Emerson Knurr Dacobas Assembly Instructions Manual Download Page 5

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Bitte beachten Sie

Please read

A consulter imperativement

Warranty

Knürr provides a warranty for 24 months, 
starting on the date of delivery, on all 
 mechanical and electrical components. 
Further details can be found in the enclosed 
General Business Conditions of Knürr.

Garantie

La société Knürr AG offre une garantie de 
24 mois pour l’ensemble des composants 
mécaniques et électriques. La date de 
 livraison sert de date de  référence.
Vous trouverez d’autres précisions dans les 
conditions générales de vente de la société 
Knürr AG.

1.4

 Gewährleistung

Die Knürr AG bietet auf alle mechanischen 
und elektrischen Geräte-Komponenten eine 
Garantie von 24 Monaten. Als Stich tag wird 
das Lieferdatum gerechnet. 
Weitere Details entnehmen Sie bitte den 
allgemeinen Geschäftsbedingungen der 
Knürr AG.

Service

Knürr Technical Support will be glad 
to assist you with any queries. 
Please contact:

Knürr Technical Furniture GmbH
Hauptstraße 35
D-94439 Münchsdorf 

  +49 (0) 87 23/28-0

Fax  +49 (0) 87 23/28-138

Service

Pour toutes questions, contacter le S.A.V. 
technique de Knürr à  l’adresse suivante.

Knürr Technical Furniture GmbH
Hauptstraße 35
D-94439 Münchsdorf 

  +49 (0) 87 23/28-0

Fax  +49 (0) 87 23/28-138

1.5

 Service

Für alle Fragen steht Ihnen der technische 
Support von Knürr unter folgender Adresse 
gerne zur Verfügung.

Knürr Technical Furniture GmbH
Hauptstraße 35
D-94439 Münchsdorf 

  +49 (0) 87 23/28-0

Fax  +49 (0) 87 23/28-138

Standards and Regulations

The Dacobas system by Knürr AG has been 
constructed and tested in accordance with 
the relevant standards and regulations.

DIN EN 527-1
DIN 61340
DIN 4553/4554
DIN 57680
DIN 33402
DIN 66234
DIN 68861
DIN EN 438

Normes et prescriptions

Le système Dacobas de Knürr AG est conçu 
selon les normes, prescriptions et directives 
pertinentes et homologué en conséquence.

DIN EN 527-1
DIN 61340
DIN 4553/4554
DIN 57680
DIN 33402
DIN 66234
DIN 68861
DIN EN 438

1.6

 

Normen und Vorschriften

Das Dacobas-System der Knürr AG ist 
in Übereinstimmung mit den relevanten 
Normen und Vorschriften gebaut und 
geprüft worden.

DIN EN 527-1
DIN 61340
DIN 4553/4554
DIN 57680
DIN 33402
DIN 66234
DIN 68861
DIN EN 438

5

Summary of Contents for Knurr Dacobas

Page 1: ...Assembly Instructions Dacobas Tisch Elektroniker Arbeitsplatz Dacobas Electronics laboratory workstation desk Dacobas Table de poste d électronicien Technical Furniture ...

Page 2: ... 1 2 Markings and symbols 4 1 3 Safety 4 1 4 Warranty 5 1 5 Service 5 1 6 Standards and Regulations 5 Before assembly 2 1 Delivery 6 2 2 Transport 6 2 3 Packaging and waste disposal 6 2 4 Assembly instructions 7 Assembly 3 1 Maximum load 8 3 2 Link desks to one another 8 3 3 Cable tray 9 3 4 Side closing panel 12 3 5 Link corner part 12 3 6 Desk top 13 1 Bitte beachten Sie 1 1 Allgemeine Hinweise ...

Page 3: ...tiative nous déclinons toute responsabi lité et tout recours à la garantie est exclu General Information Copyright All rights to this manual are owned by Knürr This manual may only be reproduced and reprinted even in part as long as the source of the information is specified Date of issue Date of issue 11 2008 Knürr reserves the right without giving prior notice To make design and component modifi...

Page 4: ...cobas sys tem if it is assembled used extended and modified as described in this manual Keep this manual at the workstation at all times Refer also to the documentation supplied for connected devices Have any damage and defects rectified without delay by authorised personnel Only carry out the work described in this manual yourself You take full responsi bility for any unauthorised repairs and mod...

Page 5: ...49 0 87 23 28 0 Fax 49 0 87 23 28 138 Service Pour toutes questions contacter le S A V technique de Knürr à l adresse suivante Knürr Technical Furniture GmbH Hauptstraße 35 D 94439 Münchsdorf 49 0 87 23 28 0 Fax 49 0 87 23 28 138 1 5 Service Für alle Fragen steht Ihnen der technische Support von Knürr unter folgender Adresse gerne zur Verfügung Knürr Technical Furniture GmbH Hauptstraße 35 D 94439...

Page 6: ...sperrige Elemente wie z B Tischplatte mindestens mit zwei Personen anheben und tragen Schwere Lasten immer aus der Hocke niemals in gebückter Haltung anheben Danger Danger of accidents and damage to health when you carry heavy awk ward items At least two people should always lift and carry heavy awkward items such as the desk top Always use your knees to lift heavy items not your back Danger Risqu...

Page 7: ...imen 1 The mounting point in the summary on the left 2 The type of fastening elements 3 The required tools 4 The number of screw connections required if they cannot all be shown 5 Detail views in which the viewing direction has been changed from the main illustration Exemple d illustration Les illustrations dans ce manuel montrent voir exemple 1 l emplacement de montage vue de gauche 2 la nature d...

Page 8: ...gs A 3 2 Tische verketten Tische zusammenschieben und ausrichten Tischplatten abnehmen Rahmen an Profile schrauben Für Abschlussseite Lange Profile A verwenden For the linking side Use the short extrusion B Pour le côté raccordement Utiliser les profilés courts B Für Verkettungsseite Kurzes Profil B verwenden A A 8 A Gefahr Maximale Gesamtbeladung pro Tisch beachten 150 kg Maximale Gesamtbeladung ...

Page 9: ...g side Fit spring loaded nuts into the groove in the cable tray D2 Secure the cable tray D3 Goulotte à câbles Fixation de la goulotte à câbles Insérer les écrous à ressort dans le profilé D1 Uniquement du côté du raccordement insérer les écrous à ressort dans la rainure de la goulotte à câbles D2 Fixer la goulotte à câbles D3 3 3 Kabelwanne Kabelwanne befestigen Federmuttern im Profil einsetzen D1...

Page 10: ...E For closing side Fit spring loaded nuts into the groove in the cable tray and fit it in the section F1 Secure the reinforcement bracket to the cable tray F2 and section F3 Côté fermeture insérer les écrous à ressort dans la rainure de la goulotte à câbles et dans le profilé F1 fixer l équerre de renfort à la goulotte à câbles F2 et au profilé F3 Für Abschlussseite Federmuttern in der Nut der Kab...

Page 11: ...a position ouverte Tirer légèrement vers l avant et vers le haut puis le rabattre pour le déverrouiller Deckel Deckel hochklappen Der Deckel rastet in offener Position selbstständig ein Zum Entriegeln leicht nach vorne oben ziehen und zuklappen G G Cable passage Open the required cable passage holes Passages de câbles Percer des passages pour les câbles selon les besoins Kabeldurchführungen Je nac...

Page 12: ... 2 Bolt the cable tray 3 3 Raccordement d élément d angle Elément d angle à 45 Enlever le plateau du bureau Visser un profilé court sur le châssis 3 2 Visser le châssis sur le support 3 2 Visser la goulotte à câbles 3 3 3 5 Eckteil verketten 45 Eckteil Tischplatten abnehmen Kurzes Profil an Rahmen schrauben 3 2 Rahmen mit Träger verschrauben 3 2 Kabelwanne befestigen 3 3 4x I I I I I Arrange the c...

Page 13: ...estigen 3 3 Tischbein K montieren Arrange the corner part and the desk components and correctly orient them Mount the corner part 3 2 Rapprocher l élément d angle et les bureaux et les ajuster Monter l élément d angle 3 2 Eckteil und Tische zusammenschieben und ausrichten Eckteil montieren 3 2 5 K K 90 trapezoidal corner Remove the desktops Bolt short extrusion to the frame 3 2 Bolt the frame to t...

Page 14: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Notizen Notes Notices 14 ...

Page 15: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Notizen Notes Notices 15 ...

Page 16: ... with maximum technological adaptability at the same time Knürr system solutions in the world of information and network technology are part of an adaptive architecture from Emerson Network Power which flexibly adapts to changes concerning security high density and all associated capacities Companies are provided sustainable and long term benefits from the high IT availability operative flexibility a...

Reviews: