Emos G1160 Quick Start Manual Download Page 4

1454010100_31-G1160-manual

 

297 x 210 

 

0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

RO

 Senzor de mișcare PIR G1160 (LX25), alb

Senzorul infraroșu de mișcare servește la conectarea automată a luminilor și surselor în spațiu intern și extern. 

Senzorul reacționează la căldura persoanelor aflate în mișcare în zona de detecție. După încălcarea zonei de 

detecție se activează automat dispozitivul conectat pe durata stabilită.

Parametrii tehnici:

Alimentarea: 

 

220–240 V~, 50–60 Hz

Sarcina maximă:   

1 200 W

Timpul conectării:   

10 ± 3 s | 15 ± 2 min

Unghiul de detecție: 

360°

Sensibilitatea la lumină:  < 3 LUX ~ 2 000 LUX

 

 (reglabilă)

Raza de detecție:   

6 m max. (< 24 °C) 

Temperatura de funcționare: -20 °C la +40 °C

Umiditatea relativă a mediului: < 93 %

Înălțimea de instalare:   

2,2–4 m 

Viteza mișcării de detectare: 0,6–1,5 m/s

Consumul: 

 

0,5 W

 

 

(în stare de așteptare 0,1 W) 

Protecție: 

 IP20

Amplasarea:   interior

Dimensiuni: 

 

Ø 75 × 75mm

Greutatea: 

 

95 g

Material: 

 

plastic PC

Mențiuni: 

 

contact cu releu la ieșire

Atenționare

Înainte de utilizare verificați produsul, nu-l folosiți în caz de orice deteriorare constatată.

Înaintea montajului asigurați-vă că este întreruptă alimentarea cu curent electric.

În caz de defecțiune nu reparați nici nu dezasamblați dispozitivul.

Sub influența interferenței câmpului electromagnetic, la diferențe mici de temperatură ale obiectului în mișcare 

și mediul, radiații (de ex. de la sursă de lumină puternică) poate interveni funcționarea incorectă a produsului.

Nerespectarea instrucțiunilor cuprinse în manual poate provoca vătămarea sănătății și a bunurilor.

Principiul funcționării senzorului

Senzorul PIR recepționează undele infraroșii emise de obiecte din zona de acțiune. La mișcarea obiectului 

în zona de acțiune, senzorul înregistrează modificarea și inițiază comanda de conectare „Aprinde lumina“ pe 

perioada stabilită.

Reglarea razei de acțiune (sensibilitatea) – maxim 12 m

Sub noțiunea de rază de acțiune se înțelege zona demarcată de unghiul de detecție și distanța de cuprindere 

maximă și minimă de la senzor. 

Reglarea timpului (întârzierea stingerii) – TIME (10 ± 3 s | 15 ± 2 min)

După înregistrarea ultimei mișcări începe numărătoarea inversă a timpului stabilit. La verificarea funcționalității 

se recomandă reglarea unei perioade minime.

Reglarea la întunecare (sensibilitate la lumină) - LUX (3–2 000 lx)

La verificarea funcționalității se recomandă reglarea la maxim. 

LT

 G1160 (LX25) PIR judesio jutiklis, baltas

Infraraudonųjų spindulių judesio jutikliai naudojami automatiškai įjungti šviesą patalpose ir lauke. Jutiklis reaguoja 

į aptikimo zonoje judančių asmenų šilumą. Kam nors patekus į aptikimo zoną automatiškai nustatytam laiko 

tarpui įjungiamas prijungtas prietaisas.

Specifikacijos:

Maitinimas: 

 

220–240 V~, 50–60 Hz

Didžiausia apkrova: 

1200 W

Išsijungimo laikas:   

10 ± 3 s | 15 ± 2 min.

Aptikimo kampas:   

360°

Jautrumas šviesai:   

< 3–2000 liuksų

 

 (reguliuojama)

Aptikimo atstumas: 

maks. 6 m (< 24 °C)

Darbinė temperatūra:  nuo -20 °C iki +40 °C

Santykinis drėgnumas:  < 93 %

Montavimo aukštis: 

2,2–4 m

Aptinkamo judesio greitis: 0,6–1,5 m/s

Energijos suvartojimas:  0,5 W (statinis 0,1 W) 

Korpusas: 

 IP20

Vieta: 

 patalpos

Matmenys: 

 

Ø 75 × 75 mm

Svoris: 

 

95 g

Medžiaga:   plastikas

Pastaba: 

 

relės kontaktas ties išėjimu

Pastaba

Prieš naudojimą apžiūrėkite prietaisą; nenaudokite prietaiso, jeigu kuri nors dalis pažeista.

Prieš montuodami įsitikinkite, kad maitinimas atjungtas.

Prietaisui sugedus nebandykite patys jo taisyti arba ardyti.

Prietaisas gali veikti netinkamai dėl elektromagnetinio lauko keliamų trikdžių, nedidelio skirtumo tarp judančio 

objekto ir aplinkos temperatūros arba ryškios šviesos (pvz., stiprios šviesos šaltinio).

Nesilaikant šiame naudotojo vadove pateiktų nurodymų galima susižaloti ar sugadinti turtą.

Jutiklio veikimo aprašymas

PIR jutiklis priima aptikimo zonoje esančių objektų skleidžiamas infraraudonųjų spindulių bangas. Aptikimo 

zonoje esančiam objektui pajudėjus jutiklis užfiksuoja spinduliuotės pokyčius ir nustatytam laikui aktyvuoja 

šviesos įjungimo komandą.

Atstumo nustatymas (jautrumas) – iki 5 m (±1 m)

„Aptikimo ribos“ priklauso nuo aptikimo kampo ir mažiausio bei didžiausio aptikimo atstumo nuo jutiklio. 

Laiko nustatymas (išsijungimo delsa) – LAIKAS (10 ± 3 s | 15 ± 2 min)

Užfiksavus paskutinį judesį pradedamas atbulinis pasirinkto laiko skaičiavimas. Tikrinant, kaip prietaisas veikia, 

rekomenduojama nustatyti minimalią vertę.

Prieblandos nustatymas (jautrumas šviesai) – LIUKSAI (3–2000 lx)

Tikrinant, kaip prietaisas veikia, rekomenduojama nustatyti maksimalią vertę. 

LV

 G1160 (LX25) PIR kustību sensors, balts

Infrasarkanie kustību sensori tiek izmantoti automātiskai apgaismojuma ieslēgšanai gan iekštelpās, gan ārā. 

Sensors reaģē uz cilvēku, kas atrodas detektēšanas zonā, ķermeņa siltumu. Ienākot detektēšanas zonā, pievienotā 

ierīce automātiski ieslēdzas noteiktajā laika periodā.

Parametri:

Barošana: 

 

220–240 V~, 50–60 Hz

Maksimālā slodze:   

1200 W

Ieslēgšanas laiks:   

10 ± 3 s | 15 ± 2 min

Detektora leņķis:   

360°

Gaismas jutība: 

 

< 3 LUX ~ 2000 LUX

 

 (regulējama)

Detektora diapazons: 

maks. 6 m (< 24 °C)

Darbības temperatūra:  -20 °C līdz +40 °C

Relatīvais mitrums:  

< 93%

Uzstādīšanas augstums:  2,2–4 m

Detektora kustības ātrums: 0,6 — 1,5 m/s

Strāvas patēriņš:   

0,5 W (statiski 0,1 W) 

Korpusa aizsardzība: 

IP20

Atrašanās vieta:   

iekštelpas

Izmēri: 

 

diametrs 75 × 75 mm

Svars: 

 

95 g

Materiāls: 

 

plastmasas polikarbonāts

Piezīme: 

 

releja kontakts pie izejas

Piezīme

Pirms lietošanas pārbaudiet izstrādājumu; neizmantojiet to, ja ir bojāta kāda detaļa.

Pirms salikšanas pārliecinieties, ka ir atvienota barošana.

Izstrādājuma defekta gadījumā neveiciet remontdarbus un neizjauciet ierīci pašrocīgi.

Elektromagnētiskā lauka traucējumi, zema temperatūras starpība starp kustīgu objektu un tā apkārtējo vidi vai 

atspīdums (piem., no spēcīga gaismas avota) var traucēt izstrādājuma darbību.

Lietošanas instrukciju neievērošana var izraisīt miesas bojājumus vai mantiskus bojājumus.

Sensora funkcijas apraksts

PIR sensors uztver infrasarkanos viļņus, ko izstaro objekti detektēšanas zonā. Kad objekts pārvietojas detektēšanas 

zonā, sensors detektē izmaiņas un ierosina aktivizēšanas komandu „Ieslēgt gaismu” izvēlētajā laika periodā.

Detektēšanas diapazona iestatīšana (jutība) - līdz 5 m (±1 m)

Detektēšanas diapazons ir teritorija, kuru nosaka detektēšanas leņķis un izvēlētais minimālais un maksimālais 

attālums no sensora. 

Laika iestatīšana (izslēgšanās aizkave) – TIME (10 ± 3 s | 15 ± 2 min)

Kad detektēta pēdējā kustība, sākas izvēlētā laika perioda atskaite. Darbības pārbaudei iestatiet minimālo 

laika vērtību.

Krēslas iestatīšana (gaismas jutība) – LUX (3-2000 lx)

Darbības pārbaudei iestatiet maksimālo vērtību. 

max.: 1200 W

200 W

Reglarea

L

 – conductor de lucru 

 

N

 – conductorul mijlociu 

Reguliavimas

L – 

fazinis laidas

N

 – neutralus laidas

Regulēšana

L

 – aktīvs vads

N

 – neitrāls vads

Summary of Contents for G1160

Page 1: ...kozená nepoužívejte jej Před montáží se ujistěte že je elektrický přívod odpojený V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte Vlivem rušení elektromagnetického pole při malém teplotním rozdílu pohybujícího se tělesa a okolí oslnění např silným světelným zdrojem může docházet k nesprávné funkci výrobku Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majet...

Page 2: ...si tartomány beállítása érzékenység akár 5 m 1 m Az érzékelési tartomány az érzékelési szög és az érzékelő minimum maximum érzékelési hatótávolsága által meghatározott terület Idő beállítása kikapcsolás késleltetése 10 3 s 15 2 perc között A legutolsó mozgás érzékelése után elindul a beállított időtartamnak megfelelő visszaszámlálás A teljesítmény teszteléséhez javasoljuk hogy a minimum értéket ál...

Page 3: ...etrennt ist Bei einer Störung die Einrichtung nicht reparieren oder auseinandernehmen Durch Störung des elektromagnetischen Felds bei geringerTemperaturdifferenz des sich bewegenden Körpers und der Umgebung z B durch starke Lichtquelle kann es zu falscher Funktion des Produkts kommen Das Nichteinhalten der Instruktionen dieser Anleitung kann einen Schaden an Gesundheit und Eigentum verursachen Pri...

Page 4: ... kuri nors dalis pažeista Prieš montuodami įsitikinkite kad maitinimas atjungtas Prietaisui sugedus nebandykite patys jo taisyti arba ardyti Prietaisas gali veikti netinkamai dėl elektromagnetinio lauko keliamų trikdžių nedidelio skirtumo tarp judančio objekto ir aplinkos temperatūros arba ryškios šviesos pvz stiprios šviesos šaltinio Nesilaikant šiame naudotojo vadove pateiktų nurodymų galima sus...

Reviews: