background image

InstAllAtIon

4.1  transport und  Verpackung

Die  Anschlussöffnungen  des  Druckmin derers  sind  oft  zum 

Transport  mit  Kappen  verschlossen,  um  das  Eindringen  von 

Schmutzpartikeln zu verhindern. Entfernen Sie die Kappen erst 

unmittelbar vor der Montage.

Im  Falle  einer  späteren  Demontage  müssen  die  Anschlussöff-

nungen vor einer Lagerung oder einem Transport wieder ver-

schlossen werden. Dies kann behelfsweise auch mit einem Streifen 

Klebeband geschehen, der über die Öffnungen geklebt wird.

Der Transport des Druckminderers (z. B. Versand zum Kunden-

dienst) darf nur in geeigneter, stabiler Verpackung erfolgen.

4.2  Vorbereitung

•  Handrad am Druckminderer bis zum Anschlag gegen den 

Uhrzeigersinn drehen.

•  Druckminderer  anschließen  -  Anschlussgewinde  müssen 

zueinander passen.

Kein  Schmiermittel  benutzen.  Der  Druckminderer  verschmutzt 

und bei Verwendung für Sauerstoff oder Lachgas besteht die 

Gefahr des Ausbrennens.

Interne Filter sind lediglich zum Schutz gegen mögliche Verunrei-

nigungen während der Installation. Es ist  empfehlenswert externe 

Eingangsdruckfilter zu verwenden, außer in Reinstgassystemen. 

Alle gasförmigen Medien sollten frei sein von Feuchtigkeit, um das 

Vereisen des Reglers bei hohen Durchflussraten zu verhindern.

4.3  betrieb

Der gewünschte Ausgangsdruck wird durch Drehen am Handrad 

eingestellt. Beim Drehen im Uhrzeigersinn wird der Ausgangs-

druck erhöht, das Drehen gegen den Uhrzeigersinn reduziert 

die Druckeinstellung. Feineinstellungen sollten immer in Richtung 

Druckerhöhung  erfolgen,  um  den  genauen  Einstellpunkt  zu 

erreichen.

warnung:

 Bei einigen Geräten kann durch entsprechende Po-

sitionierung des Handrades auf der Stellspindel oder Konterung 

der Stellspindel ein weit höherer als der werksseitig eingestellte 

maximale  Hinterdruck  erreicht  werden.  Die  Nutzung  eines 

Druckminderers  mit  einem  weit  höheren  als  dem  werksseitig 

vorgesehenen Hinterdruck kann folgende Konsequenzen nach 

sich ziehen:

-  Die auf einen Wert nahe der Blocklänge zusammengedrückte 

Stellfeder zeigt eine stark veränderte Kennlinie mit negativer 

Auswirkung auf das Regelverhalten des Druckminderers (z. 

B. unvollständiges Schließen des Druckmindererhauptventils, 

abzulesen  an  einem  schleichenden  Nach-/Ansteigen  des  

Hinterdruckes).

-   Druckmindererinnenteile werden Belastungen jenseits ihrer 

konstruktiven Auslegung unterzogen und somit möglicherweise 

bleibend verformt.

Schäden infolge stark überhöht eingestellten Hinterdruckes sind 

von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen.  

InstAllAtIon

4.1  transport and  Packing

The port openings of the pressure reducer are often closed via 

hole plugs to prevent contamination with dirty particles. Remove 

plugs just before the assembly.

In case of further disassembly close the port openings again 

before storing or transporting. Temporarily it can be done using 

a strip of adhesive tape by sticking it to the opening.

The pressure reducer (e. g. dispatch to customer service) may 

only be transported in an appropriate, stable packing.

4.2  Preparation

•   Turn hand knob of pressure reducer counter clockwise until 

stop.

•   Attach pressure reducer - make sure that connections threads 

are matching.

Do  not  use  any  lubricants  since  this  would  contaminate  the 

pressure reducer and, in the case that oxygen or nitrous oxide 

is used, there is danger of combustion.

