background image

Handgeführtes batteriebetriebenes 

Elektrowerkzeug Typ EK425CFM

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.com

(D) CE-´17 - Konformitätserklärung RED. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit 
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity RED. We declare under our sole responsibility that this product is in 
conformity with the following standards or normative documents: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 in accordance with the regulations of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité RED. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est 
en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 conformément aux réglementations des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad RED. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està 
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità RED. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che ques-
to prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 conformemente alle disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade RED. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este 
producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 conforme as disposiçoes das directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring RED. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit 
produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU
(GR)

 CE-´17 - 



 RED. 



             


EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479

 

  



 

2014/53/EU, 2011/65/EU

(S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration RED. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med föl-
jande normer eller normativa dokument: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 2014/53/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens-
stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring RED. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse 
med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, 
EN 62479 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2014/53/EU, 2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta RED. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuo-
te on seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 60950-1, EN 301489-1, 
EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479 ja vastaa säädoksiä 2014/53/EU, 2011/65/EU

(SK) CE-´17 - Prehlásenie o zhode RED. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednos

ť

, že tieto produkty sú v súlade s 

nasledovnými normami: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479 a v zhode so 
smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami RED. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt 
jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 
 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2014/53/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´17 - Prohlášeni o shode RED. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji nás-
ledujici normy nebo normativni listiny: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
Ve shode se smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti RED. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skla-
du z navedenimi normami in standardi EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479
ter dolo

č

bami in smernicami 2014/53/EU, 2011/65/EU

(HR) CE-´17 - Izjava o sukladnosti RED. Pod punom odgovornoš

ć

u izjavljujemo da je proizvod naveden u naslo-

vu ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 60950-1, EN 301489-1, 
EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479 u skladu sa odredbama preporuka 2014/53/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´17 - Megfelel

ő

ségi nyilatkozat RED. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos kéziszerszámok. Teljes felel

ő

sségel ki-

jelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60950-1, 

EN 301489-1, EN 301489-17,  EN 300328 V2.1.1, EN 62479 és megfelelnek a rendeltetés 2014/53/EU, 
2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´17 - Declara

ţ

ie de conformitate RED. Noi declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 acest produs este 

în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

i documente normative: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, 

 EN 300328 V2.1.1, EN 62479 potrivit dispozi

ţ

iilor directivelor 2014/53/EU, 2011/65/EU

Remscheid, den 01.11.2017

 

 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Summary of Contents for Klauke EK 425CFM

Page 1: ... HE 16792_F 05 2016 R D 2 Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke com www klauke com Serialnumber HE 1 6759 D Next Generation T30001 RoHS HE ...

Page 2: ...en rund um unseren Werkzeugservice oder eine Frage zu einem bestimmten Anwendungsfall stehen wir Ihnen persönlich unter der kostenlosen 0800 4685528 zur Verfügung Ihr Klauke Team Thank you for choosing a Klauke tool We hope it gives you lots of pleasure You have purchased a quality product Made in Ger many which is covered by a 2 year warranty The warranty commences from the purchase receipt date ...

Page 3: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation optional BL1850 B RAL4 BL1840 B RAL40 BL1830 B RAL2 NG2 BL1815 RAL1 I WORK SERVICE DON T DO General safety rules batch e g 304711 datecode e g P 2020 R April consecutive e g 142 tool 142 datecode Year Code Month Code Month Code 2018 M Jan N J...

Page 4: ... II WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 HE 167 59_D Next Generation T30001 RoHS HE 70dB 2 5m s2 40 C 10 C 2 9 kg WARNING Read all safety warnings instructions illust rations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference 15 kN ...

Page 5: ...BL1850 B 45 min RAL4 BL1840 B 36 min RAL40 BL1830 B 22 min RAL2 BL1815 15 min RAL1 10 40 C Li ion Ni MH 7 2 18V DC18RC Alle Bedienungsanleitungen auch unter www klauke de abrufbar All manuals are also available on www Klauke com III WORK SERVICE DON T DO General safety rules ...

Page 6: ...EK 425CFM HE 16792_F 05 2016 30 max IV WORK SERVICE DON T DO General safety rules STOP 330 on off PRES S PRES S 1 2 3 1 2 3 P R E S S P R E S S ...

Page 7: ...EK 425CFM HE 16792_F 05 2016 1 2 45 1 2 1 2 OIL CLICK CLICK 1 2 V WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S ...

Page 8: ...EK 425CFM HE 16792_F 05 2016 CLICK P R E S S P R E S S 1 1 2 CLICK CLICK Tab 2 VI WORK SERVICE DON T DO General safety rules i ...

Page 9: ...EK 425CFM HE 16792_F 05 2016 Tab 2 Tab 2 CJB CJD3O VII WORK SERVICE DON T DO General safety rules ...

Page 10: ...endem Motor 7 Fehlpressung bei stehendem Motor 8 Niedrige Akkuspannung 9 Akku leer 10 RTC Batterie leer 11 Werkzeug deaktiviert 12 Service nötig 13 RTC nicht verfügbar 14 BT Modul nicht verfügbar 16 Drucksensor nicht verfügbar 17 Berstdruck überschritten 18 Akkutemperatur zu gering 2 2Hz P 3 bar P 3 bar ERROR CODE TOTAL t 0 07 h Q 21 12Ah n 174 USER 3 RD3 Doppelklick NEXT SERVICE 9826 OPs Doublecl...

Page 11: ...r de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le foncti onnement NOTICE Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Klauke may void the FCC authorization to operate this equipment IX WORK SERVICE DON T DO General safety rules Klauke i press Software www klauke com connectivity Klauke i press A...

Page 12: ...16792_F 05 2016 X WORK SERVICE DON T DO General safety rules OIL 1 2 3 i DIN EN 50110 BEFORE WORK N O C HILDRE N 1 6 A T W O R K t SAFETY 3 years or 10 000 operations Klauke WEEE Abholung Emerson com WEEE 2012 19 EU ...

Page 13: ...ch Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro 20 sec 5Hz während der Übertemperatur while exceeding the temp limit pendant surchauffe en caso de temperatura excesiva durante a temperatura excessiva tijdens te hoge temperatuur при высо...

Page 14: ...tor niet actief is Ошибка не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал процесс опрессовки вручную когда двигатель остановился Błąd konieczne ciśnienie nie zostało osiągnięte Użytkownik przerwał cykl pracy ręcznie w chwili gdy silnik nie był włączony Errore la pressione richiesta non è stata raggiunta L operatore ha interrot to manualmente il ciclo di pressatura mentre il mot...

Page 15: ...r cable lugs and connectors standard type Tubular cable lugs and connectors standard type tubular cable lugs for switchgear connections tubular cable lugs for switchgear connections 6 300 Cu Cu QS QS Isolierte Rohrkabelschuhe und Verbinder Normalausführung Isolierte Stiftkabelschuhe Insulated cable lugs and compression joints standard type insulated pin terminals 10 150 IS QS QS Rohrkabelschuhe un...

Page 16: ...s 2 x 50 2 x 70 DP QS QS Quetschkabelschuhe Verbinder und Stiftkabelschuhe nach DIN Cu gelb chromatiert Pressbreite 5 mm Solderless terminals connectors and pin terminals to DIN Cu chrome plated crimping width 5 mm Quetschkabelschuhe DIN 46234 Verbinder DIN 46341 und Stiftkabelschuhe DIN 46230 nach DIN Cu Solderless terminals DIN 46234 connectors DIN 46341 and pin terminals DIN 46230 to DIN 10 70 ...

Page 17: ...ion cable lugs and connectors to DIN Al 10 300 Al QS Kennzahl Pressverbinder für zugfeste Verbindungen von Aldrey Seilen nach DIN EN 50182 Al Leiter DIN EN 50182 120 185 mm Compression joints for full tension connections of Aldrey conductors acc to DIN EN 50182 Al conductors DIN EN 50182 120 185 mm Aldrey 25 185 Pressverbinder nach DIN 48085 Teil 3 für Al Seile DIN EN 50182 Compression joints to D...

Page 18: ...n für ausgedünnte feindrähtige Leiter Cable end sleeves for fine stranded conductors 10 240 AE QS Zwillings Aderendhülsen für ausgedünnte feindrähtige Leiter Twin cable end sleeves for fine stranded conductors 2 x 4 2 x 16 AE QS QS Querschnitt Cross section IS isolierte Rohrkabelschuhe pre insulated tubular cable lugs F feindrähtige Leiter compacted fine str conductors ISQ isolierte Quetschkabelsc...

Page 19: ...x 12SGxx connections Class 2 5 Klauke L series Copper connector type Ring type Angle type 90 Angle type 45 Copper lugs L series L16xxxx L240xxxxx L16890xx L240890xxx L16845xx L240845xxx Class 2 5 6 Copper slices L series Class 2 5 6 Klauke NDC series Copper connector type Ring type Fork type Pin type Copper lugs NDC series NDC16 300 Class 2 5 Number of crimps 6 mm 16 mm 1 crimp 25 mm 185 mm 2 crim...

Page 20: ...r almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem melse med folgende normer eller normative dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende ...

Page 21: ...E 17 Konformitetserklæring RED Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 60950 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 1 1 EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014 53 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring RED Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgen...

Reviews: