HELPFUL HINTS (CONT.) | CONSEILS UTILES (SUITE) | CONSEJOS PRÁCTICOS (CONT.)
INSTALLING CAM LOCKS
INSTALLER LES BOULONS À
VERROU
INSTALACIÓN DEL CIERRE DE
LEVA
• Identify arrow
on head. Look
closely.
• Identifier la
flèche sur la
tête. Examiner
attentivement.
• Identifique las
flechas en la
cabeza.
Búsquelas
detenidamente.
• Arrow MUST point
toward hole in edge
of panel.
• La flèche DOIT
pointer vers le trou
de la bordure du
panneau.
• La flecha DEBE
apuntar hacia el
agujero en el borde
del panel.
• Push cam lock all
the way down into
hole.
• Pousser le boulon à
verrou entièrement
dans le trou.
• Empuje hasta el
fondo el cierre de
leva en el agujero.
TIGHTENING CAM LOCKS
RESSERRER LES BOULONS À
VERROU
APRETAR EL CIERRE DE LEVA
• Use a slotted
screwdriver to turn cam
lock.
• Utiliser un tournevis à
tête plate pour resserrer
le boulon à verrou.
• Use un destornillador
de cabeza plana para
girar el cierre de leva.
• Assure cam lock arrow points to hole
and push cam post into hole.
• S’assurer que le boulon à verrou
pointe vers le trou et pousser le boulon à
tige dans le trou.
• Asegúrese de que la flecha del cierre
de leva apunte al agujero y empuje el
poste de leva en el agujero.
• Turn cam lock until
fully
tightened (slightly
OVER half way around).
• Tourner le boulon à verrou jusqu’à ce qu’il soit
entièrement
resserré (un peu PLUS d’un
demitour).
• Gire el cierre de leva hasta que quede
completamente
apretado (un poco MÁS de la
mitad).
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
5