časti prístroja a vložte 2 batérie LR1130 1,5 V (LR54,
GP189) – nie sú súčasťou dodávky.
2. Dbajte na správnu polaritu, aby nedošlo k poškodeniu výrobku.
3. Zavrite batériový priestor.
Batérie vymeňte tiež v prípade, že display zobrazuje informáciu o slabých batériách alebo
zvuk budíku je tichý.
Čas a dátum
1. Stlačte tlačítko ON/OFF pre zapnutie a potom tlačítko SET.
2. Nastavujte v tomto poradí: hodiny – minúty – rok – mesiac – deň. Tlačítkami UP/DOWN
nastavíte jednotlivé hodnoty (pridržaním zmeníte hodnoty rýchlejšie). Pre pohyb v menu
použite tlačítko SET. Číslo týždňa sa nastaví automaticky po nastavení ostatných hodnôt.
3. Pre voľbu formátu zobrazenia hodín 12/24 stlačte tlačítko UP. Pre voľbu formátu zobrazenia
teploty °C/°F stlačte tlačítko DOWN.
Budík
1. Stlačte tlačítko MODE a potom tlačítko SET.
2. Tlačítkami UP/DOWN nastavte hodiny, minúty a melódiu budíku (8 možností). Pre pohyb
v menu použite tlačítko SET.
3. Pri zobrazení ikony
je budík aktívny. Tlačítkom UP môžete aktiváciu zrušiť. Zvonenie
trvá 1 minútu. Pre vypnutie budíka stlačte akékoľvek tlačítko.
Pripomenutie narodenín
1. Stlačte 4x tlačítko MODE.
2. Tlačítkami UP/DOWN nastavte požadovaný čas – rok – mesiac – dátum. Pre pohyb v menu
použite tlačítko SET.
3. V nastavený čas zaznie melódia „happy birthday“ po dobu 5 minút. Melódiu môžete zrušiť
stlačením akéhokoľvek tlačítka.
Stopky
1. Stlačte 2x tlačítko MODE.
2. Pre spustenie a zastavenie časomiery stlačte tlačítko UP alebo DOWN.
3. Tlačítko SET stlačte pre vynulovanie.
4. Maximálny rozsah meraní je 29 hodín, 59 minút.
5. Tlačítkom MODE sa vrátite do normálneho režimu.
Kuchynská minútka
1. Stlačte 3x tlačítko MODE a potom tlačítko SET.
2. Tlačítkami UP alebo DOWN nastavte čas. Pre pohyb v menu použite tlačítko SET.
3. Maximálny rozsah nastavenia je 29 hodín, 59 minút.
4. Tlačítkom SET nastavte minúty.
5. Stlačením tlačítka UP alebo DOWN začne odpočítavanie.
6. V nastavený čas zaznie zvuk minútky po dobu 1 minúty. Pre jeho prerušenie stlačte
akékoľvek tlačítko.
BUDÍK ZRCADLOVÝ TD-011M
Technická specifikace
• Zobrazení hodin, minut, měsíce, data, dne v týdnu, čísla týdne, vnitřní teploty a budíku
• Přepínání mezi 12/24 hod. zobrazením
• Funkce zrcátka (vypnutí displeje)
• Funkce připomenutí narozenin
• Kuchyňská minutka a stopky
• Teplotní rozsah měření: 2 °C – 50 °C
• Rozlišení měření teploty: 1 °C
Instalace baterií
1. Otevřete prostor pro baterie v zadní části přístroje a vložte 2 baterie LR1130 1,5 V (LR54,
GP189) – nejsou součástí dodávky.
2. Dbejte na správnou polaritu, aby nedošlo k poškození výrobku.
3. Zavřete bateriový prostor.
Baterie vyměňte také v případě, že display zobrazuje informaci o slabých bateriích nebo
zvuk budíku je tichý.
Čas a datum
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF pro zapnutí a poté tlačítko SET.
2. Nastavujte v tomto pořadí: hodiny – minuty – rok – měsíc – den. Tlačítky UP/DOWN
nastavíte jednotlivé hodnoty (přidržením změníte hodnoty rychleji). Pro pohyb v menu
použijte tlačítko SET. Číslo týdne se nastaví automaticky po nastavení ostatních hodnot.
3. Pro volbu formátu zobrazení hodin 12/24 stiskněte tlačítko UP. Pro volbu formátu zobrazení
teploty °C/°F stiskněte tlačítko DOWN.
Budík
1. Stiskněte tlačítko MODE a poté tlačítko SET.
2. Tlačítky UP/DOWN nastavte hodiny, minuty a melodii budíku (8 možností). Pro pohyb v
menu použijte tlačítko SET.
3. Při zobrazení ikony
je budík aktivní. Tlačítkem UP můžete aktivaci zrušit. Zvonění trvá
1 minutu. Pro vypnutí budíku stiskněte jakékoliv tlačítko.
Připomenutí narozenin
1. Stiskněte 4x tlačítko MODE.
2. Tlačítky UP/DOWN nastavte požadovaný čas – rok – měsíc – datum. Pro pohyb v menu
použijte tlačítko SET.
3. V nastavený čas zazní melodie „happy birthday“ po dobu 5 minut. Melodii můžete zrušit
stiskem jakéhokoliv tlačítka.
Stopky
1. Stiskněte 2x tlačítko MODE.
2. Pro spuštění a zastavení časomíry stiskněte tlačítko UP nebo DOWN.
3. Tlačítko SET stiskněte pro vynulování.
4. Maximální rozsah měření je 29 hodin, 59 minut.
5. Tlačítkem MODE se vrátíte do normálního režimu.
Kuchyňská minutka
1. Stiskněte 3x tlačítko MODE a poté tlačítko SET.
2. Tlačítky UP nebo DOWN nastavte čas. Pro pohyb v menu použijte tlačítko SET.
3. Maximální rozsah nastavení je 29 hodin, 59 minut.
4. Tlačítkem SET nastavte minuty.
5. Stiskem tlačítka UP nebo DOWN začne odpočítávání.
6. V nastavený čas zazní zvuk minutky po dobu 1 minuty. Pro jeho přerušení stiskněte
jakékoliv tlačítko.
Zrcátko
1. Tlačítkem ON/OFF vypněte displej, který poté lze použít jako zrcátko.
2. Je-li nastaven budík nebo jiný typ připomenutí, je tato funkce aktivní i při vypnutém
displeji.
RESET
Nezobrazují-li se informace na displeji správně nebo některé funkce nefungují, stiskněte
tlačítko RESET na zadní straně (např. rozvinutou kancelářskou sponku). Dojde k vymazání
všech hodnot, a je nutné je znovu nastavit.
CZ
SK
GB
• Do not interfere in the internal electrical circuits of the product – it will automatically
terminate warranty.
• This device is not designed to be used by persons (including children), who are due to their
physical, sense or mental inability or insufficient experience or knowledge prevented from
safely using the device, if they are not under supervision or if they were not instructed
about the use of this device by a person responsible for their safety. Children must be
supervised to ensure that they do no play with the device.
The represented symbol on the product or package means the product shall not be
treated as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recyc-
ling electric and electronic equipment. Prevent negative impacts on human health
and the environment by properly recycling your product. Recycling contributes to
preserving natural resources. For more information on the recycling of this product,
refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where
you purchased the product.
We declare under our sole responsibility that the subsequently labelled device TD-011M,
based on its concept and design, as well as the model set afloat by us, is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of the statutory rules. This declaration
does not apply if the device has been changed without our approval.
Bezpečnostní pokyny a údržba
• Neumísťujte budík do míst náchylných k vibracím a otřesům.
• Vyhněte se prostředí, kde budou části vystaveny náhlým změnám teploty, resp. přímému
slunečnímu svitu, extrémnímu chladu a vlhku a podmínkám, které mohou vést k prudkým
změnám teploty.
• K čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte jen měkký, vlhký hadřík. Nepoužívejte
rozpouštědla ani čistící přípravky a žádnou z částí neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Vybité baterie z přístroje odstraňte. Jejich vytečením by došlo k poškození přístroje.
Používejte jen nové baterie uvedeného typu.
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Přístroj předejte k
opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny technických parametrů.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby
se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte výrobek po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte
sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním
vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní
úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste
produkt zakoupili.
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že následně označené zařízení TD-011M na
základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako námi do oběhu uvedené provedení, je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními nařízení vlády. Při námi
neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.