1454007200_31-G1120
297×210 0-0-0-K
PL | Czujnik ruchu PIR G1120, biały
Czujnik ruchu na podczerwień służy do automatycznego włączania światła w wybranym miejscu
(na zewnątrz i wewnątrz). Czujnik reaguje na ciepło poruszających się osób w strefie detekcji. Po
naruszeniu strefy wykrywania podłączone urządzenie automatycznie włączy się na ustawiony czas.
Parametry techniczne:
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksymalne obciążenie: 1 200 W
Czas włączenia: min 10 ± 5 sek. | 7 ± 2 min
Kąt detekcji: 180 ° (na stropie)
Czułość na światło: <3 LUX ~ 2 000 LUX (regu-
lowana)
Zasięg wykrywania: 12 m maks. (<24 °C)
Temperatura pracy: -20 °C do +40 °C
Wilgotność względna środowiska: <93 %
Wysokość instalowania: 1,8–2,5 m
Wykrywana prędkość ruchu: 0,6–1,5 m/s
Zużycie energii: 0,45 W
(w trybie gotowości 0,1 W)
Stopień ochrony: IP44
Uwaga
Przed użyciem wyrobu sprawdzamy go i jeżeli jakaś część jest uszkodzona, nie instalujemy czujnika.
Przed montażem sprawdzamy, czy zasilanie elektryczne jest wyłączone.
W przypadku awarii urządzenia nie naprawiamy, ani nie rozbieramy.
Pod wpływem zakłóceń przez pole elektromagnetyczne, przy małej różnicy temperatury poruszają-
cego się obiektu i jego otoczenia, olśnienia (na przykład przez silne źródło światła) może dojść do
błędnego działania wyrobu.
Zasada działania czujnika
Czujnik PIR odbiera fale promieniowania podczerwonego wysyłanego przez obiekty w strefie wykry-
wania. Przy ruchu obiektu w strefie wykrywania czujnik wykrywa zmianę i inicjuje polecenie włączenia
„Włącz światło” na ustalony czas.
Zasięg (czułość) – maksymalnie 12 m
Pod pojęciem zasięgu jest rozumiany obszar ograniczony kątem detekcji oraz minimalną i maksymalną
odległością wykrywania od czujnika. Zasięg można regulować przez obracanie głowicy czujnika.
Ustawienie czasu (opóźnienia wyłączenia) – TIME 10 sek. (±5 sek.) do 7 min (±2 min)
Po wykryciu ostatniego ruchu dojdzie do odliczania ustawionego czasu. Przy próbie działania zaleca
się ustawienie tego czasu na minimum.
Ustawienie wyłącznika zmierzchowego (czułości na natężenie oświetlenia)
– LUX (3–2 000 lx)
Przy próbie działania zaleca się ustawienie tego parametru na maksimum.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | PIR mozgásérzékelő G1120, fehér
Az infravörös mozgásérzékelőket bel- és kültéri lámpák automatikus be- és kikapcsolásához használják.
Az érzékelő az érzékelési tartományon belül mozgó személyek testhőjét érzékeli. Amint valaki belép
az érzékelési mezőbe, az érzékelőhöz csatlakoztatott készülék automatikusan bekapcsol a beállított
időtartamnak megfelelő ideig.
Jellemzők:
Tápellátás: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximális terhelés: 1 200 W
Jelzési időtartam: min 10 ± 5 s | 7 ± 2 perc
Érzékelési szög: 180 ° (a plafonon)
Fényérzékenység: <3 LUX ~ 2 000 LUX (állítható)
Érzékelési tartomány: max. 12 m (<24 °C)
Működési hőmérséklet: -20 °C és +40 °C között
Relatív páratartalom: <93%
Telepítési magasság: 1,8–2,5 m
Érzékelt mozgási sebesség: 0,6–1,5 m/s
Fogyasztás: 0,45 W (készenléti 0,1 W)
Ház: IP44
Megjegyzés
Használat előtt vizsgálja meg a terméket; ha bármely része sérült, ne használja!
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a hálózati áram ki van-e kapcsolva!
Ha a készülék hibás, ne próbálja megjavítani vagy szétszerelni!
Az elektromágneses mező interferenciája, a mozgó személy/tárgy és a környezete közötti túl kis
hőmérséklet-különbség, vagy (pl. egy erős fényforrásból származó) fénycsóva a készülék hibás
működését eredményezheti.
Az érzékelő működése
A PIR érzékelő az érzékelési tartományon belül levő tárgyak/személyek által kibocsátott infravörös
hullámokat érzékeli. Amikor egy, az érzékelési tartományon belül levő tárgy/személy megmozdul, az
érzékelő egy kioldójelet küld a csatlakoztatott lámpának, amely a beállított időtartamra bekapcsol.
Érzékelési tartomány (érzékenység) – akár 12 m
Az „érzékelési tartomány” az érzékelési szög és az érzékelő minimum/maximum érzékelési hatótávol-
sága által meghatározott terület. A tartomány az érzékelőfej elfordításával változtatható.
Idő beállítása (kikapcsolás késleltetése) – 10 s (±5 s) és 7 perc (±2 perc) között
A legutolsó mozgás érzékelése után elindul a beállított időtartamnak megfelelő visszaszámlálás.
A teljesítmény teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be.
Szürkületi beállítás (fényérzékenység) – LUX (3–2 000 lx)
A teljesítmény teszteléséhez javasoljuk, hogy a minimum értéket állítsa be.
A fenti adatok csupán hozzávetőlegesek, és a telepítés helyétől és magasságától függően eltérőek
lehetnek.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi
hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön
egészségét és kényelmét.
SI | PIR tipalo gibanja G1120, belo
Infrardeče tipalo gibanja je namenjeno za samodejen vklop luči (v zunanjem in notranjem) prostoru.
Tipalo se odziva na toploto gibajočih se oseb v zaznavnem polju. Po vstopu v zaznavno polje se
priključena naprava samodejno vklopi za nastavljen čas.
Tehnični parametri:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimalna obremenitev: 1 200 W
Čas vklopa: min 10 ± 5 s | 7 ± 2 min
Kot zaznave: 180 ° (na stropu)
Svetlobna občutljivost: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavljivo)
Doseg zaznavanja: 12 m maks. (<24 °C)
Obratovalna temperatura: -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolja: <93 %
Višina namestitve: 1,8–2,5 m
Zaznavna hitrost gibanja: 0,6–1,5 m/s
Poraba: 0,45 W (v stanju pripravljenosti 0,1 W)
Razred zaščite: IP44
Opozorilo
Pred uporabo izdelek preverite, če je katerikoli del poškodovan, ga ne uporabljajte.
Pred namestitvijo preverite, ali je električni dovod izključen.
V primeru okvare naprave ne popravljajte niti ne razstavljajte.
Zaradi motenja elektromagnetnega polja, pri majhni temperaturni razliki premikajočega se objekta
in okolice, oslepitve (npr. z močnim virom svetlobe) lahko pride do nepravilne funkcije izdelka.
Princip delovanja tipala
PIR tipalo sprejema infrardeče valove, ki jih oddajajo objekti na območju zaznave. Pri gibanju objekta na
območju zaznave tipalo zabeleži spremembo in sproži stikalni ukaz „Vklopi svetilko“ za nastavljen čas.
Doseg (občutljivost) – največ 12 m
Z izrazom doseg se razume območje omejeno s kotom zaznave in minimalno ter maksimalno razdaljo
dosega od tipala. Doseg je možno spremeniti z obrnitvijo glave tipala.
Nastavitev časa (zakasnitev izklopa) – TIME 10 s (±5 s) do 7 min (±2 min)
Po zaznavi zadnjega gibanje pride do odštevanja nastavljenega časa. Pri preizkusu funkcionalnosti
svetujemo nastavitev na minimum.
Nastavitev mraka (svetlobna občutljivost) – LUX (3–2 000 lx)
Pri preizkusu funkcionalnosti svetujemo nastavitev na maksimum.
Navedeni podatki so približni, lahko se razlikujejo zaradi položaja in višine namestitve.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo
v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkl-
jivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi
deloval brezhibno.
ZNAMKA:
PIR tipalo gibanja G1120, belo
TIP:
G1120
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis:
EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21, e-mail: [email protected]
Ustawianie
L
– przewód fazowy
N
– przewód zerowy
Beállítás
L
– fázis
N
– nullvezető
Nastavitev
L
– fazni vodnik
N
– sredinski vodnik
RED
BLUE
BROWN
CZERWONY NIEBIESKI BRĄZOWY
KIMENET
KÉK
BARNA
RDEČA
MODRA
RJAVA
max.: 1 200 W
300 W
1
Czas włączenia
2
wskaźnik LED
3
Czułość na światło
1
Jelzési időtartam
2
LED kijelző
3
Fényérzékenység
1
Čas vklopa
2
LED indikator
3
Svetlobna občutljivost
2
3
POPRAWNA
ORIENTACIA CZUJNIKA
NIEPOPRAWNA
HELYES
A MOZGÁS IRÁNYA
HELYTELEN
PRAVILNA
SMER GIBANJA
NAPAČNA
1