background image

5

PL | Uchwyt TV do montażu na ścianie

Gamma LED 400 (KT3344)

Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania.

Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji.

Instrukcja znajduje się na stronach internetowych: http://www.emos.eu/download

Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym korzystaniu z niego mógł niezawodnie służyć przez wiele lat.

•  Przed użyciem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania.

•  Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski, uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgoć – mogą one spowodować 

uszkodzenie wyrobu i odkształcenia niektórych części.

•  Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz. 

•  Wyrobu nie rozbieramy, nie naprawiamy, ani go nie przerabiamy. Do naprawy przekazujemy go do tego sprzedawcy, u 

którego został zakupiony. 

•  Żadnych części wyrobu nie zastępujemy nieoryginalnymi częściami zamiennymi.

•  Do czyszczenia stosujemy delikatną, lekko zwilżoną ściereczkę. Nie korzystamy ze środków do czyszczenia albo z rozpuszczalników.

•  Z tego urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonych predyspozycjach fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz nie-

posiadające odpowiedniej wiedzy albo doświadczenia, ale tylko wtedy, jeżeli będą poinstruowane, co do zasad bezpiecznego 

korzystania z tego produktu i będą rozumieć zagrożenia, do których może dojść.

Uwagi:

1.  Zalecamy, aby uchwyt instalowały przynajmniej dwie osoby. Przynajmniej jedna osoba powinna mieć pewne umiejętności 

techniczne i ze względu na podnoszenie dużych przedmiotów być w dobrej kondycji fizycznej.

2.  Przed rozpoczęciem instalacji prosimy przeczytać tę instrukcję i przekonać się, że w miejscu, w którym uchwyt będzie 

instalowany nie są prowadzone żadne instalacje elektryczne albo wodociągowe.

3.  Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody, które powstały w trakcie instalacji, niewłaściwej 

instalacji i nieodpowiedniego użytkowania.

4.  W przypadku wątpliwości, co do właściwego postępowania podczas instalacji, należy zwrócić się do najbliższego sprze-

dawcy, który sprzedaje ten wyrób.

5.  Przy instalacji trzeba stosować poprawnie dobrane narzędzia i wyposażenie do pracy. W przypadku nieprzestrzegania 

zaleceń instrukcji może dojść do uszkodzenia mienia albo do obrażeń ciała.

6.  Jeżeli zamierzamy zdemontować telewizor z uchwytu naściennego, to zawsze trzeba sprawdzić, czy wszystkie miejsca 

podłączenia przewodów elektrycznych są bezpiecznie wyłączone.

7.  Jeżeli nie ma pewności, co do wytrzymałości ściany wybranej do montażu, to wybierzmy raczej inne miejsce instalacji, lepszą 

ścianę albo spróbujmy wzmocnić tę ścianę metodami stosowanymi w budownictwie.

8.  Wyrób jest przeznaczony tylko do instalacji telewizorów z płaskim ekranem albo telewizorów, które mają otwory montażowe 

i płaską tylną ściankę.

Narzędzia niezbędne do instalacji (nie są częścią kompletu):

•  ręczny wkrętak krzyżowy

•  wiertarka elektryczna albo akumulatorowa

•  wiertło o średnicy 10 mm (do drewna albo betonu, zależnie od ściany)

•  kołki rozporowe do płyt kartonowo-gipsowych albo wiórowych (zależnie od ściany)

•  ołówek

•  poziomica (w przypadku, gdy nie jest częścią kompletu)

•  metr zwijany

W komplecie:

(A)  wkręt z niepełnym gwintem M8×63, 3 szt.

(B)  kołek rozporowy 10 mm do betonu, 3 szt. 

(C)  podkładka wkręta M8, 3 szt. 

(D)  podkładka dystansowa, mała, 4 szt.

(E)  podkładka dystansowa, duża, 4 szt.

(F)  podkładka M6, 4 szt. 

(G)  wkręt M4×12, 4 szt.  

(H)  wkręt M425, 4 szt.

(I)  podkładka sprężysta M4, 4 szt.

(J)  wkręt M5×12, 4 szt

(K)  wkręt M5×25, 4 szt.

(L)  podkładka sprężysta M5, 4 szt.

(M)  wkręt M6×12, 4 szt.   

(N)  wkręt M6×30, 4 szt.

(0)  podkładka sprężysta M6, 4 szt.

(P)  wkręt M8×12, 4 szt.

(Q)  wkręt M8×30, 4 szt.

(R)  podkładka sprężysta MB, 4 szt.

(S)  wkręt M8×20, 4 szt.

(T)  adapter A9 + śruby i nakrętki

 

Summary of Contents for KT3344

Page 1: ... STENU PL UCHWYT TV DO MONTAŻU NA ŚCIANIE HU TV FALI KONZOL SI TV NOSILEC ZA NAMESTITEV NA STENO RS HR BA ME ZIDNI TV NOSAČ DE TV HALTER ZUR WANDMONTAGE UA TV КРОНШТЕЙН ДЛЯ УСТАНОВКИ НА СТІНУ RO SUPORT TV PENTRU MONTAJ PE PERETE LT SIENINIS TV LAIKIKLIS LV TV SIENAS KRONŠTEINS EE TELERI SEINAKINNITUS BG СТОЙКА ЗА ТЕЛЕВИЗОР ЗА СТЕНА ...

Page 2: ...tend to install the mount 3 The manufacturer bears no responsibility for potential damage caused during installation or by improper installation and subsequent use 4 When in doubt regarding the correct procedure for installation contact the nearest retailer that sells the product 5 It is necessary to use appropriate tools and equipment during installation Not following the instructions risks injur...

Page 3: ...dou žádné elektrické rozvody či vodo instalace 3 Výrobce nenese žádnou odpovědnost za případné škody které vznikly během instalace nesprávnou instalací či následným užíváním 4 V případě pochybností nad správným postupem při instalaci obraťte se na nejbližšího prodejce který výrobek prodává 5 Při instalaci je třeba používat vhodně volené pracovní nástroje a nářadí V případě nerespektování instrukcí...

Page 4: ...dú žiadne elektrické rozvody či vodoinštalácia 3 Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody ktoré vznikli počas inštalácie nesprávnou inštaláciou či násled ným užívaním 4 V prípade pochybností nad správnym postupom pri inštalácii sa obráťte na najbližšieho predajcu ktorý výrobok predáva 5 Pri inštalácii je potrebné používať vhodne volené pracovné nástroje a náradie V prípade nerešpektov...

Page 5: ...zone żadne instalacje elektryczne albo wodociągowe 3 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody które powstały w trakcie instalacji niewłaściwej instalacji i nieodpowiedniego użytkowania 4 W przypadku wątpliwości co do właściwego postępowania podczas instalacji należy zwrócić się do najbliższego sprze dawcy który sprzedaje ten wyrób 5 Przy instalacji trzeba stosować poprawn...

Page 6: ...ól hogy nincsenek elektromos vagy csővezetékek a kívánt felszerelési helyen a falban 3 A gyártó nem vállal felelősséget a felszerelés közben illetve a használat során a helytelen felszerelés miatt keletkezett esetleges károkért 4 Ha kétségei lennének a helyes felszerelést illetően forduljon a terméket forgalmazó legközelebbi kereskedőhöz 5 A felszerelés során lényeges a megfelelő szerszámok és esz...

Page 7: ...estu želene pritrditve nosilca ni nobenih električnih ali vodovodnih napeljav 3 Proizvajalec ni odgovoren za morebitne škode nastale med namestitvijo z napačno namestitvijo ali z nadaljnjo uporabo 4 V primeru dvomov glede pravilnega postopka namestitve se obrnite na najbližjega trgovca ki izdelek prodaja 5 Pri namestitvi je treba uporabljati primerno izbrano delovne naprave in orodje V primeru neu...

Page 8: ...mjestu na zidu na koje namjeravate ugraditi nosač nema električnih kabela ili vodovodne instalacije 3 Proizvođačnijeodgovoranzamogućuštetunastalutijekomugradnjeilizbogneodgovarajućeugradnjeikasnijegkorištenja 4 Ako niste sigurni u pogledu valjane procedure ugradnje obratite se najbližoj trgovini koja prodaje ovaj proizvod 5 Tijekom ugradnje potrebno je koristiti odgovarajuće alate i opremu Nepridr...

Page 9: ...e Anleitung durch und vergewissern Sie sich dass an der Stelle wo der Halter installiert werden soll keine elektrischen bzw Wasserleitungen verlaufen 3 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden während der Installation sowie infolge einer unsachgemäßen Insta llation bzw anschließenden unsachgemäßen Verwendung 4 Bei Zweifeln bezüglich der korrektenVorgehensweise bei der Installation wenden...

Page 10: ...еся чи у місці де буде прикріплений кронштейн не проходять жодні електричні кабелі чи водопровід 3 Виробник не несе жодну відповідальність за будь які шкоди заподіяні під час установки неправильною установкою або послідуючим використанням 4 У разі сумніву щодо правильних кроків при установці звертайтеся за радою до найближчого продавця який цей виріб продає 5 Приустановцінеобхідновикористовуватидо...

Page 11: ...intala suportul nu sunt niciun fel de instalații electrice ori conducte cu apă 3 Producătorul nu poartă niciun fel de responsabilitate pentru eventuale pagube care apar în timpul instalării prin instalare ori utilizare uleterioară incorectă 4 În caz de dubii privind procedura corectă la instalare apelați la vânzătorul cel mai apropiat care desface produsul 5 În timpul instalării trebuie utilizate ...

Page 12: ... Gamintojas neatsako už pažeidimus atsiradusius montavimo metu ar dėl netinkamo montavimo bei tolesnio naudojimo 4 Jei turite abejonių dėl montavimo proceso kreipkitės į artimiausią gaminio pardavimo vietą 5 Būtina naudoti tinkamus įrankius ir įrangą montavimo metu Nesilaikant nurodymų gali kilti turto pažeidimo ar traumos pavojus 6 Jei ketinate išmontuoti TV nuo sienos įsitikinkite kad laidai yra...

Page 13: ...ā sienā nav elektrības kabeļu vai ūdensvadu cauruļu 3 Ražotājs neatbild par iespējamu kaitējumu kas ir nodarīts montāžas laikā vai nepareizas montāžas un turpmākas lietošanas rezultātā 4 Ja rodas šaubas par pareizu montāžas procedūru vērsieties pie tuvākā mazumtirgotāja kas pārdod izstrādājumu 5 Montāža ir jāveic ar piemērotiem rīkiem un aprīkojumu Norādījumu neievērošana rada savainojumu vai īpaš...

Page 14: ...i tõsta 2 Lugege see juhend enne paigaldamist läbi ja veenduge et kohas kuhu kavatsete kinnituse paigaldada ei oleks elektri juhtmeid ega veetorusid 3 Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest mis on tekkinud paigaldamise ajal või väära paigaldamise ja järgnenud kasutuse tõttu 4 Kui teil tekib õige paigalduse suhtes kahtlusi võtke ühendust lähima toote edasimüüjaga 5 Paigaldamisel on vaja kasutada ...

Page 15: ...на обемни товари 2 Преди да пристъпите към монтажа прочетете настоящото ръководство и се уверете че в мястото стената където възнамерявате да извършите монтажа не минават водопроводни тръби или електрически кабели 3 Производителят не носи отговорност за потенциални щети причинени по време на монтажа или от неправилен монтаж и последваща употреба 4 В случай на съмнения относно правилната процедура ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...лю Mijlocul grinzii profil CD spindulio centras CD profilio sijas centrs CD profilam tala keskkoht CD profiili център на крепежната рамка на CD профила CD profile locator Lokátor CD profilu Lokátor CD profilu Lokalizator profili CD CD profilkereső Lokator CD profila Lokator CD profila CD Profil Po sitionsgeber Локатор CD профілю Detector profil CD CD profilio vietos CD profila lokators CD profiili...

Page 18: ...00 200 mm pripevnite adaptéry A9 T pre rozšírenie uchytenie VESA až 400 400 mm Do TV z mocowaniem VESA większym niż 200 200 mm korzystamy z adap terów A9 T które rozszerzają mocowanie VESA do wielkości 400 400 mm 200 200 mm nél nagyobb VESA rögzítőkerettel rendelkező TV készülékek esetén szerelje fel az A9 adaptereket T hogy 400 400 mm re növelje aVESA rögzítőkeretméretét ZaTV jespritrditvijoVESAv...

Page 19: ...ja čvrsto uhvatite bočne strane TV uređaja i pažljivo ga pomaknite Ako je potrebno otpustite pričvrsne vijke podesite položaj a zatim vijke ponovno zategnite Zur Einstellung des Neigungs Dreh und horizontalen Ausgleichswinkels halten Sie das Fernsehgerät an den Seiten fest und gleichen dieses vorsichtig aus Bei Bedarf die Befestigungsschrauben etwas lockern und danach wieder festziehen Щоб відрегу...

Page 20: ...tawienie w poziomie Punkty zaznaczamy ołówkiem Győződjönmegróla hogyvízszintbenvan e Egyceruzávaljelöljebealyukak helyét Preverite ali je v ravninil Točke označite s svinčnikom Uvjerite se da je vodoravan Mjesta označite olovkom Vergewissern Sie sich dass er gerade liegt die Punkte mit Bleistift markieren Переконайтеся чиjрівно Kонтуризначітьолівцем Verificațisăfielanivel Marcațipunctelecucreion P...

Page 21: ...T prerozšírenieuchytenieVESAaž400 400mm DoTVzmoco waniemVESAwiększym niż200 200mmkorzystamyzadapterówA9 T które rozszerzają mocowanie VESA do wielkości 400 400 mm 200 200 mm nél nagyobb VESA rögzítőkerettel rendelkező TV készülékek esetén szerelje fel az A9 adaptereket T hogy 400 400 mm re növelje aVESA rögzítőkeret méretét ZaTV jespritrditvijoVESAvečjokot200 200mmpritrditeadapterjeA9 T za razširi...

Page 22: ... etwas lockern und danach wieder festziehen Щоб відрегулювати кут нахилу обертання та горизонтального вирівнювання взявши за боки телевізор та його обережно вирівняйте При необхідності послабте а потім затягніть до канця фіксуючі гвинти Pentru reglarea unghiului de înclinație rabatare și nivelare orizontală apucați marginile TV și reglați cu atențe În caz de necesitate destrângeți și în final strâ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...o velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja gar...

Reviews: