38
• Ne bacajte baterije u vatru, ne rastavljajte ih i ne izazivajte kratki spoj na njima.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu uređaja, osim kada
su pod nadzorom ili kada dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju
biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Nakon korištenja, uređaj i baterije postaju opasni otpad – be bacajte ih u kućni otpad, nego ih vratite
na zbrinjavanje – npr. u dućan u kojemu ste kupili proizvod.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakuplja-
nje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktiraj-
te lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu
prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
EMOS spol. s r. o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E6018 u skladu s Direktivom
2014/53/EU) Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.emos.eu/download.
DE | Drahtlose Wetterstation
Wetterstation – Anzeige im Display – Symbole und Schaltflächen:
1
– Snooze/Light-Taste;
2
– Sensornummer 1/2/3;
3
– Angaben vom Außensensor;
4
– Rotierfunktion
der Daten von angeschlossenen Sensoren;
5
– Außentemperaturtrend;
6
– Außenfeuchtigkeitstrend;
7
– Wettervorhersage;
8
– Mondphase;
9
– Luftdruck: Entwicklung;
10
– Luftdruck: Wert;
11
– Luft-
druck: Trend;
12
– Temperaturalarm der Innentemperatur;
13
– Innentemperatur;
14
– Innentempera-
turtrend;
15
– Entladene Batterien in der Station;
16
– Innenfeuchtigkeitstrend;
17
– Innenfeuchtigkeit;
18
– Datum;
19
– Wochentag;
20
– UP-Taste – einen Schritt vorwärts bei der Einstellung, Speicher für
Max/Min-Temperatur und -Feuchtigkeit;
21
– DOWN-Taste – einen Schritt zurück bei der Einstellung;
22
– CHANNEL-Taste – Suchen des Sensorsignals/Umscahlten zwischen Daten aus angeschlosse-
nen Sensoren;
23
– Empfang des DCF-Signals, Sommerzeit (DST);
24
– ALARM-Taste – Aktivierung/
Deaktivierung des Weckers;
25
– SET-Taste – Einstellung der Temperatureinheit °C/°F, Einstellungen
von Funktionen;
26
– MODE-Taste – Umschalten der Modus-Anzeige;
27
– Zeit;
28
– Wecker Nr. 1/
Nr. 2;
29
– Außenfeuchtigkeit;
30
– Empfang des Sensorsignals;
31
– Temperaturalarm Außentem-
peratur;
32
– Entladene Batterie im Sensor;
33
– Außentemperatur;
34
– Eingang für das Netzteil;
35
– Batteriefach;
36
– Ständer;
37
– Alarm-Lautsprecher;
38
– Öffnungen für die Wandaufhängung
Sensorbeschreibung
39
– Öffnung für die Wandaufhängung;
40
– Ständer;
41
– TX-Taste;
42
– Umschalten der Kanalnum-
mer des Sensors Nr. 1/2/3;
43
– Batteriefach;
Technische Spezifikation:
Uhr per Funksignal DCF77 gesteuert
Zeitformat: 12/24 h
Innentemperatur: -10 °C bis +50 °C, Auflösung 0,1 °C
Außentemperatur: -50 °C bis +70 °C, Auflösung 0,1 °C
Genauigkeit der Messtemperatur: ±1 °C für den Bereich 20 °C bis +24 °C, ±2 °C für den Bereich 0 °C
bis +20 °C und 24 °C bis +40 °C, ±3 °C für den Bereich -20 °C bis 0 °C und 40 °C bis +50 °C, ±4 °C
für sonstige Bereiche.
Innen und Außenfeuchtigkeit: 1–99 % relative Feuchtigkeit, Abweichung 1 %
Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsmessung: 5 %
Anzeige der Messtemperatur: °C/°F
Messbereich für atmosphärischen Druck: 800 hPa bis 1.100 hPa
Druckeinheit: hPa/inHg
Reichweite des Funksignals: bis zu 100 m im freien Raum
Anzahl der Sensoren, die sich anschließen lassen: max. 3
Funksensor: Übertragungsfrequenz 433 MHz, 10 mW effektive Sendeleistung max.