An internal filter is provided only to stop random contamina-

tion resulting from the installation of the regulator; an auxiliary 

upstream filter is recommended for use in all but the cleanest of 

media. Gaseous media should be free of excessive moisture to 

prevent icing of the regulator at high flow rates.

4.3  operation

Controlled  outlet  pressure  settings  are  obtained  by  adjusting 

the control knob. Rotating the knob clockwise raises the outlet 

pressure. A counterclockwise rotation coupled with venting of 

the downstream side of the regulator plumbing lowers the outlet 

pressure. Final adjustments should be made in the direction of 

increasing pressure to obtain the most accurate set points.

warning:

 By placing and locking the handknob at a corre-

sponding position on the adjusting screw or by placing and 

locking the adjusting screw at a corresponding position against 

the bonnet, the maximum back pressure of some regulator types 

can be increased to a value considerably higher than the maxi-

mum back pressure originally adjusted by TESCOM EUROPE. 

Using  a  regulator  with  a  back  pressure  considerably  higher 

than the back pressure specific by the manufacturer may have 

the following consequences:

 

-  a load spring compressed nearly to solid height has a different 

characteristic than an elongated spring, this may negatively 

affect the regulator's controlling function (the harshly com-

pressed loadspring may prevent a complete shutoff of the 

main valve, the regulator would show creep).

-  At the risk of their permanent deformation internal regulator 

parts are exposed to stresses beyond their design.

Damages caused by excessive back pressure setting are excluded 

from warranty 

Summary of Contents for Tescom 44-1800 Series

Page 1: ...ion 1 2 Information to 44 1800 pressure reducer Model 44 1800 is a hand loaded pressure reducing regulator that accepts high inlet pressures up to 415 bar and provides control pressures up to 172 bar The 44 1800 offers the inherent safety and reliability of a piston sensor design It features an adjustable stop to limit the maximum outlet pressure The version V is self venting 2 Information on Inst...

Page 2: ...dingt von Fall zu Fall in Deutschland beachtet werden 1 Grundsätze der Prävention BGV A1 2 Betreiben von Arbeitsmitteln BGR 500 3 Richtlinie für Laboratorien BGR 120 4 Richtlinie für die Verwendung von Flüssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung BetriSichV 6 Merkblätter Gefährliche Arbeitsstoffe 7 Hinweise der Lieferanten und Hersteller der Druckgase Für alle anderen Länder beachten Sie bi...

Page 3: ...eingestellten Hinterdruckes sind von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen 4 Installation 4 1 Transport and Packing The port openings of the pressure reducer are often closed via hole plugs to prevent contamination with dirty particles Remove plugs just before the assembly In case of further disassembly close the port openings again before storing or transporting Temporarily it can be done using...

Page 4: ...rabteilung in Verbin dung Ebenfalls benötigen wir im Interesse unserer Mitarbeiter eine Erklärung ob und mit welchen gesundheitsgefährdenden Stoffen das Gerät betrieben wurde und welche Maßnahmen z B Spülen erfolgt sind um eine Gefährdung bei der Reparatur auszuschließen 4 4 Shut Down Actions Close inlet valve Use up the remaining gas or drain completely Turn hand knob counter clockwise until stop...

Page 5: ...ind Für sonstige Medien fragen Sie den Hersteller All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max Eingangsdruck Max rated inlet pressure 414 bar 6000 PSIG Regelbereich Outlet pressure range 0 172 bar 0 2500 PSIG Design Prüfdruck Design proof pressure 150 max Eingangsdruck 150 of max rated pressure Dichtigkeit Leakage Blasendicht Bubble tight Betriebs und Med...

Page 6: ...ensor Entlüftungsventil Venting option Schalttafel1 6 max dick mit 1 Befestigungsmutter seperat bestellbar Bestellnr 8686 1 Panel max 1 6 thick with 1 nut order panel nut seperately P N 8686 1 Entlüftungsventilsitz Vent seat Sitz Seat Hauptventil Main valve Eingang Inlet Federhaube Bonnet Handrad Control knob 70 35 Ausgang Outlet Maße in mm inch Dimensions in mm inch 10 08 GA D42387 AEZ 04 TESCOM ...

Reviews: