background image

STEP 3

ÉTAPE 3

PASO 3

Attach back panel.

Fixer le panneau arrière.

Fije el panel trasero.

NOTE:

If you plan to stack units,

use scissors

or utility knife to cut a 3/4" x 1-1/4" hole in

top center location of back panel.

• With all

unfinished edges facing up

,

square up the unit by placing back panel

onto the cabinet. Nail the back into position

using nails. Avoid angling nails.

REMARQUE :

En prévision de la superposition,

utiliser des ciseaux ou un couteau uni-

versel pour tailler un trou de 1,9 cm x 3,2

cm au centre de la partie supérieur du

panneau arrière.

• Retourner l’ensemble sur le plancher,

les

rebords non finis vers le haut

. Clouez le

panneau arrière avec les clous. Évitez

d'enfoncer les clous de travers.

NOTA:

Si piensa apilar los cubos,

utilice tijeras

o un cuchillo para cortar un agujero de

1,9 cm x 3,2 cm en el centro superior del

panel trasero.

• Coloque la unidad cara abajo en el suelo

con

los bordes no terminados hacia

arriba

. Clave el panel trasero en su lugar

usando los clavos. Evite colocar los clavos

en ángulo.

x14

DD

UNFINISHED (RAW) SIDE OF BACK

PANEL UP!

CÔTÉ BRUT (NON OUVRÉ) DU

PANNEAU VERS LE HAUT!

¡EL LADO SIN ACABAR (SIN

TRATAR) DEL PANEL TRASERO

ORIENTADO HACIA ARRIBA!

UNFINISHED EDGES OF UNIT UP!

BORDURES BRUTES DU MODULE

VERS LE HAUT!

¡LOS BORDES SIN ACABAR DE LA UNIDAD

ORIENTADOS HACIA ARRIBA!

3/4"

3/4"
1,9 cm

1,9 cm

1-1/4"

1-1/4"
3,2 cm

3,2 cm

BACK PANEL
PANNEAU ARRIÈRE
PANEL TRASERO

CUT HOLE FIRST
DÉCOUPER D'ABORD LE TROU
CORTE PRIMERO EL AGUJERO

TOP
HAUT
SUPERIOR

CUT HOLE AT TOP OF BACK PANEL BEFORE

NAILING ON!
COUPER UNE OUVERTURE AU SOMMET DU

PANNEAU ARRIÈRE AVANT DE CLOUER!
¡HAGA UN AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR

DEL PANEL TRASERO ANTES DE CLAVARLO!

FOR STACKING UNITS ONLY—DO THIS FIRST!

POUR SUPERPOSER LES MODULES SEULEMENT :

PROCÉDER D'ABORD AINSI!

SÓLO PARA UNIDADES APILABLES. ¡HAGA ESTO

PRIMERO!

FOR SINGLE & STACKING UNIT(S)

MODULE(S) AUTONOME OU SUPERPOSÉS

PARA UNIDADES SENCILLAS Y APILABLES

IF STACKING, PLACE CUT HOLE HERE!

POUR SUPERPOSER LES MODULES, PLACER

LE TROU ICI!

¡SI ESTÁ APILANDO, PONGA EL AGUJERO

AQUÍ!

F

F

DD

8

Summary of Contents for ClosetMaid 10-Cube Organizer

Page 1: ...d check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y ve...

Page 2: ...ons aux panneaux prendre soin d éviter de les cogner avant le montage final car cela risquerait d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Tous les modules doivent être fixés aux montants de charpente à l aide de Supports en L et de la Vis Murale nº 10...

Page 3: ... dowel 2 cheville 2 espiga 2 L bracket 1 support en L 1 soporte en forma de L 1 screw cover 8 capuchon 8 tapón 8 wall screw 10 x 1 1 2 1 vis murale nº 10 x 3 8 cm 1 tornillo de pared 10 x 3 8 cm 1 nail 14 clou 14 clavo 14 AA BB CC DD EE L bracket screw 10 x 1 2 Flathead 1 vis de support en L à tête plate nº 10 x 1 3 cm tornillo de soporte en forma de L cabeza plana 10 x 1 3 cm FF shelf support 16 ...

Page 4: ...bled and upright Il est important de comprendre comment s emboîtent les bordures ouvrées Prendre le temps d étaler toutes les pièces en bois et re marquer quelles sont les bordures ouvrées et brutes bois non fini Disposer les pièces de manière à ce que les bordures ouvrées soient toutes orientées dans la même direction Lors du montage prendre soin de noter dans cha cun des schémas dans quelle dire...

Page 5: ...be attached to the wall first before setting another unit on top Pour empiler les modules celui du bas doit d abord être fixé au mur avant l installation d un autre module par dessus Cuando las unidades se apilen la unidad del fondo debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima WALL STUD MONTANT DE CHARPENTE MONTANTE DE PARED UP TO 1 GAP ÉCART JUSQU À 2 54 CM UN ESPACIO DE ...

Page 6: ...ssurer de remarquer quelles sont les surfaces brutes et ouvrées consulter les CONSEILS UTILES Noter également que les trous du pan neau latéral sont orientés vers l intérieur NOTA Los paneles superior e inferior son iguales Fije el panel lateral derecho a las repisas superior e inferior como se muestra Asegúrese de verificar los bordes acabados y sin acabar vea CONSEJOS PRÁCTICOS Verifique también...

Page 7: ...s surfaces brutes et ouvrées consulter les CONSEILS UTILES Noter également que les trous du panneau latéral sont orientés vers l intérieur NOTA Fije el panel lateral izquierdo a las repisas superior e inferior como se muestra Asegúrese de verificar los bordes acabados y sin acabar vea CONSEJOS PRÁCTICOS Verifique también que los agujeros en el panel lateral queden orientados hacia adentro B LEFT S...

Page 8: ... hacia arriba Clave el panel trasero en su lugar usando los clavos Evite colocar los clavos en ángulo x14 DD UNFINISHED RAW SIDE OF BACK PANEL UP CÔTÉ BRUT NON OUVRÉ DU PANNEAU VERS LE HAUT EL LADO SIN ACABAR SIN TRATAR DEL PANEL TRASERO ORIENTADO HACIA ARRIBA UNFINISHED EDGES OF UNIT UP BORDURES BRUTES DU MODULE VERS LE HAUT LOS BORDES SIN ACABAR DE LA UNIDAD ORIENTADOS HACIA ARRIBA 3 4 3 4 1 9 c...

Page 9: ...lisser les séparations horizontales sur la séparation verticale Deslice los separadores horizontales en el separador vertical CC E D E E E Unfinished surfaces are shaded in gray Les surfaces brutes sont colorées en gris Las superficies sin acabar están sombreadas en color gris 9 ...

Page 10: ...usser à l intérieur du module Soulever légèrement le séparateur horizontal et pousser un support dans chaque trou avant et arrière du côté Le séparateur horizontal reposera au niveau sur le support s il est adéquatement installé Répéter pour l autre séparateur horizontal et les supports NOTA Con cuidado levante los separadores ensamblados Colóquelos para que los bordes acabados queden orientados h...

Page 11: ...or single unit Insert hole plugs into top holes For stacking units Insert dowels into top holes REMARQUE Pousser les capuchons de vis sur toutes les têtes de vis Module autonome Insérer les bouchons dans les ouvertures Modules supposés Insérer les chevilles dans les trous supérieurs NOTA Coloque tapones sobre las cabezas de todos los tornillos Para unidades sencillas Inserte los tapones de agujero...

Page 12: ... pared Coloque el extremo corto del soporte en forma de L contra la pared montante de pared Use un tornillo de 3 8 cm para fijar el soporte en forma de L a la pared Use un tornillo de 1 2 cm para fijar el soporte en forma de L al panel superior MOUNT L BRACKET UNDERNEATH EACH TOP SHELF FOR STACKING INSTALLER UN SUPPORT EN L SOUS CHAQUE ÉTAGÈRE SUPÉRIEURE POUR SUPERPOSER INSTALE UN SOPORTE EN FORMA...

Reviews: