background image

75

emersonfans.com

Veuillez téléphoner au 1-800-654-3545 pour toute assistance complémentaire

Modèle E.T.L. N° : CF279

FAN POWER 

OFF BUTTON

REMOTE CONTROL

2H

4H

8H

Figure 35

7.5

Bouton FAN POWER OFF (

 ) :

Le bouton de la télécommande FAN POWER OFF (

) sert à 

couper l’alimentation du ventilateur de plafond (Figure 35) .
REMARQUE : Le débit d’air circulant, la vitesse de 

fonctionnement du ventilateur, la minuterie et l’éclairage sont 

tous contrôlés par leurs propres boutons. 

7.4

Couplage de la télécommande :
Votre télécommande pour le ventilateur/l’éclairage de plafond 

Emerson consiste en un émetteur manuel et un récepteur qui est 

monté sur le support de suspension sous la monture de plafond 

du ventilateur .
REMARQUE : La procédure suivante doit être suivie pour 

assurer le fonctionnement correct de votre ventilateur. Si vous 

ne réglez pas le code, votre ventilateur risque de recevoir des 

commandes non désirée d’autres télécommandes proches 

utilisant la même fréquence. 
Avant la fin d’une minute après la restauration de l’électricité au 

ventilateur de plafond, appuyez sur le bouton FAN POWER OFF de 

la télécommande (

) et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 

secondes pour régler le code dans le récepteur (Figure 34) . Vous 

pouvez coupler jusqu’à 5 télécommandes .
REMARQUE : La lampe à DEL du ventilateur clignotera et les 

pales tourneront partiellement vers la gauche et vers la droite 

lorsque le code aura été réglé. 
La télécommande est conçue pour contrôler séparément la 

vitesse de votre ventilateur de plafond et l’intensité lumineuse de 

son éclairage (Figure 34) . 

FAN POWER 

OFF BUTTON

REMOTE CONTROL

2H

4H

8H

Figure 34

Pour retirer des émetteurs couplés de la mémoire du récepteur, 

avant la fin d’une minute après la restauration de l’électricité, 

appuyez sur le bouton FAN POWER OFF de la télécommande  

(

) et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes . 

L’éclairage à DEL du ventilateur clignotera à deux reprises au 

bout de 5 secondes et de nouveau à deux reprises au bout de 10 

secondes .
La mémoire a été réinitialisée et il faudra alors coupler un 

émetteur tel que cela est décrit ci-dessus . 
REMARQUE : La réinitialisation de la mémoire du récepteur en 

conséquence de l’élimination des télécommandes couplées 

permettra à toutes les télécommandes de contrôler votre 

ventilateur. Le couplage d’au moins une télécommande 

empêchera le contrôle du ventilateur par toutes les autres 

télécommandes non désirées.

7. Procédures associées à la télécommande 

(suite)

TÉLÉCOMMANDE

BOUTON FAN 

POWER OFF 

(Alimentation du 

ventilateur coupée) 

BOUTON FAN 

POWER OFF 

(Alimentation du 

ventilateur coupée) 

TÉLÉCOMMANDE

L’installation du ventilateur doit avoir été achevée (y compris 

l’installation des pales du ventilateur) avant de tester la 

télécommande. 

 

AVERTISSEMENT

Modèle ETL N° : CF279

Summary of Contents for CF279BQ00

Page 1: ...Fi 60 Ceiling Fan Owner s Manual Model Numbers Net Weight 17 0 Lbs Questions problems missing parts Before returning to the store call Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday 1 800 654 3545 Español página 29 Français page 57 MODERN 2H 4H 8H CF279BS00 Brushed Steel CF279BQ00 Barbeque Black CF279GRT00 Graphite CF279SW00 Satin White ...

Page 2: ...or Installation 1 To avoid possible shock be sure electricity is turned off at the fuse box before wiring and do not operate fan without blades 2 All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 2017 and Local Electrical Codes Use the National Electrical Code if Local Codes do not exist The ceiling fan must be grounded as a precaution against possible electrical shoc...

Page 3: ...e Support Plates 3 I Blade Sets 3 J Shade 1 K Remote Control Wi Fi Receiver Hardware 1 L Remote Control 1 1 1 Open carton containing fan Remove top half of styrofoam unit Remove parts and check to see that you have received the following parts NOTE If you are uncertain of part description refer to exploded view illustration 2 1 3 4 5 10 9 7 6 8 HARDWARE BAG CONTENTS Part Description Qty 1 Threaded...

Page 4: ...ess and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring All wiring must be in accordance ...

Page 5: ...port Plate and Fan Blade onto the Fan Housing Assembly using three 1 4 20 x 17 mm Pan Head Screws with Lockwashers supplied Figure 2 Repeat for remaining Fan Blade Support Plates and Fan Blades NOTE Take care not to scratch the Fan Housing Assembly when installing the Fan Blades To reduce the risk of personal injury do not bend the blade flange when installing the blade flanges balancing the blade...

Page 6: ...rew heads Rotate the Lower Housing clockwise to engage the two screws NOTE Verify that the serrated washers are not trapped between the Lower Housing and the Motor Assembly Hub Reinstall the previously removed 6 32 x 3 8 Pan Head Screw with Lockwasher Figure 4 Retighten all three 6 32 x 3 8 Pan Head Screws with Lockwashers to securely attach the Light Kit Housing Assembly to the Motor Assembly Hub...

Page 7: ...igure 7 Rotate and align the Downrod holes with the two holes in the Motor Coupler Figure 7 3 Ceiling Fan Assembly Continued HAIRPIN CLIP CLEVIS PIN MOTOR COUPLER CLEVIS PIN HAIRPIN CLIP Figure 8 3 8 Slide the Clevis Pin through the Motor Coupler holes Install the Hairpin Clip through the Clevis Pin holes to secure Figure 8 NOTE The Clevis Pin must go through the holes in the Motor Coupler It is c...

Page 8: ... is properly installed in the Motor Coupler Cover then slide the Motor Coupler Cover on the Downrod until it rests on the Motor Housing Figure 10 DOWNROD RETIGHTEN PHILLIPS HEAD SET SCREW 2 MOTOR COUPLER Figure 9 3 9 Retighten the two Phillips Head Set Screws evenly to secure the Downrod to the Motor Coupler in a vertical position Figure 9 It is critical that the set screws in the motor coupler ar...

Page 9: ...Phillips Set Screw in the Hanger Ball Figure 12 NOTE A loose Set Screw could create Fan wobble 3 Ceiling Fan Assembly Continued DOWNROD 1 2 INCH WHITE WIRE 6 TO 9 INCHES GREY WIRE BLUE WIRE RED WIRE YELLOW WIRE Figure 13 3 13 The Fan comes with Blue White Grey Red and Yellow Wires that are 80 inches long Before installing the Fan measure up approximately 6 to 9 inches above top of Hanger Ball Down...

Page 10: ...l wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician WARNING FLOOR CEILING AT LEAST 7 Figure 14 4 1 Disconnect elec...

Page 11: ... may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING OUTLET BOX HANGER BRACKET HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY NOTE CEILING COVER SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES OMI...

Page 12: ...iring knowledge or experience have your fan installed by a licensed electrician 5 1 Position the Supply Wires to the left side of the Outlet Box Figure 17 position the Fan Wires to the right side Partially insert the Remote Control Receiver flat side up until one end rests on the Hanger Ball as shown in Figure 17 CAUTION To reduce the risk of electrical shock disconnect the electrical supply circu...

Page 13: ... WHITE WIRE Figure 19 5 3 Securely connect the Supply White neutral Wire to the Receiver White AC IN N Wire using a 12 ga Wire Connector supplied in parts bag Figure 19 SUPPLY BLACK WIRE RECEIVER BLACK WIRE Figure 20 5 4 Securely connect the Supply Black hot Wire to the Receiver Black AC IN L Wire using a 12 ga Wire Connector supplied in parts bag Figure 20 ...

Page 14: ... Wire Connector supplied with receiver Figure 21 FAN BLUE WIRE RECEIVER BLUE WIRE Figure 22 5 6 Securely connect the Fan Blue Wire to the Receiver Blue FOR LIGHT Wire using a 18 ga Wire Connector supplied with receiver Figure 22 FAN GREY WIRE RECEIVER GREY WIRE Figure 23 5 7 Securely connect the Fan Grey Wire to the Receiver Grey TO MOTOR Wire using a 18 ga Wire Connector supplied with receiver Fi...

Page 15: ...t all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until blades are in place Noise and fan damage could result WARNING 5 How to Wire Your Ceiling Fan Continued FAN YELLOW WIRE RECEIVER YELLOW WIRE Figure 25 5 9 Securely connect the Fan Yellow Wire to the Receiver Yellow TO MOTOR Wire using a 18 ga Wire ...

Page 16: ...Fixture Assembly Figure 28 6 32 x 1 4 PAN HEAD SCREWS W LOCKWASHERS 3 LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY LOWER HOUSING Figure 28 6 1 Engage the Fan Motor 2 Pin Wire Connector into the 2 pin Wire Connector of the LED Light Fixture Assembly Figure 27 The connection is complete when you hear a soft click LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY 2 PIN WIRE CONNECTOR FAN MOTOR 2 PIN WIRE CONNECTOR LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY...

Page 17: ...es in the Ceiling Cover Figure 31 Secure the Ceiling Cover in place by sliding Lockwashers supplied over the Threaded Studs and installing the two Knurled Knobs supplied Figure 31 Tighten the Knurled Knobs securely until the Ceiling Cover fits snugly against the ceiling and the hole in the Ceiling Cover is clear of the Downrod 6 4 Screw the Two Threaded Studs supplied into the Tapped Holes in the ...

Page 18: ...llips Head Screw Figure 32 Press down and pull back on the Remote Control Battery Cover Lip Figure 32 Install one new CR2032 Lithium Battery into the Battery Compartment following the correct Battery placement printed on the Compartment Figure 32 NOTE Dispose of cell batteries properly and keep away from children Even used cell batteries may cause injury Figure 32 Chemical Burn Hazard Keep batteri...

Page 19: ...nearby remotes on the same frequency Within 1 Minute of Restoring Electricity to the Ceiling Fan push and hold the Remote Control FAN POWER OFF Button for 3 to 5 seconds to set the code in the Receiver Figure 34 Up to 5 Remotes can be paired NOTE The fan s LED light will flash and the blades will partially rotate left and right when the code is set The Remote Control is designed to separately cont...

Page 20: ...If Airflow is desired in the opposite direction press the REVERSE Button on the Remote Control Figure 36 The Fan must be operating at any Speed for the REVERSE Button to function The Blades will turn in the opposite direction and reverse the airflow 6 Fan Speeds The Six Indicator Lights across the top of the Remote Control will Illuminate to the corresponding speed To turn the Fan ON and to Increa...

Page 21: ...lluminate 7 9 A Storage Bracket is provided for holding your Remote Control when not in use If you desire to use the Bracket install it on a Wall that is away from excess heat or humidity Slide the Wall Bracket Cover up to expose the Screw Holes for installation Figure 39 Position the Bracket on the Wall in desired location TO INSTALL BRACKET TO WALL SLIDE THE COVER UP TO EXPOSE THE SCREW HOLES FO...

Page 22: ...our Emerson Retailer for optional mounting accessories Using the Ceiling Fan Year Round In the summer use the ceiling fan in the counter clockwise direction The airflow produced by the ceiling fan creates a wind chill effect making you feel cooler Select a fan speed that provides a comfortable breeze lower speeds consume less energy In the winter reverse the motor and operate the ceiling fan at lo...

Page 23: ...ent has been certified to comply with the limits for a class B computing device pursuant to FCC Rules In order to maintain compliance with FCC regulations shielded cables must be used with this equipment Operation with non approved equipment or unshielded cables is likely to result in interference to radio and TV reception The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment ...

Page 24: ...24 ETL Model No CF279 12 Repair Parts 8 9 19 3 15 17 18 10 5 6 14 4 1 16 23 21 20 12 11 PARTS BAG 7 8 9 4 10 11 6 5 12 13 22 2 23 22 2H 4H 8H ...

Page 25: ...s 8 32 x 1 1 4 2 5 Lockwashers External Tooth 8 2 6 Knurled Knobs 8 32 2 7 Wire Connectors 5 8 Clevis Pin 1 9 Hairpin Clip 1 10 Screws Pan Head w Lockwasher 1 4 20 x 17 mm 10 blade screws 1 spare 11 Screws Pan Head w Lockwasher 6 32 x 1 4 4 LED light fixture screws 1 spare 12 Screw Pan Head w Lockwasher 6 32 x 3 8 1 lower housing screw 13 Blade Balance Kit 1 14 Ceiling Cover 1 764904 BQ 764904 BS ...

Page 26: ...26 ETL Model No CF279 Notes ...

Page 27: ...normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or authorized service cent...

Page 28: ...can be found on the carton and on top of the fan housing stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questions problems missing parts Before returning to the store call Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com Retain this manual for future use DIVISION OF LUMINANCE BRANDS 1945 S Tubeway Av...

Page 29: ...egro barbacoa CF279GRT00 Grafito CF279SW00 Blanco satén 1 800 654 3545 Français page 57 English page 1 No de pieza F40BP75410002 No de formulario BP7541 2 Revisión 191210 No de modelo ETL CF279 www emersonfans com Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes Peso neto 17 0 lbs ...

Page 30: ...ste ventilador es adecuado para utilizarse con controles de velocidad de estado sólido NOTA Todos los tornillos de ajuste se deben revisar y reapretar donde sea necesario antes de realizar la instalación LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS HAGA CASO DE LO SIGUIENTE a Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el...

Page 31: ... diseñados por Emerson para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales ADVERTENCIA CONTENIDO DE HERRAJES Pieza Descripción Cant 1 Espárragos roscados 8 32 x 1 1 4 pulg 2 2 Arandelas de seguridad con dientes externos 8 2 3 Pomos estriados 8 32 2 4 Conectores de cables 5 5 Pasador de horquilla 1 6 Clip de horquilla 1 7 Tornillos de cabeza troncocónica de 1 4 20...

Page 32: ...ed regule el control de velocidad y de iluminación de su ventilador de techo Antes de ensamblar su ventilador de techo consulte la sección sobre el método apropiado para cablear el ventilador página 40 Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experiencia en cableado haga que un electricista con licencia instale su ventilador ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas sig...

Page 33: ...entilador Posicione una placa de soporte para paleta de ventilador al ras sobre la paleta del ventilador NOTA Si la placa de soporte para paleta de ventilador NO está al ras sobre la paleta del ventilador la paleta del ventilador está posicionada incorrectamente Monte la placa de soporte para paleta de ventilador y la paleta del ventilador sobre el ensamblaje de la carcasa del ventilador utilizand...

Page 34: ... posición invertida y posicione el ventilador sobre la espuma de estireno en preparación para realizar el ensamblaje adicional 3 5 Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga libremente bajando por la varilla descendente de 8 pulgadas Figura 5 Retire el pasador de la varilla descendente de 8 pulgadas y luego ret...

Page 35: ...r del motor Figura 7 3 8 Deslice el pasador de horquilla a través de los agujeros del acoplador del motor Instale el clip de horquilla a través de los agujeros del pasador de horquilla para lograr una sujeción firme Figura 8 NOTA El pasador de horquilla debe ir a través de los agujeros ubicados en el acoplador del motor Es crucial que el pasador de horquilla esté correctamente instalado y firmemen...

Page 36: ...te hasta que descanse sobre la carcasa del motor Figura 10 3 9 Reapriete por igual los dos tornillos de ajuste de cabeza Phillips para sujetar firmemente la varilla descendente al acoplador del motor en posición vertical Figura 9 3 Ensamblaje del ventilador de techo continuación ARO DE REFUERZO CUBIERTA DEL ACOPLAMIENTO CARCASA DEL MOTOR VARILLA DESCENDENTE VARILLA DESCENDENTE VARILLA DESCENDENTE ...

Page 37: ... de suspensión Figura 12 Nota Un tornillo de ajuste flojo podría causar oscilación del ventilador 3 Ensamblaje del ventilador de techo continuación TORNILLO DE AJUSTE DE CABEZA PHILLIPS CUBIERTA DEL TECHO PASADOR ESFERA DE SUSPENSIÓN VARILLA DESCENDENTE 3 13 El ventilador viene con cables de color azul blanco gris rojo y amarillo que tienen 80 pulgadas de longitud Antes de instalar el ventilador m...

Page 38: ...o sea seguro ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales y el ventilador de techo se debe conectar apropiadamente a tierra como precaución ...

Page 39: ...les monte el ventilador en una caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorriente La mayoría de las cajas de toma corriente que se utilizan comúnmente para soportar accesorios de iluminación no son aceptables pa...

Page 40: ...onexiones estén bien apretadas incluyendo la conexión a tierra y que no haya cable pelado visible en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra 5 Cómo cablear su ventilador de techo Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado NOTA Si no está seguro de si la caja de to...

Page 41: ...eptor AC IN N ENTRADA DE CA N utilizando un conector de cables de calibre 12 suministrado en la bolsa de piezas Figura 19 5 4 Conecte firmemente el cable negro de suministro con corriente al cable negro del receptor AC IN L ENTRADA DE CA CON V utilizando un conector de cables de calibre 12 suministrado en la bolsa de piezas Figura 20 5 Cómo cablear su ventilador de techo continuación CABLE BLANCO ...

Page 42: ...te firmemente el cable azul del ventilador al cable azul del receptor FOR LIGHT PARA LA LUZ utilizando un conector de cables de calibre 18 suministrado con el receptor Figura 22 5 Cómo cablear su ventilador de techo continuación CABLE BLANCO DEL VENTILADOR CABLE BLANCO DEL RECEPTOR CABLE AZUL DEL VENTILADOR CABLE AZUL DEL RECEPTOR 5 7 Conecte firmemente el cable gris del ventilador al cable gris d...

Page 43: ...tomacorriente Figura 26 Posicione el cable de la antena sobre el receptor Deslice el receptor completamente sobre la esfera de suspensión de manera que quede ajustado en el soporte de suspensión Figura 26 5 9 Conecte firmemente el cable amarillo del ventilador al cable amarillo del receptor TO MOTOR AL MOTOR utilizando un conector de cables de calibre 18 suministrado con el receptor Figura 25 CABL...

Page 44: ...nector de cables de 2 pines del ensamblaje del accesorio de iluminación LED Figura 27 La conexión estará completa cuando usted oiga un clic suave 6 3 Coloque la pantalla en el interior de la abertura de la carcasa inferior alineando las tres áreas planas del borde superior de la pantalla con los tres hoyuelos en relieve ubicados en la carcasa inferior y gire la pantalla en el sentido de las agujas...

Page 45: ...a varilla descendente no toque el agujero ubicado en la cubierta del techo 6 4 Enrosque los dos espárragos roscados suministrados en los agujeros roscados del soporte de suspensión Figura 30 NOTA Asegúrese de que los cables permanezcan en el exterior de las varillas roscadas cuando instale la cubierta del techo Usted ha finalizado ahora el ensamblaje completo de su nuevo ventilador de techo Sírvas...

Page 46: ... el reborde de la cubierta de la batería del control remoto Figura 32 Instale una batería de ion litio CR2032 nueva en el compartimiento de la batería siguiendo la colocación correcta de la batería impresa en el compartimiento Figura 32 NOTA Elimine adecuadamente las baterías tipo botón moneda y manténgalas fuera del alcance de los niños Es posible que incluso las baterías tipo botón moneda usadas...

Page 47: ...parejar hasta 5 controles remotos NOTA La luz LED del ventilador parpadeará y las paletas rotarán parcialmente hacia la izquierda y hacia la derecha al establecer el código El control remoto está diseñado para controlar por separado la velocidad del ventilador de techo y la intensidad de la luz Figura 34 FAN POWER OFF BUTTON REMOTE CONTROL 2H 4H 8H Figura 34 Para eliminar los transmisores empareja...

Page 48: ...ebe estar funcionando a cualquier velocidad para que el botón de INVERSIÓN funcione Las paletas girarán en sentido contrario e invertirán la circulación de aire 6 Velocidades del ventilador Las seis luces indicadoras ubicadas a través de la parte superior del control remoto se encenderán a la velocidad correspondiente Para ENCENDER el ventilador y aumentar su velocidad presione el botón una vez pa...

Page 49: ...l exceso de calor o humedad Deslice hacia arriba la cubierta del soporte de pared para dejar al descubierto los agujeros para tornillo con el fin de realizar la instalación Figura 39 Posicione el soporte en la pared en la ubicación deseada TO INSTALL BRACKET TO WALL SLIDE THE COVER UP TO EXPOSE THE SCREW HOLES FOR INSTALLATION COVER STORAGE BRACKET SCREW HOLES 2 Figura 39 7 10 Instale los dos torn...

Page 50: ...ctos A continuación se dan unos consejos para asegurar la calidad y el rendimiento del producto Selección de la ubicación de montaje apropiada Los ventiladores de techo se deberán instalar o montar en el centro de la habitación por lo menos 7 pies por encima del piso y a 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 8 a 9 pies por encima del piso para lograr ...

Page 51: ...dispositivo contiene un dispositivo digital Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar ...

Page 52: ...52 No de modelo ETL CF279 8 9 19 3 15 17 18 10 5 6 14 4 1 16 23 21 20 12 11 PARTS BAG 7 8 9 4 10 11 6 5 12 13 22 2 23 22 2H 4H 8H 12 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS ...

Page 53: ... 32 2 Conectores de cables 5 Pasador de horquilla 1 Clip de horquilla 1 Tornillos de cabeza troncocónica con arandela de seguridad 1 4 20 x 17 mm 10 tornillos para paleta 1 de repuesto Tornillos de cabeza troncocónica con arandela de seguridad 6 32 x 1 4 de pulg 4 tornillos para el accesorio de iluminación LED 1 repuesto Tornillo de cabeza troncocónica con arandela de seguridad 6 32 x 3 8 de pulg ...

Page 54: ...54 No de modelo ETL CF279 Notas ...

Page 55: ...r de Techo Emerson por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado el uso de piezas ...

Page 56: ...asa del ventilador El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted deberá anotar esta fecha arriba y guardarla en un lugar seguro para uso futuro Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800...

Page 57: ...lafond de 60 po Numéros des modèles MODERNE 2H 4H 8H CF279BS00 Acier brossé CF279BQ00 Noir barbecue CF279GRT00 Graphite CF279SW00 Blanc satiné Poids net 17 0 lbs Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Service à la clientèle De 8h00 à 18h00 Heure de l Est du lundi au vendredi 1 800 654 3545 Español página 29 English page 1 ...

Page 58: ...tricité ANSI NFPA 70 2017 et des codes d électricité locaux Référez vous au Code national d électricité s il n existe pas de codes locaux Le ventilateur de plafond doit être mis à la terre à titre de précaution pour assurer la protection contre les risques de choc électrique L installation doit être effectuée ou approuvée par un électricien agréé 3 Le boîtier de prises de courant et la solive doiv...

Page 59: ...ez vous à la vue éclatée Il ne faut pas installer le ventilateur si une pièce quelconque est endommagée ou manquante Appelez sans frais d interurbain 1 800 654 3545 AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour n être utilisé qu avec les pièces fournies avec celui ci et ou les accessoires conçus spécifiquement pour emploi avec ce produit Toute substitution de pièces ou d accessoires non conçus pour empl...

Page 60: ...é lumineuse Avant d assembler votre ventilateur de plafond référez vous à la rubrique consacrée à la méthode appropriée de câblage de votre ventilateur page 68 Si vous pensez que vous n avez pas d expérience ou de connaissances suffisantes en matière de câblage demandez à un électricien agréé de réaliser l installation de votre ventilateur AVERTISSEMENT Pour éviter tout incendie ou choc suivez tou...

Page 61: ... de pales du ventilateur et les pales du ventilateur correspondantes REMARQUE Faites attention de ne pas rayer l ensemble de boîtier du ventilateur lorsque vous installez les pales du ventilateur 3 1 Retirez les trois cales temporaires d immobilisation pendant le transport en caoutchouc et les vis correspondantes pour libérer le moyeu du moteur en vue de l installation des ensembles de pales du ve...

Page 62: ...à tête cylindrique bombée N 6 32 x 3 8 po avec rondelle de blocage qui avait été retirée auparavant Figure 4 Resserrez les trois vis à tête cylindrique bombée N 6 32 x 3 8 po avec rondelles de blocage pour attacher solidement l ensemble de boîtier du kit de luminaire au moyeu de l ensemble de moteur Figure 4 Une vis à tête cylindrique bombée N 6 32 x 3 8 po avec rondelle de blocage de rechange est...

Page 63: ...spositif de couplage du moteur Figure 7 3 8 Faites glisser l axe à épaulement à travers les trous du dispositif de couplage du moteur Installez la pince de retenue à travers les trous de l axe à épaulement pour sécuriser Figure 8 REMARQUE L axe à épaulement doit traverser les trous du dispositif de couplage du moteur Il est essentiel que l axe à épaulement soit installé correctement et solidement ...

Page 64: ...oîtier du moteur Figure 10 3 9 Resserrez similairement les deux vis de pression à tête cruciforme pour sécuriser la tige de suspension descendante sur le dispositif de couplage du moteur en position verticale Figure 9 TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE CACHE DU COUPLEUR DU MOTEUR TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE CACHE DU COUPLEUR DU MOTEUR BOÎTIER DU MOTEUR ŒILLET TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE CACHE PO...

Page 65: ...ession dans la rotule Figure 12 REMARQUE Une vis de pression desserrée pourrait faire osciller le ventilateur 3 13 Le ventilateur est livré avec des fils bleu blanc gris rouge et jaune de 2 m 80 po de long Avant d installer le ventilateur mesurez environ de 15 à 23 cm au dessus de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante Figure 13 Coupez la longueur excessive des conducteurs ...

Page 66: ...ge Tout le câblage doit être conforme aux dispositions du Code national d électricité et des codes d électricité locaux Le ventilateur de plafond doit être mis à la terre à titre de précaution pour assurer la protection contre les risques de choc électrique AVERTISSEMENT PLAFOND AU MOINS 7 pi 2 m SOL Pour ne pas risquer d incendie ou de choc suivez à la lettre toutes les instructions pour le câbla...

Page 67: ...lateur sur le boîtier de prises de courant comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Acceptable pour support de ventilateur de 22 7 kg 50 lbs ou moins et utilisez les vis fournies avec le boîtier de prises de courant La plupart des boîtiers de prise de courant utilisés communément pour le support de luminaires ne sont pas acceptables pour le support de v...

Page 68: ...onnez les fils du ventilateur du côté droit Insérez partiellement le récepteur de la télécommande avec le côté plat orienté vers le haut jusqu à ce qu une extrémité repose sur la rotule de la tige de suspension comme illustré à la Figure 17 MISE EN GARDE Pour réduire le risque de choc électrique déconnectez le circuit d alimentation électrique avant d installer le ventilateur ou le récepteur 5 Com...

Page 69: ... AC IN N au moyen d un capuchon de connexion de calibre 12 fourni dans le sac de pièces détachées Figure 19 5 4 Connectez de façon sécurisée le fil noir d alimentation sous tension au fil noir du récepteur AC IN L au moyen d un capuchon de connexion de calibre 12 fourni dans le sac de pièces détachées Figure 20 FIL BLANC DU RÉCEPTEUR FIL BLANC D ALIMENTATION FIL NOIR DU RÉCEPTEUR FIL NOIR D ALIMEN...

Page 70: ...ée le fil bleu du ventilateur au fil bleu du récepteur FOR LIGHT au moyen d un capuchon de connexion de calibre 18 fourni avec le récepteur Figure 22 FIL BLANC DU VENTILATEUR FIL BLANC DU RÉCEPTEUR FIL BLEU DU VENTILATEUR FIL BLEU DU RÉCEPTEUR 5 Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond suite 5 7 Connectez de façon sécurisée le fil gris du ventilateur au fil gris du ...

Page 71: ...yen d un capuchon de connexion de calibre 18 fourni avec le récepteur Figure 25 FIL JAUNE DU VENTILATEUR FIL JAUNE DU RÉCEPTEUR AVERTISSEMENT Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés y compris la mise à la terre et qu aucun fil dénudé n est visible au niveau des capuchons de connexion à l exception du fil de mise à la terre Ne faites pas fonctionner le ventilateur avant de mettre les p...

Page 72: ...à deux broches de l ensemble de luminaire à DEL Figure 27 Lorsque la connexion aura été réalisée vous entendrez un léger déclic 6 3 Placez l abat jour dans l ouverture du boîtier du bas en alignant les trois zones plates du bord supérieur de l abat jour sur les trois excroissances du boîtier du bas et faites tourner l abat jour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il ne puisse plu...

Page 73: ... la mon ture de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante 6 4 Vissez les deux goujons filetés fournis dans les trous taraudés du support de suspension Figure 30 REMARQUE Assurez vous que les fils restent à l extérieur des tiges filetées lorsque vous installez la monture de plafond Le montage de votre nouveau ventilateur de plafond est maintenant terminé Veuillez contac...

Page 74: ...e Réglez le commutateur Dip sur ON OFF pour désactiver la fonction de réglage de l intensité lumineuse Remplacement du couvercle du compartiment des piles Faites glisser le couvercle sur la télécommande en engageant la lèvre du couvercle dans la fente Réinstallez la vis à tête cruciforme de fixation du couvercle du compartiment des piles en serrant à fond REMOTE CONTROL DIP SWITCH CR2032 C R2032 3...

Page 75: ... du ventilateur clignotera et les pales tourneront partiellement vers la gauche et vers la droite lorsque le code aura été réglé La télécommande est conçue pour contrôler séparément la vitesse de votre ventilateur de plafond et l intensité lumineuse de son éclairage Figure 34 FAN POWER OFF BUTTON REMOTE CONTROL 2H 4H 8H Figure 34 Pour retirer des émetteurs couplés de la mémoire du récepteur avant ...

Page 76: ...seront le sens de circulation de l air 6 vitesses du ventilateur Les six voyants sur la partie supérieure de la télécommande s allumeront pour indiquer la vitesse correspondante Pour mettre le ventilateur sous tension et pour augmenter la vitesse du ventilateur appuyez une fois sur le bouton pour chacune des six vitesses Figure 36 Pour mettre le ventilateur sous tension et pour réduire la vitesse ...

Page 77: ...er ce support installez le sur un mur qui n est ni trop chaud ni trop humide Faites glisser le cache du support mural vers le haut afin d exposer les trous prévus pour les vis d installation Figure 39 Positionnez le support sur le mur à l endroit désiré TO INSTALL BRACKET TO WALL SLIDE THE COVER UP TO EXPOSE THE SCREW HOLES FOR INSTALLATION COVER STORAGE BRACKET SCREW HOLES 2 Figure 39 7 10 Instal...

Page 78: ...anière dont le ventilateur de plafond est utilisé Voici quelques conseils pour assurer la qualité et la performance du produit Détermination de l emplacement approprié pour le montage Les ventilateurs de plafond doivent être installés ou montés au centre de la pièce et au moins à 2 1 m du sol et à 46 cm des murs Si la hauteur des plafonds le permet installez le ventilateur à 2 50 à 2 75 m du sol p...

Page 79: ...équipement a été testé et a démontré qu il respecte les limites applicables pour un dispositif numérique de classe B conformément à la partie 15 des Règlements de la FCC Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les bruits parasites préjudiciables dans une installation résidentielle Cet équipement produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radio et s i...

Page 80: ...80 Modèle E T L N CF279 8 9 19 3 15 17 18 10 5 6 14 4 1 16 23 21 20 12 11 PARTS BAG 7 8 9 4 10 11 6 5 12 13 22 2 23 22 2H 4H 8H 12 Pièces de rechange SAC DE PIÈCES Modèle ETL N CF279 ...

Page 81: ... Goujons filetés N 8 32 x 1 1 4 po 2 Rondelles de blocage dents externes N 8 2 Boutons moletés N 8 32 2 Capuchons de connexion de fils 5 Axe à épaulement 1 Pince de retenue 1 Vis à tête cylindrique bombée 1 4 20 x 17 mm avec rondelle de blocage 10 vis de fixation pour pale 1 pièce de rechange Vis à tête cylindrique bombée N 6 32 x 1 4 po avec rondelle de blocage 4 vis pour luminaire à DEL 1 pièce ...

Page 82: ...82 Modèle E T L N CF279 Remarques Modèle ETL N CF279 ...

Page 83: ...ateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Emerson causés par l usure normale plutôt que par des défauts de fabrication ou de matériel Les pertes et dommages résultant de conditions au delà de notre contrôle raisonnable y compris sans toutefois s y limiter les conditions environnementales de fonctionnement imprévisibles les réparations n ayant pas été effectuées dans Notre usine ou par un cen...

Page 84: ...e figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur Il est estampé à l encre sur une étiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Service à la clientèle 8h00 18h00 HNE du lundi au vendredi 1 800 654 3545 www emersonfans com...

Reviews: