background image

12

 

2× press the 

>

 button, so that LEAr appears on the screen.

 

Long press the 

>

 button; the   icon will begin flashing. 

 

Both units will be paired within 1 minute and the green diode on the switching unit will stop flashing. 

If you want to change the pairing code of the two units or the thermostat does not function properly, 

repeat the entire pairing procedure from step 1 – the pairing code will be rewritten automatically.

Testing Wireless Communication between the Units

1.  Use the 

+

 button on the thermostat to set a temperature several degrees higher than the current 

room temperature.

2.  The red LED on the switching unit will light up.

3.  If the LED does not light up, move the control unit closer to the switching unit.

The maximum range between the control and switching unit is 100 m in an open space.

The range may decrease indoors as the signal is blocked by walls and other obstacles.

Main Switch

To turn on the switching unit, set the switch to the   position.

If the heating system is not used for an extended period of time, it is recommended to turn the switching 

unit off (switch the main switch to the   position).

LED Indicators

Automatic Mode

In automatic mode, a red LED will glow when the thermostat switches on the output relay.

Manual Mode

Press the MANUAL button; a green LED will light up.

To switch on the output relay, press the M/A button; a red LED will light up.

To turn off manual mode, press the MANUAL button again; the green LED will switch off.

Setting the Clock, Calendar

Press the   button, the arrow will indicate 

; confirm by pressing 

>

.

Use the 

+/-

 buttons to set the following values (holding the button down accelerates the value change):

Hour – minute – year – month – day. 

Confirm the set value by pressing 

>

.

After setting is complete, the current day number will be displayed:

  1 – Monday

  2 – Tuesday

  3 – Wednesday

  4 – Thursday

  5 – Friday

  6 – Saturday

  7 – Sunday

Heating Modes

You can press the 

>

 button repeatedly to set the following heating modes

AUTO  , OFF  , HOLD

.

When in 

AUTO

   mode, you can set additional modes of Vacation  , One-time change  .

Vacation Mode   

Sets a constant temperature for an extended period of time.

When in 

AUTO

 mode, long-press the 

>

 button; the day value d:01 will begin flashing.

Repeatedly press the 

+/-

 button to set the number of days (from 1 to 99).

Confirm the set number of days by pressing 

>

; the temperature value will begin flashing.

Repeatedly press the 

+/-

 button to set the desired temperature.

Confirm by pressing 

>

; the   icon will be displayed.

Cancel vacation mode by pressing 

>

 again.

One-Time Change Mode   

Short-term manual change of temperature.

When in Auto mode, repeatedly press the 

+/-

 button to change the temperature setting.

Wait a moment or press 

>

 to confirm the change.

The   icon will be displayed.

Summary of Contents for P5623

Page 1: ...t PL Bezprzewodowy termostat Wi Fi HU Vezeték nélküli Wi Fi termosztát SI Brezžični Wi Fi termostat RS HR BA ME Bežični Wi Fi termostat DE Wi Fi Funkthermostat UA Бездротовий Wi Fi термостат RO Termostat Wi Fi fără fir LT Belaidis Wi Fi termostatas LV Bezvadu Wi Fi termostats EE Juhtmevaba Wi Fi termostaat BG Безжичен термостат с Wi Fi връзка ...

Page 2: ...2 1 2 3 2 1 1 2 3 4 5 15 14 13 12 6 7 8 9 10 11 1 ...

Page 3: ...3 4 5 1 2 3 2 1 3 4 5 ...

Page 4: ...4 6 ...

Page 5: ...5 7 ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 10 9 ...

Page 7: ...7 11 12 6 7 1 2 3 4 5 A B D C E F ...

Page 8: ... 5 mW e r p max Transmitter unit range up to 100 m in open area WiFi frequency 2 4 GHz 25 mW e i r p max Power supply Control unit transmitter 5 V 1 5 A Switching unit receiver 230 V AC 50 Hz Includes USB adapter 5 V 1 5 A micro USB cable 1 5 m Dimensions and weight Control unit 15 96 96 mm 124 g Switching unit 26 86 86 mm 146 g Thermostat Transmitter Screen Description Icons see Fig 1 1 WiFi sign...

Page 9: ...timeviatheapplication Ifanotheruserwants to control the thermostat the previous user must log out Connecting the Thermostat to a WiFi Network for Control via the Mobile Application see Fig 7 First register to the application then log in by clicking Login Then click on Heating controls Add new devices Select the type of your thermostat and enter scan its ID code The ID label is located on the back ...

Page 10: ... temperature changes 6 Saturday to Sunday 7 Monday to Friday Clicking the line allows you to edit the temperature and time setting Time can be set in 10 minute increments using or by clicking the circle with temperature Heating Programme Menu see Fig 12 A time span overview B start of temperature change setting C end of temperature change setting D change time setting E save settings F cancel sett...

Page 11: ...its must be paired before first use Pairing enables transfer of information between the control unit and the switching unit Setting is done via automated pairing self learning 1 Fit the thermostat gently onto the stand Connect the USB power supply with micro USB cable to 230 V mains and plug the cable into the stand 2 Correctly connect the switching unit to voltage supply turn the main switch to t...

Page 12: ... MANUAL button a green LED will light up To switch on the output relay press the M A button a red LED will light up To turn off manual mode press the MANUAL button again the green LED will switch off Setting the Clock Calendar Press the button the arrow will indicate confirm by pressing Use the buttons to set the following values holding the button down accelerates the value change Hour minute yea...

Page 13: ...row will indicate confirm by pressing You can choose from various pre set programmes by repeatedly pressing Different each day programme the number of the selected day flashes Monday to Friday programme flashes Saturday to Sunday programme flashes All week programme flashes Select your programme of choice and confirm with The time of the first temperature change will be flashing you can set the ti...

Page 14: ... The temperature sensor in the thermostat is calibrated from production but additional calibration can be done to optimise the thermostat further for instance by comparing the measured room temperature with a reference thermometer Press the button on the thermostat followed by the arrow will indicate confirm by pressing Press the button 3 CAL will appear on the screen and the temperature value wil...

Page 15: ...they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits Do not immerse the product in water or other liquids In the event of damage or defect on the product do not perform any repairs by yourself Have it repaired in the shop where you bought it This device is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental disability or lack of experien...

Page 16: ... vysílací jednotky ikony viz obr 1 1 Příjem Wifi signálu 2 Manuální ovládání 3 Automatické ovládání 4 Nastavení 5 Čas 6 Číslo dne 7 Nastavená teplota 8 Číslo teplotního programu 9 Aktuální teplota v místnosti 10 Funkce HOLD 11 Vstup do nastavení Výběr funkcí Tlačítka 12 Režim Prázdniny 13 Protizámrazový režim 14 Režim vytápění 15 Bezdrátová komunikace s přijímací jednotkou Popis spodní části termo...

Page 17: ... a vložte naskenujte ID kód termostatu ID štítek je umístěn na zadní straně stojánku termostatu ID kód si zapište pro případ smazání ID štítku Zvolte wifi síť vložte heslo klikněte na Next zaškrtnutím Remember Password uložíte přihlašovací údaje Aplikace začne propojovat wifi síť s termostatem Na termostatu stiskněte tlačítko potom tlačítko šipka bude označovat potvrďte tlačítkem Bude zobrazeno CO...

Page 18: ...ního programu viz obr 12 A přehled rozpětí času B nastavení začátku změny teploty C nastavení konce změny teploty D nastavení času změny E uložení nastavení F zrušení úpravy INSTALACE Upozornění Před výměnou termostatu odpojte topný systém od hlavního zdroje elektrického napětí ve vašem bytě Zabráníte možnému úrazu elektrickým proudem Montáž termostatu Umístěte termostat do stojánku který je součá...

Page 19: ...začne blikat zelená dioda 3 Na termostatu vysílači stiskněte tlačítko potom stiskněte tlačítko přesunete se na nastavení TECH SET Stiskněte 2 tlačítko bude zobrazeno LEAr Stiskněte dlouze tlačítko začne blikat ikona Do 1 minuty dojde ke spárování obou jednotek zelená dioda na spínací jednotce přestane blikat Pokud chcete změnit párovací kód obou jednotek nebo termostat nepracuje správně zopakujte ...

Page 20: ...it další režimy Prázdniny Dočasná změna Režim prázdniny Nastavení konstantní teploty na delší časové období V režimu AUTO stiskněte dlouze tlačítko začne blikat hodnota dne d 01 Opakovaným stiskem tlačítka nastavte počet dnů je možno nastavit 1 až 99 dní Nastavený počet dnů potvrďte stiskem tlačítka začne blikat hodnota teploty Opakovaným stiskem tlačítka nastavte požadovanou teplotu Potvrďte stis...

Page 21: ...te tlačítkem Začne blikat hodnota teploty nastavte opakovaným stiskem tlačítek Vedle hodnoty teploty vpravo bude zobrazeno P1 1 teplotní změna v rámci dne Potvrďte stiskem tlačítka Přesunete se na nastavení začátku druhé teplotní změny vedle teploty zobrazeno P2 Nastavte stejným způsobem čas a teplotu jako u první teplotní změny Takto postupně nastavte všech 6 teplotních změn během dne P1 až P6 To...

Page 22: ...mku stiskněte znovu současně tlačítka a po dobu cca 3 sekund problikne UNLO Pokud chcete aktivovat zámek v mobilní aplikaci klikněte na tlačítko LockScreen problikne LLOC Pro zrušení zámku klikněte znovu na tlačítko LockScreen problikne LOC Upozornění Pokud aktivujete zámek pomocí mobilní aplikace lze ho zpětně zrušit pouze v mobilní aplikaci Pokud aktivujete zámek přímo na termostatu lze ho zpětn...

Page 23: ...iového zařízení P5623 je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http www emos eu download SK Bezdrôtový Wi Fi termostat Bezdrôtový termostat P5623 je určený na ovládanie vykurovacích systémov Dôležité upozornenia Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu termostatu ale aj kotla či klimati začného zariaden...

Page 24: ... kód pre stiahnutie iOS aplikácie Popis registrácie a prihlásenie do aplikácie viď obr 6 Na použitie mobilnej aplikácie sa musíte najskôr zaregistrovať kliknutim na tlačidlo Register Vyplňte prihlasovacie meno email a heslo potvrďte tlačidlom Register Po úspešnej registrácii sa prihlasujete do aplikácie vyplnením emailu a hesla a kliknutím na Login Ak necháte zaškrtnuté pole Remember Password bude...

Page 25: ... 8 Stav režimu vykurovania oranžová ikona aktívny režim vykurovania šedá ikona neaktívny režim vykurovania 9 Nasledujúca teplotná zmena v režime AUTO 10 Aktivácia proti zamŕzaniu teploty 5 C 11 Manuálny režim nastavenia teploty 12 AUTO režim Užívateľský prehľad zmena hesla update aplikácie viď obr 10 Kliknite na zobrazia sa podrobnosti o užívateľovi Pre zmenu užívateľského mena kliknite na Nicknam...

Page 26: ...jednotky výrazne ovplyvňuje jeho funkciu Zvoľte miesto kde sa najčastejšie zdržujú členovia rodiny najlepšie pri vnútornej stene kde vzduch voľne cirkuluje a kde nedopadá priame slnečné žiarenie Termostat neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov televízorov radiátorov chladničiek alebo do blízkosti dverí Ak nedodržíte tieto odporúčania nebude teplota v miestnosti udržiavaná správne Schéma zapo...

Page 27: ...Testovanie bezdrôtovej komunikácie medzi jednotkami 1 Tlačidlom na termostate nastavte hodnotu teploty o niekoľko stupňov vyššiu ako je súčasná izbová teplota 2 Rozsvieti sa červená LED dióda na spínacej jednotke 3 Ak sa LED dióda nerozsvieti premiestnite ovládaciu jednotku bližšie ku spínacej jednotke Dosah medzi ovládacou a spínacou jednotkou je max 100 m v otvorenom priestore Vo vnútorných prie...

Page 28: ...nutiu trvalo nastavená teplota 5 C V režime Auto stlačte opakovane tlačidlo bude zobrazená ikona Pre zrušenie funkcie znova stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo šípka bude označovať potvrďte tlačidlom Režim HOLD Trvalá zmena teploty V režime Auto stlačte opakovane tlačidlo bude zobrazená ikona HOLD a blikať hodnota teploty Nastavte požadovanú hodnotu teploty tlačidlami Stlačte tlačidlo pre potvrdenie...

Page 29: ... sieťou pre ovládanie cez mobilnú aplikáciu Spárovanie prijímacej a vysielacej jednotky LEAr Viď pokyny Uvedenie do činnosti Update software uErS Na termostate stlačte tlačidlo potom tlačidlo šípka bude označovať potvrďte tlačidlom Stlačte 2 tlačidlo bude zobrazené uErS a číslo verzie softwaru Stlačte dlhšie tlačidlo termostat začne vyhľadávať nový software Pokiaľ bude nový software k dispozícii d...

Page 30: ...a výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa napr zapálenú sviečku a pod Neumiestňujte výrobok na miesta kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu Nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety Nezasahujtedovnútornýchelektrickýchobvodovvýrobku môžetehopoškodiťaautomatickytým ukončiť platnosť záruky Výrobok by mal opravovať len kvalifikovaný odborník Na čistenie používajte mierne navlhče...

Page 31: ... na wolnej przestrzeni Częstotliwość Wi Fi 2 4 GHz 25 mW e i r p max Zasilanie Jednostka sterująca nadajnik 5 V 1 5 A Jednostka przełączająca odbiornik 230 V AC 50 Hz W komplecie adapter USB 5 V 1 5 A micro przewód USB 1 5 m Wielkość i ciężar Jednostka sterująca 15 96 96 mm 124 g Jednostka przełączająca 26 86 86 mm 146 g Opis wyświetlacza termostatu jednostki nadajnika ikony patrz rys 1 1 Odbiór s...

Page 32: ...1 użytkownik Jeżeli termostat chce sterować inny użytkownik to poprzedni musi się wylogować z aplikacji Połączenie termostatu z siecią Wi Fi do sterowania przez aplikację mobilną patrz rys 7 Najpierw rejestrujemy się do aplikacji potem się do niej logujemy klikamy na Login Potem klikamy na Heating controls Add new devices Wybieramy typ swojego termostatu i wprowadzamy skanujemy kod ID termostatu T...

Page 33: ...mowanych zmian temperatury 6 Sobota do niedzieli 7 Poniedziałek do piątku Klikając na wiersz możemy zmienić temperaturę i zakres czasowy Czas można ustawić z rozdzielczością 10 minut za pomocą albo klikając na kółko z temperaturą Menu ustawień programu ogrzewania patrz rys 12 A przegląd przedziałów czasu B ustawienie początku zmiany temperatury C ustawienie końca zmiany temperatury D ustawienie cz...

Page 34: ...rwszym uruchomieniem trzeba sparować obie jednostki termostatu Sparowanie umożliwia transmisję informacji między jednostką sterującą a przełączającą Do ustawienia korzysta się z automatycznego parowania self learning 1 Termostat ustawiamy ostrożnie na podstawce PodłączamyzasilaczUSBzprzewodemmicroUSBdosieci230V przewódpodłączamydopodstawki 2 Podłączamy poprawnie jednostkę przełączającą do źródła z...

Page 35: ...iecić przy włączeniu przez termostat wyjścio wego przekaźnika Tryb ręczny Naciskamy przycisk MANUAL zaświeci się zielona dioda LED Do włączenia wyjściowego przekaźnika naciskamy przycisk M A zaświeci się czerwona dioda Do wyłączenia trybu ręcznego naciskamy znowu przycisk MANUAL zielona dioda LED zgaśnie Ustawienie zegara kalendarza Naciskamy przycisk strzałka będzie zaznaczać potwierdzamy przycis...

Page 36: ...mperatury w czasie całego dnia 6 zmian temperatury w trakcie dnia Naciskamy przycisk potem przycisk strzałka będzie zaznaczać potwierdzamy przyciskiem Możemy wybierać z różnych ustawionych wcześniej programów powtarzanym naciśnięciem przyci sków Program Każdy dzień osobno miga numer wybranego dnia Program Poniedziałek do Piątku miga Program Sobota do Niedzieli miga Program Cały tydzień miga Wybier...

Page 37: ...cji można wykonać kalibrację temperatury w pomieszczeniu według na przykład termometru wzorcowego Na termostacie naciskamy przycisk potem przycisk strzałka będzie zaznaczać potwierdzamy przyciskiem Naciskamy 3 przycisk zostanie wyświetlone CAL wartość temperatury będzie migać Ustawiamyprzyciskami wymaganąwartośćtemperaturywprzedziale 3do 3 C rozdzielczość0 5 C Potwierdzamy naciśnięciem przycisku R...

Page 38: ... go do wody ani do innych cieczy Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu w którym został zakupiony To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby w tym dzieci którym brak predyspozycji fizycznych umysłowych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z t...

Page 39: ... 146 g A termosztát adóegység képernyőjének ismertetése Ikonok lásd az 1 ábrát 1 Wi Fi jel vétele 2 Kézi vezérlés 3 Automatikus vezérlés 4 Beállítás 5 Idő 6 Nap száma 7 Hőmérséklet szabályzás 8 Fűtési program száma 9 Szoba aktuális hőmérséklete 10 HOLD Tárolás funkció 11 Hozzáférés beállításai Funkció kiválasztása Gombok 12 Utazás üzemmód 13 Fagyvédelem üzemmód 14 Fűtés üzemmód 15 Vezeték nélküli ...

Page 40: ...tkezzen be a Login Bejelentkezés gombra kattintva Ezután kattintson a Heating controls Hőszabályozások majd a Add new devices Új eszközök hozzáadása gombra Válassza ki a termosztát típusát és adja meg olvassa be annak azonosító kódját Az azonosító címke a termosztát állványának hátulján található Írja le az azonosító kódot arra az esetre ha a címke elhalványulna vagy megsérülne Válassza ki a Wi Fi...

Page 41: ...séklet változások áttekintése 6 Szombattól vasárnapig 7 Hétfőtől péntekig A vonalra kattintva szerkesztheti a hőmérséklet és az idő beállításait Az idő 10 perces lépésközzel állítható be a gombbal vagy a körben lévő hőmérsékletre kattintva Heating Programme Fűtési program menü lásd a 12 ábrát A időtartam áttekintése B hőmérséklet változás beállításának kezdete C hőmérséklet változás beállításának ...

Page 42: ...őegység és a kapcsolóegység párosítása A két termosztátegységet használat előtt párosítani kell A párosítás hozza létre a két egység közötti kommunikációt A beállítást automatikus párosítással lehet elvégezni öntanuló rendszer 1 A termosztátot óvatosan helyezze az állványra Csatlakoztassa az USB tápegységet a mikro USB kábellel 230V os hálózathoz és dugja be a kábelt az állványba 2 Csatlakoztassa ...

Page 43: ...ata üzemmódban a piros LED világít ha a termosztát bekapcsolja a kimeneti relét Kézi üzemmód Nyomja meg a MANUAL kézi gombot kigyullad a zöld LED A kimeneti relé bekapcsolásához nyomja meg az M A gombot kigyullad a piros LED A kézi üzemmód kikapcsolásához nyomja meg ismét a MANUAL kézi gombot a zöld LED kialszik Az óra és a naptár beállítása Nyomja meg a gombot a nyílnál ekkor a felirat jelenik me...

Page 44: ...si program beállítási üzemmódja Egy egész napra beállítja a hőmérsékletet a nap során 6 hőmérséklet változással Nyomja meg a majd a gombot a nyílnál a felirat jelenik meg erősítse meg a gomb megnyomásával A gomb többszöri megnyomásával választhat a különböző előre beállított programok közül Different each day Minden nap különböző program a kiválasztott nap száma villog Monday to Friday Hétfőtől pé...

Page 45: ...génybe ezalatt a tápkábelt ne húzza ki a termosztátból Környezeti hőmérséklet kalibrálása CAL A termosztát hőmérséklet érzékelője gyárilag kalibrálva van de további kalibrálás végezhető a ter mosztát további optimalizálásához például a helyiség mért hőmérsékletének összehasonlításához a referencia hőmérővel Nyomja meg a termosztát gombját majd a gombot a nyíl ekkor a jelzést adja erősítse meg a go...

Page 46: ...gyakat a termék nyílásaiba Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit ezzel károsíthatja a készüléket illetve a garanciaautomatikusanérvényétveszti Atermékjavításátkizárólagszakképzettszemélyvégezheti A termék tisztításához használjon enyhén nedves puha rongyot Ne használjon oldószert vagy tisztítószert ezek megkarcolhatják a műanyag részeket és korróziót okozhatnak az elektromos áramkörökö...

Page 47: ...max Doseg senzorja do 100 m na prostem Wifi frekvenca 2 4 GHz 25 mW e i r p max Napajanje Upravljalna enota oddajnik 5 V 1 5 A Stikalna enota sprejemnik 230 V AC 50 Hz Priloženo USB adapter 5 V 1 5 A micro USB kabel 1 5 m Velikost in teža Upravljalna enota 15 96 96 mm 124 g Stikalna enota 26 86 86 mm 146 g Opis zaslona termostata oddajnika ikone glej sliko 1 1 Sprejem Wifi signala 2 Ročno upravlja...

Page 48: ...termostat lahko upravlja max 1 uporabnik Če termostat želi upravljati drugi uporabnik se mora prvi iz aplikacije odjaviti Povezovanje termostata z wi fi omrežjem za upravljanje preko mobilne aplikacije glej sliko 7 Najprej se registrirajte v aplikacijo potem se vanjo prijavite kliknite na Login Potem kliknite na Heating controls Add new devices Izberite tip svojega termostata in vnesite skenirajte...

Page 49: ...lje 4 Nastavitev temperaturnega programa za 24 ur 5 Pregled programiranih temperaturnih sprememb 6 Od sobote do Nedelje 7 Od ponedeljka do Petka S klikom na vrstico lahko urejate temperaturo in časovni razpon Čas je možno nastaviti v ločljivosti 10 minut s pomočjo ali s klikom na krogec s temperaturo Meni nastavitev temperaturnega programa glej sliko 12 A pregled časovnega razpona B nastavitev zač...

Page 50: ...ed prvo uporabo je treba obe enoti termostata povezati Povezava omogoča prenos podatkov med upravljalno in stikalno enoto Za nastavitev se uporablja avtomatsko povezovanje self learning 1 Termostat namestite previdno v nosilec USB vir z micro USB kablom priključite na omrežje 230 V kabel priključite v nosilec 2 Stikalno enoto pravilno priključite na vir napetosti glavno stikalo preklopite v položa...

Page 51: ...hodnega releja pritisnite na tipko M A prižge se zelena dioda Za izklop ročnega načina pritisnite ponovno na tipko MANUAL zelena LED dioda ugasne Nastavitev ure koledarja Pritisnite na tipko puščica bo označevala potrdite s tipko S tipkama postopoma nastavite naslednje vrednosti s pridržanjem tipk se premikate hitreje Uro minuto leto mesec dan Nastavljeno vrednost potrdite s pritiskom na tipko Po ...

Page 52: ...atnim pritiskom na tipki izbirate lahko iz različnih vnaprej nastavljenih programov Program Vsak dan posebej številka izbranega dne utripa Program Od ponedeljka do Petka utripa Program Od sobote do Nedelje utripa Program Ves teden utripa Izberite želen program in potrdite s tipko Vrednost časa začetka prve temperaturne spremembe utripa čas nastavite z večkratnim pritiskom na tipki ločljivost 10 mi...

Page 53: ...rikazano bo CAL vrednost temperature bo utripala S tipkama nastavite želeno vrednost temperature v razponu 3 do 3 C ločljivost 0 5 C Potrdite s pritiskom na tipko Ponastavitev termostata rESE Na termostatu pritisnite na tipko potem na tipko puščica bo označevala potrdite s tipko Pritisnite 4 na tipko prikazano bo rESE Pritisnite za dolgo na tipko pride do ponastavitve menija termostata Ponastavlja...

Page 54: ...bodo z napravo igrali OPOZORILO Vsebina teh navodil se lahko spremeni brez predhodnega opozorila zaradi omejenih možnosti tiskanja se lahko predstavljeni simboli neznatno razlikujejo od simbolov na zaslonu vsebine teh navodil brez soglasja proizvajalca ni mogoče razmnoževati Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov Za aktualne informac...

Page 55: ... za spajanje kabela za napajanje Opis prijemnika prekidačke jedinice vidi Sl 4 1 Glavni prekidač položaj isključeno položaj uključeno 2 Gumb M A crveni LED 3 Gumb MANUAL zeleni LED Postupak za skidanje prednje strane prekidačke jedinice vidi Sl 5 2 3 Koristite odvijač da biste pritisnuli i držali unutarnju zakačku uklonite prednji poklopca Mobilna aplikacija Termostat se može kontrolirati putem mo...

Page 56: ...tata vidjet će se ikona Ako uparivanje nije uspjelo ikona nastavlja treptati ponovite postupak Prikaz detalja brisanje povezanog termostata vidi Sl 8 Kliknite 3 narančaste točke za prikaz Settings gdje možete vidjeti detalje IP i MAC adresa itd po vezanog termostata Klikom na Delete uklanjate povezani termostat s izbornika aplikacije Opis izbornika mobilne aplikacije vidi Sl 9 1 ID broj termostata...

Page 57: ... postolje koje se nalazi u kompletu Priključite USB napajanje u kompletu s mikro USB kabelom na 230 V napajanje Priključite mikro USB kabel na donji dio termostata Postavljanje termostata Mjesto na koje ćete postaviti termostat odašiljačku jedinicu značajno utječe na njegovo funkcioniranje Odaberite mjesto na kojemu članovi obitelji provode najviše vremena po mogućnosti blizu unutarnjeg zida gdje ...

Page 58: ...a počinje treptati Obje jedinice će biti uparene u roku od 1 minute a zelena dioda na prekidačkoj jedinici prestat će treperiti Ako želite promijeniti kod uparivanja za navedene dvije jedinice ili ako termostat ne radi kako valja ponovite cijeli postupak uparivanja od koraka 1 kod uparivanja će se automatski ponovno upisati Provjera bežične komunikacije između jedinica 1 Koristite gumb na termosta...

Page 59: ...emperature Potvrdite pritiskom na prikazuje se ikona Poništite način rada za godišnji odmor ponovnim pritiskom na Jednokratna promjena načina rada Kratkoročna ručna promjena temperature Kada je uređaj u Auto načinu rada opetovano pritišćite gumb za promjenu postavke temperature Kratko pričekajte ili pritisnite za potvrdu promjene Prikazuje se ikona Taj se način rada automatski poništava nakon prve...

Page 60: ...rnički podešena vremena i temperature su od ponedjeljka do petka Temperaturna promjena Vrijeme Temperatura P1 6 30 20 C P2 8 30 16 C P3 12 00 16 C P4 14 00 16 C P5 16 30 21 C P6 22 30 7 C Od subote do nedjelje Temperaturna promjena Vrijeme Temperatura P1 7 30 20 C P2 9 30 20 C P3 11 30 20 C P4 13 30 20 C P5 16 30 20 C P6 22 30 15 C Osvjetljenje zaslona Pritiskom na bilo koju tipku zaslon će se osv...

Page 61: ...izvod je dizajniran za dugogodišnji neometani rad ako se njime pravilno rukuje Nekoliko savjeta za ispravno rukovanje Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte priručnik Proizvod ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti ekstremno niskim temperaturama ili vlazi te naglim promjenama temperature To može umanjiti točnost otkrivanja Proizvod ne stavljajte na mjesta na kojima se javljaju vibracije il...

Page 62: ...ation von einem qualifizierten Mitarbeiter vornehmen zu lassen Halten Sie bei der Installation die vorgeschriebenen Normen ein Technische Spezifikation Schaltlast max 230 V AC 16 A für Widerstandsbelastung 4 A für Induktionsbelastung Stundengenauigkeit 60 Sekunden Monat Temperaturmessung 0 C bis 40 C Abweichung 0 1 C Genauigkeit 1 C bei 20 C Temperatureinstellung 5 C bis 35 C in Schritten zu 0 5 C...

Page 63: ...greichenRegistrierungmeldenSiesichinderAppan HierfürgebenSieIhreE Mail Adresse und das Passwort ein und klicken auf Login Wenn Sie den Haken im Feld Remember Password lassen merkt sich die App Ihre Anmeldedaten Wenn Sie das Passwort für die App vergessen haben sollten klicken Sie bitte auf Forgot Password Geben Sie Ihre E Mail Adresse ein und klicken Sie auf Get Sie erhalten per E Mail einen Überp...

Page 64: ...7 Temperaturreduzierung erhöhung 8 Status des Heizmodus orangefarbenes Symbol aktiver Heizmodus graues Symbol nicht aktiver Heizmodus 9 Folgende Temperaturänderung im AUTO Modus 10 Aktivierung der Frostschutztemperatur von 5 C 11 Manueller Temperatureinstellungsmodus 12 AUTO Modus Benutzerübersicht Passwortänderung App Update siehe Abb 10 Klicken Sie auf es werden die Benutzerdetails angezeigt Zur...

Page 65: ...Standort Der Standort des Thermostats der Sendeeinheit ist von großer Bedeutung für die Funktion des Thermostats Wählen Sie eine Ort wo sich die Familienmitglieder am häufigsten aufhalten am besten an der Innen wand wo die Luft frei zirkuliert und wo keine direkte Sonneneinstrahlung vorhanden ist Positionieren Sie denThermostat nicht in der Nähe vonWärmequellen von Fernsehgeräten Radiatoren Kühlsc...

Page 66: ...bindungscodevonbeidenEinheitenändernmöchtenoderderThermostatnichtrichtig funktioniert wiederholen Sie den gesamten Verbindungsvorgang ab Punkt 1 der Verbindungscode wird automatisch überschrieben Testen der drahtlosen Kommunikation zwischen den Einheiten 1 Stellen die denTemperaturwert mit derTaste amThermostat mehrere Grad höher als die aktuelle Zimmertemperatur ein 2 Die rote LED Diode an der Sc...

Page 67: ...ende Änderung Kurzfristige manuelle Temperaturänderung Zur Änderung der Temperatureinstellung betätigen Sie im Modus Auto wiederholt die Taste Warten Sie einen Moment oder betätigen Sie die Taste um die Änderung zu bestätigen Es wird folgendes Symbol angezeigt Dieser Modus wird automatisch in der ersten programmiertenTemperaturänderung unterbrochen bzw kann mit der Taste unterbrochen werden Modus ...

Page 68: ...n Stellen Sie auf dieseWeise sukzessive alle 6Temperaturänderungen innerhalb einesTags P1 bis P6 ein Nachfolgend sind die Werkseinstellungen für die Uhrzeit und Temperatur angegeben Montag bis Freitag Temperaturänderung Uhrzeit Temperatur P1 6 30 20 C P2 8 30 16 C P3 12 00 16 C P4 14 00 16 C P5 16 30 21 C P6 22 30 7 C Samstag bis Sonntag Temperaturänderung Uhrzeit Temperatur P1 7 30 20 C P2 9 30 2...

Page 69: ...ivieren möchten klicken Sie auf die Taste Lock Screen LLOC blinkt auf Zum Aufheben der Sperrfunktion klicken Sie erneut auf die Taste LockScreen LOC blinkt auf Hinweis WennSiedieSperrfunktionmitdermobilenAppaktivieren könnenSiedieseauchwiedernurindermobilen App deaktivieren Wenn Sie die Sperrfunktion direkt am Thermostat aktivieren können Sie diese auch wieder nur am Ther mostat deaktivieren Pfleg...

Page 70: ... in Verbindung Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben Hiermit erklärt EMOS spol s r o dass der Funkanlagentyp P5623 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständigeText der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden...

Page 71: ...о Положення ввімкнуто 2 M A кнопка червоний світлодіод 3 MANUAL кнопка зелений світлодіод Спосіб знімання передньої панелі перемикача див oмал 5 2 3 викруткою натисніть і тримуйте внутрішній замок зніміть передню кришку Мобільне використання Термостатом можете керувати за допомогою мобільної аплікації для iOS та Android Завантажте аплікацію SmartTherm для свого обладнання QR код для завантаження A...

Page 72: ... мережу Протягом 2 хвилин відбудеться сполучення на дисплеї термостата відобразиться іконка Якщо сполучити не вдасться іконка постійно буде мигати знову повторіть всі кроки Зображення деталів видалення підключеного термостату див мал 8 Натисніть на 3 оранжеві крапки з являться Settings де побачите подробиці IP адреса MAC тощо про підключений термостат Натисканням на Delete видалите підключений тер...

Page 73: ...досновногоджерелаживленняувашому домі Уникните ураження електричним струмом Монтаж термостата Встановіть термостат у підставку котра входить у комплект ПідключітьUSBживлення входитьдокомплект зпідключениммікро USBкабелем домережі230V Підключіть мікро USB кабель до нижньої частини підставки Розташування термостата Розташування термостата пристрою передавачі істотно впливає на його функцію Виберіть ...

Page 74: ...TECH SET Натисніть 2 рази кнопку буде зображено LEAr Натисніть та притримайте кнопку почне мигати іконка Протягом 1 хвилини відбудеться сполучення обох пристроїв зелений світлодіод на пристрої перемикання перестане мигати Якщо хочете змінити код сполучення обох пристроїв або термостат не працює належним чином повторіть всі кроки сполучення від пункту 1 код сполучення автоматичко буде перезаписаний...

Page 75: ...нопку почне мигати даний день d 01 Повторним натиском кнопки налаштуєте кількість днів можна встановити від 1 до 99 днів Налаштовану кількість днів підтвердіть натиснувши кнопку почне мигати значення температури Повторним натиском кнопки налаштуйте бажану температуру Підтвердіть натиснувши на кнопку буде зображена іконка Режим канікули відміните повторним натиском на кнопку Режим Тимчасова зміна К...

Page 76: ...тури налаштуйте повторним натиском кнопок Біля параметрів температури справа буде зображено P1 1 зміна температури на протязі дня Підтвердіть натиском кнопки Переходите до налаштування початку другої зміни температури біля температури зображено P2 Встановіть таким самим способом час і температуру як і в першій зміні температури Так поступово налаштуйте всі 6 зміни температури протягом дня від P1 д...

Page 77: ...кидати за допомогою отвору на заднійстороні термостата Використайте довгий тупий предмет напр розтягнуту канцелярську скріпку Блокування меню Одночасно на термостаті натисніть кнопки тa протягом приблизно 3 секунд Всі кнопки будуть заблоковані у верхньому лівому куті дисплея термостата буде блимати LOC Щоб скасувати блокування знову одноразово натисніть кнопки тa приблизно на протязі 3 секунд пром...

Page 78: ... як несортовані комунальні відходи користуйтесь місця ми збору комунальних відходів За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відхо дами то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров я Цим підприємство EMOS spol s r o проголошує що тип ра...

Page 79: ... frontal al unității de cuplare vezi fig 5 2 3 cu o șurubelniță apăsați și țineți siguranța interioară îndepărtați capacul frontal Aplicație mobilă Termostatul poate fi comandat cu ajutorul aplicației mobile pentru iOS sau Android Descărcați aplicația SmartTherm pentru dispozitivul dumneavoastră Cod QR pentru descărcarea aplicației Android Cod QR pentru descărcarea aplicației pentru iOS Descrierea...

Page 80: ...sa IP MAC etc despre termostatul conectat Prin clic pe Delete ștergeți termostatul conectat din meniul aplicației Descrierea meniului aplicației mobile vezi fig 9 1 Numărul ID al termostatului 2 Setarea programului termic 3 Temperatura actuală în încăpere 4 Blocare meniu activare dezactivare 5 Temperatura setată 6 Funcția vacanță 7 Reducerea mărirea temperaturii 8 Starea modului de încălzire simbo...

Page 81: ...e 230 V Conectați cablul micro USB la partea inferioară a stativului Amplasarea termostatului Amplasarea termostatului unității emițătoare influențează semnificativ funcția acestuia Alegeți locul în care stau cel mai adesea membrii familiei de preferat pe peretele interior unde este flux liber de aer și unde soarele nu luminează direct Nuamplasațitermostatulînapropiereasurselordecăldură televizoar...

Page 82: ...ir între unități 1 Cu butonul pe termostat reglați valoarea temperaturii cu câteva grade mai mare decât tempe ratura actuală din cameră 2 Se aprinde dioda LED roșie pe unitatea de cuplare 3 Dacă dioda LED nu se aprinde mutați unitatea de cuplare mai aproape de unitatea de cuplare Raza de acțiune între unitatea de comandă și cea de cuplare este de max 100 m în spațiu deschis În spații interioare ra...

Page 83: ... reapăsați butonul Apăsați butonul săgeata va indica confirmați cu butonul Modul HOLD Modificarea permanentă a temperaturii În modul Auto apăsați repetat butonul va fi afișat simbolul HOLD și va clipi valoarea temperaturii Setați valoarea solicitată a temperaturii cu butoanele Apăsați butonul pentru confirmarea valorii Temperatura setată va fi valabilă tot timpul până nu anulați modul HOLD Eventua...

Page 84: ... software uErS Pe termostat apăsați butonul apoi butonul săgeata va indica confirmați cu butonul Apăsați de 2 butonul va fi afișat uErS și numărul versiunii software ului Apăsați lung butonul termostatul începe să detecteze software nou Dacă va fi la dispoziție noul software acesta se va descărca Procesul de detectare durează aproximativ 4 minute în acest timp nu deconectați cablul de alimentare d...

Page 85: ...flux de aer îndestulător Nu introduceţi în orificiile de aerisire niciun fel de obiecte Nuinterveniţilacircuiteleelectriceinternealeprodusului aceastaarputeaprovocadeteriorarealui şi încetarea automată a valabilităţii garanţiei Produsul trebuie reparat doar de un specialist calificat La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi ar putea zgâria părţile de plastic şi...

Page 86: ...žnis 2 4 GHz 25 mW e i r p max Maitinimo šaltinis Valdymo blokas siųstuvo 5 V 1 5 A Perjungimo blokas imtuvas 230 V KS 50 Hz Pakuotė USB adapteris 5 V 1 5 A micro USB laidas 1 5 m Matmenys ir svoris Valdymo bloko 15 96 96 mm 124 g Perjungimo bloko 26 86 86 mm 146 g Termostato siųstuvo ekrano aprašymas simboliai žr 1 pav 1 WiFi signalo priėmimas 2 Rankinis valdymas 3 Automatinis valdymas 4 Nustatym...

Page 87: ...ienu metu gali valdyti tik 1 naudotojas Jei kitas naudotojas nori valdyti termostatą ankstesnysis naudotojas turi atsijungti Prijunkite termostatą prie WiFI tinklo kad galėtumėte jį valdyti naudodami mobiliąją programėlę žr 7 pav Pirmiausia užsiregistruokite programėlėje tuomet prisijunkite paspausdami Prisijungti Tuomet paspauskite Šildymo valdymas Pridėti naujus įrenginius Pasirinkite savo termo...

Page 88: ...eštadieniui ir sekmadieniui 4 Šildymo programos nustatymas 24 valandoms 5 Užprogramuotų temperatūros pokyčių apžvalga 6 Nuo šeštadienio iki sekmadienio 7 Nuo pirmadienio iki penktadienio Paspaudus eilutę galėsite redaguoti temperatūros ir laiko nustatymą Laiką galima nustatyti 10 minučių pokyčiais mygtukais arba paspaudžiant ratuką su temperatūra Šildymo programos meniu žr 12 pav A Laiko intervalo...

Page 89: ...ieti prieš naudojant pirmą kartą Susiejus galima perduoti informaciją tarp valdymo bloko ir perjungimo bloko Nuostatos keičiamos automatinio siejimo būdu mokosi savarankiškai 1 Termostatą švelniai uždėkite ant stovo micro USB laidą turintį USB maitinimo šaltinį prijunkite prie 230 V maitinimo šaltinio įkiškite maitinimo laidą į stovą 2 Tinkamai prijunkite perjungimo bloką prie maitinimo šaltinio į...

Page 90: ... šviesos diodų lemputė Norėdami išjungti rankinį režimą dar kartą nuspauskite mygtuką MANUAL žalia šviesos diodų lemputė užges Laikrodžio kalendoriaus nustatymas Paspauskite mygtuką tuomet rodyklė rodys Patvirtinkite paspausdami Mygtukais nustatykite toliau nurodytas vertes nuspaudus ir laikant mygtuką vertės keitimas pagreitinamas Valanda minutė metai mėnuo diena Patvirtinkite vertė paspausdami B...

Page 91: ...u Paspauskite mygtuką tuomet Rodyklė rodys Patvirtinkite paspausdami Galite rinktis iš įvairių išankstinių programų pakartotinai spausdami Programa Skirtinga kasdien mirksi pasirinktos dienos skaičius Programa Nuo pirmadienio iki penktadienio mirksi Programa Nuo šeštadienio iki sekmadienio mirksi Programa Visa savaitė mirksi Pasirinkite norimą programą ir patvirtinkite paspausdami Mirksės pirmojo ...

Page 92: ... temperatūrą su atskaitos termometro rodmenimis Paspauskite termostato mygtuką tuomet Rodyklė rodys patvirtinkite paspausdami 3 x paspauskite mygtuką Ekrane bus rodoma CAL mirksės temperatūros vertė Mygtukais nustatykite norimą temperatūros vertę nuo 3 iki 3 C intervale 0 5 C žingsniu Patvirtinkite paspausdami Termostato atstatymas rESE Paspauskite termostato mygtuką tuomet Rodyklė rodys patvirtin...

Page 93: ...gos saugiam naudojimui nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba nurodo kaip naudotis prietaisu Vaikai visada turi būti prižiūrimi kad nežaistų su prietaisu ĮSPĖJIMAS Šio naudotojo vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo dėl spausdinimo apribojimų rodomi simboliai gali šiek tiek skirtis nuo ekrane rodomų simbolių šio naudotojo vadovo turinio negalima atk...

Page 94: ...šreizējā telpas temperatūra 10 HOLD funkcija 11 Piekļuves iestatījumi Izvēlēties funkciju Pogas 12 Brīvdienu režīms 13 Pretsasalšanas režīms 14 Apkures režīms 15 Bezvadu savienojums ar uztvērēju Termostata apakšdaļas apraksts skatīt 2 attēlu 1 Micro USB ligzda strāvas kabeļa pievienošanai 2 Poga RESET ATIESTATĪT Termostata statīvs skatīt 3 attēlu 1 Micro USB ligzda strāvas kabeļa pievienošanai Uzt...

Page 95: ...ies savu WiFi tīklu ievadiet paroli un noklikšķiniet uz Next Nākamais atzīmējot Remember Password Atcerēties paroli pierakstīšanās informācija tiek saglabāta Lietotne sāks savienot termostatu ar WiFi tīklu Nospiediet pogu uz termostata un pēc tam bultiņa norādīs apstipriniet nospiežot Ekrānā tiks parādīts COFI apstipriniet nospiežot un turot ikona sāks mirgot Termostats sāks meklēt WiFi tīklu Ierī...

Page 96: ...ratūras izmaiņu iestatījuma beigas D mainīt laika iestatījumu E saglabāt iestatījumus F atcelt iestatījumus UZSTĀDĪŠANA Uzmanību Pirms termostata nomaiņas atvienojiet apkures sistēmu no jūsu mājokļa elektrotīkla Tas nepieļaus potenciālas elektriskās strāvas izraisītas traumas Termostata uzstādīšana Ievietojiet termostatu komplektā iekļautajā statīvā Pievienojiet USB strāvas padeves bloku iekļauts ...

Page 97: ...evienojiet pārslēgšanas iekārtu sprieguma avotam pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā un turiet nospiestu vismaz desmit sekundes M A pogu sāks mirgot zaļā diode 3 Nospiediet uz termostata raidītāja pēc tam nospiediet kas nosūtīs jūs uz TECH SET iesta tījumiem Divreiz nospiediet pogu lai ekrānā tiktu parādīts LEAr Pēc tam turiet nospiestu pogu ikona sāks mirgot Abas iekārtas tiks savienotas pārī 1 mi...

Page 98: ...ena Apkures režīmi Jūs varat atkārtoti nospiest pogu lai iestatītu šādus apkures režīmus AUTO Automātisks OFF Izslēgts HOLD Uzturēšana Esot AUTO režīmā jūs varat iestatīt papildu brīvdienu režīmus vienreizēju nomaiņu Brīvdienu režīms Iestata nemainīgu temperatūru ilgstošam laika periodam AUTO režīmā turiet nospiestu pogu dienas vērtība d 01 sāks mirgot Vairākkārt nospiediet pogu lai iestatītu dien...

Page 99: ...eek Visa nedēļa mirgo Izvēlieties programmu un apstipriniet ar Mirgos pirmās temperatūras maiņas laiks jūs varat iestatīt laiku atkārtoti nospiežot 10 minūšu solis un pēc tam apstiprinot ar Temperatūras vērtība sāk mirgot iestatiet atkārtoti nospiežot Temperatūras vērtībai labajā pusē redzēsiet P1 1 temperatūras maiņa dienas laikā Apstipriniet nospiežot pogu Turpiniet iestatīt otrās temperatūras m...

Page 100: ... Šim nolūkam izmantojiet garu neasu priekšmetu piem iztaisnotu papīra saspraudi Izvēlnes bloķēšana Vienlaicīgi nospiediet un aptuveni 3 sekundes turiet nospiestas termostata pogas un Visas pogas tiks bloķētas un termostata ekrāna augšējā kreisajā pusē mirgos LOC Lai atbloķētu termostatu vēlreiz vienlaicīgi nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestas termostata pogas un ekrānā mirgos UNLO Javēlaties...

Page 101: ...s kad šios suteiktų in formaciją apie surinkimo punktus Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis o paskui ir į maisto grandinę ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai Ar šo EMOS spol s r o deklarē ka radioiekārta P5623 atbilst Direktīvai 2014 53 ES Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta ...

Page 102: ... kasutamine Termostaati saab juhtida iOS i või Androidi mobiilirakenduse abil Laadige oma seadme jaoks alla rakendus SmartTherm QR kood Androidi rakenduse allalaadimiseks QR kood iOS i rakenduse allalaadimiseks Rakendusse registreerimise ja sisselogimise kirjeldus vt joonist 6 Mobiilirakenduse kasutamiseks peate esmalt registreeruma klõpsates nuppu Register Registreeri Sisestage kasutajanimi e pos...

Page 103: ...ju IP aadress MAC jne Kui klõpsate nuppu Delete Kustuta eemaldatakse ühendatud termostaat rakenduse menüüst Mobiilirakenduse menüü kirjeldus vt joonist 9 1 termostaadi ID number 2 kütteprogrammi seadistus 3 praegune toatemperatuur 4 menüülukustus aktiveerimine desakti veerimine 5 määratud temperatuur 6 puhkuse funktsioon 7 temperatuuri langus tõus 8 kütterežiimi olek oranž ikoon kütterežiim on akt...

Page 104: ...micro USB kaabli abil 230 V võrguga Sisestage micro USB kaabel aluse põhjaosasse Termostaadi asukoht Termostaadi saatja asukoht mõjutab märkimisväärselt selle toimimist Valige koht kus pereliikmed veedavad suurema osa ajast eelistatavalt siseseina lähedal kus õhk ringleb vabalt otsese päikesevalguse eest eemal Ärge asetage termostaati soojusallikate nt telerid radiaatorid külmikud lähedusse või uk...

Page 105: ...evahelise juhtmevaba ühenduse testimine 1 Kasutage termostaadil olevat nuppu et määrata temperatuur mis on mitu kraadi kõrgem kui praegune toatemperatuur 2 Lülitusseadme punane LED süttib 3 Kui LED ei sütti liigutage juhtseade lülitusseadmele lähemale Juht ja lülitusseadme vaheline maksimaalne kaugus on avatud ruumis 100 m Vahemik võib siseruumides väheneda kuna signaal on seinte ja muude takistus...

Page 106: ...nool näitab kinnitage vajutades nuppu Režiim HOLD Püsiv temperatuurimuutus Automaatrežiimis vajutage korduvalt nuppu ilmub ikoon HOLD ja temperatuuri väärtus vilgub Seadke soovitud temperatuuri väärtus vajutades nuppu Seadistatud temperatuuri kinnitamiseks vajutage nuppu Seadistatud temperatuuri hoitakse seni kuni režiim HOLD tühistatakse Ühtegi programmeeritud temperatuurimuutust ei toimu Funktsi...

Page 107: ... ühendamine mobiilirakenduse kaudu juhtimiseks kohta Pairing the Receiver and Transmitter Unit Vastuvõtja ja saatja ühendamine LEAr Vt juhiseid Putting the Device into Operation Seadme kasutussevõtmine Tarkvara värskendamine uErS Vajutagetermostaadinuppu seejärelnuppu noolnäitab kinnitage vajutadesnuppu Vajutage kaks korda nuppu ekraanile ilmuvad uErS ja tarkvaraversiooni number Vajutage pikalt nu...

Page 108: ...etage toodet kohtadesse kus on vibratsiooni ja löögioht need võivad põhjustada kahjustusi Ärge avaldage tootele ülemäärast jõudu hoidke seda löökide tolmu kõrgete temperatuuride või niiskuse eest need võivad põhjustada tõrkeid aku kasutusea lühenemise patareide kahjustusi ja plastosade deformatsiooni Ärge asetage toodet vihma kätte või väga niiskesse kohta ega laske sel kokku puutuda veetilkade võ...

Page 109: ...товар Точност на часовника 60 секунди на месец Измерване на температурата от 0 C до 40 C с разделителна способност 0 1 C точност 1 C при 20 C Задаване на температурата От 5 C до 35 C със стъпка от 0 5 C Температурна разлика 0 3 C Работна температура от 0 C до 40 C Температура на съхранение от 20 C до 60 C Взаимосвързаност на уреда чрез радиосигнал с честота 868 MHz 5 mW ефективна излъчвана мощност...

Page 110: ...лата приложението ще запомни Вашата информация за вписване В случай че забравите паролата си щракнете върху Forgot Password Забравена парола Въведете имейла си и щракнете Get Изпрати Ще получите код за верификация на Вашия имейл който ще трябва след това да въведете в полето Verification code Код за верификация След това въведете нова парола New password Нова парола Confirm password Потвърди парол...

Page 111: ... Следващата температурна промяна в АВТОМАТИЧЕН режим 10 Активиране на температура против замръзване 5 C 11 Режим за ръчна настройка на темпе ратурата 12 АВТОМАТИЧЕН режим Преглед на потребител Промяна на парола Актуализиране на приложението вж Фиг 10 Натиснете за да прегледате данните на потребителя За да промените потребителското име натиснете Nickname Потребителско име и въведете ново име За да ...

Page 112: ...рането на термостата модула на предавателя значително повлиява на неговото функ циониране Изберете място където членовете на семейството прекарват основната част от времето си за предпочитане близо до вътрешна стена без директно осветяване от слънчева светлина и където въздухът циркулира свободно Не монтирайте термостата в близост до източници на топлина напр телевизори радиатори и хладилници или ...

Page 113: ...сдвояване на двата модула или термостатът не работи пра вилно повторете цялата процедура по сдвояване от стъпка 1 новият код за сдвояване ще се изпише автоматично Проверка на безжичната връзка между модулите 1 Използвайте бутон на термостата за да зададете температура която да е с няколко градуса по висока от температурата на помещението в момента 2 Червеният светодиод на превключващия модул светв...

Page 114: ...им Ваканция с натискане на отново Режим за единична промяна Краткосрочна ръчна промяна на температурата Когато сте в автоматичен режим натиснете неколкократно бутона за да промените настрой ката на температурата Изчакайте един момент или натиснете за да потвърдите промяната Иконата ще се покаже на дисплея Този режим ще се отмени автоматично при първата промяна на програмирана температура или ще се...

Page 115: ... Потвърдете с натискане на Продължете да задавате началото на втората промяна на темпера турата P2 ще се появи до температурата Настройте времето и температурата като следвате същите стъпки както при настройката на първата промяна на температурата Продължете процеса докато всичките 6 температурни промени P1 до P6 бъдат зададени Фабрично зададените времена и температури са следните От понеделник до...

Page 116: ...за да се покаже на екрана rESE Задръжте бутона менюто на термостата ще се нулира Можете също да рестартирате с помощта на отвора от долната страна на термостата Използвайте дълъг и тъп предмет напр разгънат кламер Заключване на менюто Натиснете едновременно и бутон на термостата за около 3 секунди Всички бутони ще бъдат заключени и LOC ще мига в горния ляв ъгъл на екрана на термостата За да отключ...

Page 117: ... не е предназначено за използване от лица включително деца чиито огра ничени физически сетивни или умствени способности или липсата на опит и знания не им позволяват безопасната му употреба освен когато те са наблюдавани или инструктирани от лице отговарящо за тяхната безопасност Децата не бива да остават без наблюдение и в никакъв случай не трябва да си играят с уреда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съдържанието ...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ... garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijsk...

Reviews: