Emil Lux baliv 103920 Manual Download Page 22

S-60487

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY

V-220822

Art.-Nr. 103920

 

Για

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

απαιτούνται

 

δύο

 

άτομα

.

Όταν

 

ανοίγετε

 

οπές

 

σε

 

τοίχους

οροφές

 

ή

 

πατώματα

 

προσέ

-

χετε

 

καλώδια

καθώς

 

και

 

αγωγούς

 

αερίου

 

και

 

νερού

.

Η

 

συναρμολόγηση

 

σε

 

τοίχο

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

από

 

έναν

 

ειδικό

καθώς

 

η

 

εσφαλμένη

 

συναρμολόγηση

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

την

 

ανατροπή

/

πτώση

 

του

 

επίπλου

καθώς

 

και

 

ζημιές

 

ή

 

ατυχή

-

ματα

.

Λάβετε

 

υπόψη

 

ότι

 

οι

 

βίδες

/

τα

 

μέσα

 

στερέωσης

 

που

 

χρησιμο

-

ποιούνται

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

κατάλληλα

 

για

 

τον

 

τοίχο

/

το

 

ταβάνι

 

που

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθούν

 

και

 

πρέπει

 

να

 

φέρουν

 

αντίστοιχη

 

ικανότητα

 

αντοχής

 

φορτίου

.

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

στο

 

ύπαι

-

θρο

.

Voor een veilige omgang met dit product moet de gebruiker 

van dit apparaat deze gebruiksaanw

ij

zing voor het eerste 

gebruik gelezen en begrepen hebben.

Neem alt

ij

d alle veiligheidsaanw

ij

zingen in acht! Wanneer u de 

veiligheidsaanw

ij

zingen niet in acht neemt, brengt u uzelf en 

anderen in gevaar.

De gebruiksaanw

ij

zing alt

ij

d onder handbereik bewaren.

Wanneer u het product doorverkoopt of weggeeft, moet u deze 

gebruiksaanw

ij

zing absoluut meegeven.

Alle onderdelen van de producten moeten correct worden 

gemonteerd.

Twee mensen z

ij

n nodig voor de montage.

B

ij

 het werken aan de muren, plafond of vloeren, aandacht 

besteden aan alle geïnstalleerde kabels, alsmede gas- en 

waterleidingen.

Wandmontage moet door een gekwalificeerd persoon worden 

uitgevoerd, te w

ij

ten aan het feit dat de verkeerde wandmon-

tage kan leiden tot dat het meubilair/object kantelt of valt resul-

terend in persoonl

ij

k letsel of schade.

Kies schroeven en hulpstukken die speciaal geschikt is voor 

het materiaal in de muur/plafond en voldoende houdkracht.

Dit product mag niet buiten worden gebruikt.

För en säker hantering av produkten måste användaren av 

produkten ha läst och förstått denna bruksanvisning före den 

första användningen.

Beakta alla säkerhetsanvisningar! Om 

säkerhetsanvisningarna inte beaktas utsätter du dig själv och 

andra personer för fara.

Spara alla bruks- och säkerhetsanvisningar för framtida bruk.

Om du säljer eller lämnar produkten vidare skall denna 

bruksanvisningen ovillkorligen följa med.

Alla delar av produkten måste vara korrekt monterade.

Två personer behövs för monteringen.

Vid borrning i väggar, tak eller golv måste man vara försiktig 

med kablar och gas- resp. vattenledningar.

Väggmonteringen skall utföras av en sakkunnig person 

eftersom en felaktig montering kan innebära att möbeln tippar/

faller ned och orsakar sak- eller personskador.

Observera att de skruvar/fästbeslag som används måste vara 

lämpliga för väggen/taket där de sätts i, och att de har rätt 

bärkraft.

Produkten får inte användas utomhus.

Jotta voit käsitellä tuotetta turvallisesti, sinun on luettava tämä 

käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa ja ymmärrettävä 

sen sisältö.

Noudata turvallisuusohjeita! Turvallisuusohjeiden 

laiminlyönnillä vaarannat oman ja muiden turvallisuuden.

Säilytä kaikki käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet tulevaa 

tarvetta varten.

Jos myyt tai luovutat tuotteen toiselle henkilölle, anna sen 

mukana myös käyttöohjeet.

Tuotteen kaikki osat täytyy asentaa oikein.

Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Seinään, kattoon tai lattiaan poratessa on varottava sähkö-, 

kaasu- ja vesijohtoja.

Ammattihenkilön on suoritettava seinäasennus, sillä väärä 

asennus voi aiheuttaa huonekalun kääntymisen/kaatumisen 

ja vahinkoja tai tapaturmia.

Varmista, että käytetyt ruuvit/kiinnitystarvikkeet sopivat 

seinään/kattoon, johon ne kiinnitetään, ja niillä on riittävä 

kuormitettavuus.

Tätä tuotetta ei saa käyttää ulkona.

Υπόδειξη

Ο

 

νιπτήρας

 

μπάνιου

 

και

 

η

 

μπαταρία

 

δεν

 

ανή

-

κουν

 

στον

 

παραδοτέο

 

εξοπλισμό

 

και

 

διατίθενται

 

προαιρε

-

τικά

 

από

 

τον

 

εμπορικό

 

σας

 

αντιπρόσωπο

.

NL

„Belangr

ij

k, bewaren voor latere 

raadpleging: zorgvuldig lezen”

Aanw

ij

zing: 

Wastafel en kraan worden niet meegeleverd 

en z

ij

n optioneel verkr

ij

gbaar b

ij

 uw leverancier.

SE

”Viktigt, sparas för senare bruk: läses 

noggrant”

Info: 

Tvättställ och blandare ingår inte i leveransen, utan 

beställs som tillval hos återförsäljaren.

FI

Tärkeä, säilytä tulevaa tarvetta varten, 

lue huolellisesti

Huomautus: 

Pesuallas ja hana eivät kuulu toimituksen 

sisältöön. Ne voit hankkia lisävarusteena alan liikkeistä.

Summary of Contents for baliv 103920

Page 1: ... se vzhledem betonu se 2 zásuvkami SK Skrinka pod umývadlo s betónovým vzhľadom s 2 zásuvkami PL Szafka podumywalkowa imitacja betonu z 2 szufladami SI Omarica za pod umivalnik v videzu betona z 2 predaloma HU Beton hatású mosdószekrény 2 fiókkal függesztett HR BA Ormar za umivaonik u betonskom izgledu sa 2 ladice GR Ντουλάπι νιπτήρα μπάνιου σε όψη σκυροδέματος με 2 συρτάρια NL Wastafelkast in bet...

Page 2: ...zeug Strumenti necessari Outils nécessaires Necessary tools Potřebné nástroje Potrzebne narzędzia Potrebno orodje Szükséges szerszámok Potrebne alati Необходимые инструменты Απαραίτητα εργαλεία Benodigd gereedschap Nepieciešamie instrumenti Vajalikud tööriistad Nödvändiga verktyg Välttämätön työkalut Қажетті құрал жабдықтар ...

Page 3: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 4: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 5: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 6: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 7: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 8: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 9: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 10: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 11: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 12: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 T T S 5x70mm ...

Page 13: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 14: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 15: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 16: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 17: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 18: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 19: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Page 20: ...s le plafond ou le plancher veil lez à la présence éventuelle de câbles électriques et de conduites de gaz ou d eau Le montage doit être effectué par une personne compétente Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble de l objet et blesser quelqu un Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur plafond et au poids de l objet N utilisez pas ce produit en extérieur The user of this pr...

Page 21: ...l olvasnia és meg kell értenie ezt az útmutatót Tartson be minden biztonsági utasítást Ha ezeket nem veszi figyelembe azzal veszélyezteti önmagát és másokat is Őrizze meg a használati utasítást és a biztonsági utasításokat a jövőbeli alkalmazásokhoz A termék értékesítése vagy átadása esetén feltétlenül adja át ezen használati utasítást is A termék minden elemét megfelelően kell összeszerelni A fel...

Page 22: ... för fara Spara alla bruks och säkerhetsanvisningar för framtida bruk Om du säljer eller lämnar produkten vidare skall denna bruksanvisningen ovillkorligen följa med Alla delar av produkten måste vara korrekt monterade Två personer behövs för monteringen Vid borrning i väggar tak eller golv måste man vara försiktig med kablar och gas resp vattenledningar Väggmonteringen skall utföras av en sakkunn...

Reviews: