background image

 

 

                               

Viale Caduti per la Libertà, 4/B - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) 

 

Tel. +39 (0)51-6761552 - Internet: http://www.emirelsrl.it - E-mail: [email protected]

 

[email protected]

                                            

matore di alimentazione e TA interno. 

CUSTODIA

: 70x75x110mm per DIN.

 

E  405B

  Protezione  frontale  trasparente 

piombabile (a richiesta). 

TEMP. DI FUNZIONAMENTO

: 0÷70°C 

PESO

: Kg 0,300       

COLORE

: grigio, simile al RAL 35. 

Per  la  pulizia  usare  un  panno  imbevuto  con 
detergenti  privi  di:  Alcool  denaturato,  Benze-
ne, Alcool isopropilico. 

 

Tab. A   TENSIONE TRIFASE: 400V  

 Tab. A   TENSIONE TRIFASE: 400V 

             

(Three-phase Voltage: 400V)

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 
 

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPATIBILITA' ELETTRO 

MAGNETICA 

Electromagnetic compatibility 

CEI-EN 61326-1 

“BASSA TENSIONE” - LVD 

LVD – “LOW VOLTAGE” 

CEI-EN 61010-1 

supply transformer and internal CT.

 

CASE

: 70x75x110 mm for DIN rail. 

E  405B 

transparent  front  cover  for  tight 

closure (on request). 

WORKING TEMPERATURE

: 0÷70°C

 

WEIGHT

: Kg 0,300 

COLOUR

: grey, similar to RAL 35. 

For  cleaning  use  a  cloth  soaked  with 
detergents 

without: 

Denatured 

alcohol, 

Benzene, Isopropyl Alcohol. 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

VALORI DI FONDO SCALA IN CORRENTE (A) E IN POTENZA (kW)    

Current Values (I) and Correspondent Power Values (kW) 

 

TABELLA DI CONVERSIONE COLLEGAMENTI  

(Conversion Table for Pins) 

 

PIN 

E 492N 

PIN 

W 92 

15 
16 

 

MORSETTI CORRENTE 

(Current Terminal Blocks)

 

 

15 
14 

 

MORSETTI CORRENTE 

(Current Terminal Blocks)

 

 

14 

L3 

19 

L3 

12 

L2 

21 

L2 

10 

L1 

23 

L1 

N(NEUTRO) 

(Neutral)

 

17 

N(NEUTRO) 

(Neutral)

 

19 

ALIMENTAZIONE 

(Supply)

 

12 

ALIMENTAZIONE 

(Supply)

 

20 

ALIMENTAZIONE 

(Supply)

 

13 

ALIMENTAZIONE 

(Supply)

 

23 

0V 

17 

0V 

RESET 

22 

RES 

 

 

R W2 

R R2 

C W2 

C R2 

L W2 

L R2 

0V 

25 

0V 

26 

USCITA ANALOGICA 

(Analog Output)

 

26 

R W1 

R R1 

25 

C W1 

10 

C R1 

24 

L W1 

L R1 

 

MOD. 

   

GAMMA DI CORRENTE 

(Current Range) 

(A) 

GAMMA DI POTENZA 

(Power Range) 

(W) 

 
 

TA 

(CT) 

 
 

Valore di 1 PUNTO 

di SET POINT 

(Value of one STEP 

of the SET POINT) 

(W) 

FS 

Im 

FS (kW) 

Wm 

(W) 

2,5 

0,25 

1,75 

175 

17 

0,5 

3,45 

345 

35 

10 

6,90 

690 

69 

12,5 

1,25 

8,63 

863 

50/5 

86 

16 

1,6 

11,45 

1145 

50/5 

110 

25 

2,5 

17,25 

1720 

50/5 

170 

33 

3,3 

23 

2300 

100/5 

230 

50 

34,5 

3450 

50/5 

345 

75 

7,5 

51,7 

5170 

150/5 

517 

100 

10 

69 

6900 

100/5 

690 

150 

15 

103,5 

10350 

150/5 

1035 

 

0,5 

0,05 

0,350 

35 

3,5 

0,1 

0,700 

70 

0,2 

1,360 

136 

13,6 

In Tab.  A sono  riportate le  GAMME  di CORRENTE  e  di POTENZA  ATTIVA che sono  possibili per  i MODELLI A  e  B del W  92  con  la  rete trifase 
alimentata a 400 VAC. 

(The Tab. A shows the possible RANGES of CURRENT and of ACTIVE POWER for the MODELS A and B of the W 92 with 

the three-phase mains supplied at 400 VAC.) 

·

 

Se la tensione trifase = 230 VAC, i valori di potenza vanno divisi per 1,73 = 400/230           

    

If the three-phase voltage = 230 VAC, the power values must be divided by 1,73 = 400/230

          

 

·

 

Se la tensione trifase = 415 VAC, i valori di potenza vanno moltiplicati per 1,03 = 415/400        

 

 

    

If the three-phase voltage = 415 VAC, the power values must be multiplied by 1,03 = 415/400

 

 

·

 

Se la tensione è MONOFASE = 230V, i valori di potenza vanno divisi per 3. 

If the voltage is ONE-PHASE = 230V, the power values must be divided by 3. 

NOTA 8

  Il valore di FONDO SCALA della Potenza è stato calcolato con la formula W=1,73 V I cos

φ, con V=400V, I=valore di Fondo Scala della 

corrente selezionata e 

cos

φ=1. A questo valore corrispondono 5,0VDC sull’Uscita Analogica. 

(

REMARK 8  

The value of the Power FULL SCALE is obtained through the formula W=1,73 V I cos

φ, with V=400V, I=value of the selected current 

Full Scale and 

cos

φ=1. To this value correspond 5.0VDC on the Analog Output.) 

NOTA 9

  Im: minimo valore della corrente di GAMMA. Il supero di Im fa partire il TC (se il TC è impostato diverso da zero) e abilita la misura della 

Potenza Attiva. 

(

REMARK 9

  Im: minimum value of the RANGE current. The overcoming of Im makes the TC start (if the TC has been set to a value different from 

zero) and it enables the measurement of Active Power.) 

Esempio:  se  l’applicazione  prevede  una  I

MAX

=11A  si  sceglierà  la  GAMMA  con  I=12,5A,  applicando  la  formula  W=1,73V  I  cos

φ  = 

1,73x400x12,5

·

1  =  8630W,  a  questo  corrispondono  i  5V  dell’uscita  analogica.  Il  valore  dell’uscita  analogica  è  usato  in  SP1  ed  SP2  (che 

hanno 99 gradini), quindi il valore di ogni gradino è (in questo caso) 8630/100 = 86,3W.

 

Example: if in the application I

MAX

=11A, the RANGE with I=12,5A must be chosen, applying the formula W=1,73V I cos

φ = 1,73x400x12,5

·

= 8630W, to this correspond 5V of the analog output. The value of the analog output is used in SP1 and SP2 (which have 99 steps), so the 
value of each step is (in this case) 8630/100 = 86,3W.

 

 

Legenda: 
FS

: Fondo Scala della Gamma      

scelta.   

TA

: Riduttore di Corrente Esterno 

     (Fig. 9 e Fig. 11). 

N

:   Numero di Passaggi del Filo di 

     Corrente entro il TA esterno  

     

(Fig. 6). 

Im

:  Vedi NOTA 9. 

 

Legend:

 

FS

:  Full Scale value of the   

     

selected Range. 

CT

: External Current Transformer 

     (Fig. 9 and Fig. 11). 

N

:   Number of the Current Wire      

     Windings through the external CT 
    (Fig. 6). 

Im

: See REMARK 9. 

Reviews: