651 - 652 - 653
q
ATEX
USABLE IN ATEX ZONES
1/8-1/4 (651) 1/4-3/8-1/2 (652) 1/2-3/4-1 (653)
539526-001 / AA
A
vailability
, design and specifications are subject to change without notice
. All r
ights reser
ved.
B
1
2
3
fig. A
3
516025-001
EN
NON-ATEX VERSIONS
652 SERIES
USABLE IN ATEX ZONES
q
This product category does not require certification. There is no potential ignition risk to the products themselves.
These product categories are named simple mechanical products and do not include moving parts. These products
can be used in specific explosion zones 1 and 21 in compliance with our installation instructions:
• Mounting components
• Assembly and connection components
• Mechanical accessories
• Filter and coalescing filter
• Lubricator
• Diverter block
• Shut-off valve
These conditioning units of compressed air and their accessories
are envisaged for use in explosive atmos-
pheres in the form of gas, steam, mists and dust.
______________________________________________________________________________________________
!
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE “X” USAGE :
Risk from electrostatic charges
Prevent electrostatic charging of external insulating surfaces by using the appropriate installation and cleaning
measures. To clean external insulating surfaces use a damp cloth.
Connect the conditioning units to the earth.
When combined with other conditioning units, ensure that all metallic and conductive parts are always intercon-
nected and linked to the earth to avoid significant electrostatic charges being created.
The earth is connected to the unit or to the combination of conditioning units by the downstream and upstream
use of metal pipes connected to the earth. If the pipes are non-conductive, earth connection should be performed
by the assembly and/or fixing devices adapted to the ATEX products.
______________________________________________________________________________________________
Installation, commissioning and servicing and maintenance
These operations may only be carried out by authorised personnel and in accordance with the usage instructions.
Only carry out maintenance in zones where there is no explosive atmosphere.
If during maintenance it is established that wearing and spare parts need exchanging, contact an ASCO
Numatics reseller.
Any modification of the product with parts not supplied by the manufacturer will invalidate the certification.
Filtre et Lubrificateur équipés de cuve métallique : (Voir fig. A)
Lors d’un remplacement d’élément filtrant saturé du Filtre, procéder comme décrit ci-dessous :
• Dévisser la vis (1)
• Enlever la cuve (2) du corps (3)
• Retirer l’élément filtrant et le remplacer par un neuf
• Remettre la cuve (2) en place
• Revisser la vis (1) dans le corps (3) jusqu’au contact de la cuve et effectuer ¼ à ½ tour supplémentaire pour
assurer la continuité de masse.
Pour ajouter de l’huile dans la cuve du Lubrificateur, procéder de la même façon que ci-dessus
4..20
metal
polycarbonate
AVENTICS SERIES 651-652-653
651 - 652 - 653
▼ ▼
q
3
Visit our website at www.emerson.com/aventics
2
Visit our website at www.emerson.com/aventics
AVENTICS - INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
EN
AVENTICS - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
FR
AVENTICS - INBETRIEBNAHME - UND WARTUNGSANLEITUNG
DE
AVENTICS - INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
ES
AVENTICS - INSTRUZIONI DI MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE
IT
AVENTICS - ALGEMENE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
AVENTICS - INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER
NO
AVENTICS - INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
SE
AVENTICS - ASENNUS - JA HUOLTO-OHJEET
FI
AVENTICS - INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDSANVISNINGER
DK
AVENTICS - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
PT
AVENTICS -
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
GR
AVENTICS -
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
CZ
AVENTICS -
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
PL
AVENTICS -
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HU
AVENTICS -
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
AVENTICS -
ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАР
KZ
539526-001