background image

 

 

Operating instructions 

Replacement battery for EC3 series 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.climate.emerson.com/en-gb

  

Date: 25.08.2020 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

 

EC3-Bat_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0820_R06_865007.docx 

G e n e r a l   i n fo r ma t i o n : 

The EC3 series contains a lead acid gel battery for the purpose of automatically 

closing the electronic control valve should there be a mains power loss. The EC3 

contains a charging circuit, which monitors the charging current absorbed by the 

battery. Under normal operating conditions (Tambient

 

= 1…25°C), the battery should 

have several years of operation. At Tambient > 35°C the maximum life expectancy 

of the battery is 2 years. When the battery can no longer maintain sufficient charge to 

close the valve, the EC3 will display an alarm code on the ECD display module. When 

the term “Ab” battery health failure appears, it is time to replace the battery. This 

document describes the replacement procedure. 

  S a f e ty   i n s tr u c t i o n s : 

 

Read installation instructions thoroughly. Failure to comply can result in 

device failure, system damage or personal injury. 

 

According to EN 13313 it is intended for use by persons having the appropriate 

knowledge and skill. 

 

Before attempting to replace the battery, make sure the system is switched off 

in a controlled manner. It is recommended the electronic control valve is set 

to the closed position. 

 

To reduce the risk of fire or burns, do not disassemble, crush, 

puncture, short circuit contacts, or dispose of in fire or water. 

 

Disposal: Electrical and electronic waste must NOT be disposed 

of with other commercial waste. Instead, it is the user 

responsibility to pass it to a designated collection point for the 

safe recycling of Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE directive 2012/19/EU). For further information, contact 

your local environmental recycling center.  

I n s t a l l a t i o n : 

Left side  

 

 

 

 

EC3-…   

 

 

 

 

right side 

 

 

1.

 

Disconnect the power and pull all green terminals from housing. 

2.

 

Carefully remove both end caps of the housing (end cap screws Torx T10H). 

3.

 

From the left-hand side, press the tab of the white connector and unplug. 

4.

 

From the right-hand side, remove the battery holder assembly. 

5.

 

Cut the battery-retaining strap and remove battery. Dispose of battery as per 

above instructions. 

6.

 

Place new battery on holder assembly. Attach the new battery-retaining strap. 

Caution should be taken when working with the EC3-331 LON controller that 

the strap does not interfere with the service pin. 

7.

 

Slide the battery holder assembly; cable first in from the right-hand side. 

8.

 

Plug the white connector onto the socket on the main circuit board on the left-

hand side. 

9.

 

Replace the two end caps and secure the with the screws. 

10.

 

Plug-in the controller and switch it on. Ensure the controller is switched back to 

automatic control mode. 

11.

 

The “Ab” alarm indication on the ECD display module and the corresponding 

TCP/IP webpage should not be active. Do alarm reset if necessary. 

 

T e c h ni c a l   D a ta :   Battery Part. No: 807790 

 

  Electrical Connection

 

 

  Electrical Parameter

 

  Dimensions (mm)

 

  Weight  

Standards 

Marking 

0.36 Kg 

IEC61056 

 

 

PLUG - JST No VHR-2N 

 

 

Voltage (V) 

20hr to 1.75vpc 20°C (Ah) 

10hr to 1.75vpc 20°C (Ah) 

12 

0.8 

0.74 

 

Length 

Width 

Height overall 

96 

25 

62 

 

 

 

 

Betriebsanleitung 

Ersatz-Batteriesatz für Baureihe EC3 

 

 

B e s c hr e i b u n g : 

Die Baureihe EC3 enthält einen Blei-Gel Akkumulator, mit dessen Hilfe 

schrittmotorgesteuerte Regelventile bei einem Stromausfall geschlossen werden. Die 

Ladeautomatik des EC3 Reglers überwacht den Ladestrom des Akkumulators. 

Normalerweise beträgt die Lebensdauer des Akkumulators mehrere Jahre 

(Umgebungstemperatur 1 ... 25°C). Bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 

35°C ist die Batterie nach maximal 2 Jahren verbraucht. Wenn seine Kapazität im 

Lauf der Zeit zu klein geworden ist um das Ventil zu schließen, leuchtet an der ECD 

Anzeigeeinheit der Batteriealarm 

Ab

 auf. Jetzt muss der Akkumulator ausgetauscht 

werden. Dieser Akkumulatortausch wird im vorliegenden Dokument beschrieben.  

  S i c h e r h e i t s h i n w e i s e : 

 

Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich. Nichtbeachtung kann zum 

Versagen oder zur Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen führen. 

 

Der Einbau darf gemäß EN 13313 nur von Fachkräften vorgenommen 

werden. 

 

Vor dem Austausch des Akkumulators ist die Anlage  auszuschalten. Wir 

empfehlen vorher das elektrische Regelventil zu schließen. 

 

Achtung Verbrennungsgefahr: Das Gehäuse des verbrauchten Akkumulators 

nicht öffnen, nicht verbrennen, nicht ins Wasser werfen; die Kontakte nicht 

kurzschließen. 

 

Entsorgung: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit 

anderen Gewerbemüll entsorgt werden. Stattdessen ist es in der 

Verantwortung Benutzer es zu einem Sammelpunkt für die 

sichere Entsorgung von Elektro-  und Elektronik-Altgeräte 

(WEEE-Richtlinie 2012/19/EU) zu übergeben. Für weitere 

Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen 

Recyclinghof. 

I n s t a l l a t i o n : 

Linke Seite   

 

 

 

EC3-…   

 

 

 

 

Rechte Seite 

 

 

1.

 

Trennen Sie die Stromversorgung und ziehen Sie alle grünen Klemmen vom 

Gehäuse. 

2.

 

Endkappen des Gehäuses abschrauben (Schrauben: Torx T10H). 

3.

 

Von der linken Gehäuseseite aus, weißen Stecker entsichern und abziehen. 

4.

 

Auf der rechten Gehäuseseite, Akkumulator mit Halterung herausziehen. 

5.

 

Kabelbinder abschneiden, verbrauchten Akkumulator entfernen und, wie oben 

beschrieben, entsorgen. 

6.

 

Neuen Akkumulator einsetzen und mit neuem Kabelbinder befestigen. Bei EC3-

331 LON Controllern ist darauf zu achten, dass dabei der Service Pin nicht 

beschädigt wird. 

7.

 

Akkumulator und Halterung, mit dem Kabel voraus, von rechts wieder in den 

EC3 einschieben. 

8.

 

Weißen Stecker in den Sockel auf der Hauptplatine einstecken.(linke Seite)  

9.

 

Endkappen aufsetzen und festschrauben. 

10.

 

Regler wieder einstecken und anschalten. Darauf achten, dass der Regler wieder 

im normalen Regelbetrieb arbeitet. 

11.

 

Kontrollieren, ob der „Ab

  Alarm auf der ECD Anzeigeeinheit und der 

entsprechenden TCP/IP WebSeite verschwunden ist.  Bei Bedarf Alarm-Reset 

durchführen.  

T e c h ni s c h e   D a te n :   Batterie Best.-Nr.: 807790 

 

  Elektrischer Anschluss

 

 

  Elektrische Parameter

 

  Abmessungen (mm)

 

  Gewicht  

Standards 

Kennzeichnung 

0.36 Kg 

IEC61056 

 

 

PLUG - JST No VHR-2N 

 

 

Spannung (V) 

20hr bis 1.75vpc 20°C (Ah) 

10hr bis 1.75vpc 20°C (Ah) 

12 

0.8 

0.74 

 

Länge 

Breite 

Höhe 

96 

25 

62 

 

 

!

Battery

Pb

Battery

Pb

Summary of Contents for Alco Controls EC3 Series

Page 1: ... Connection Electrical Parameter Dimensions mm Weight Standards Marking 0 36 Kg IEC61056 PLUG JST No VHR 2N Voltage V 20hr to 1 75vpc 20 C Ah 10hr to 1 75vpc 20 C Ah 12 0 8 0 74 Length Width Height overall 96 25 62 Betriebsanleitung Ersatz Batteriesatz für Baureihe EC3 B e sc hr ei bung Die Baureihe EC3 enthält einen Blei Gel Akkumulator mit dessen Hilfe schrittmotorgesteuerte Regelventile bei ein...

Page 2: ...er au feu ou dans l eau Elimination des déchets Les déchets électriques et électroniques NE DOIVENT PAS être éliminés avec les autres déchets industriels Il est de la responsabilité de l utilisateur de les remettre à un point de collecte approprié pour un recyclage adéquat directive WEEE 2012 19 EU Pour plus d informations contacter le centre local de collecte Insta l la tio n E C3 Coté gauche EC3...

Page 3: ...ción Los residuos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con otros residuos comerciales Además es responsabilidad del usuario final llevarlo a un punto de recogida designado para el reciclaje seguro de los residuos eléctricos y electrónicos Directiva WEEE 2012 19 EU Para más información póngase en contacto con su centro de reciclaje local Instalación lado izquierdo EC3 lado derecho 1 ...

Page 4: ...vono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti commerciali E infatti responsabilità dell utente lo smaltimento presso un punto di raccolta approvato per un corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Direttiva WEEE 2012 19 EU Per ulteriori informazioni contattare il proprio centro di riciclaggio per l ambiente Insta l laz io ne lato sinistro EC3 lato destro 1 Sc...

Page 5: ...онтакты накоротко или помещать аккумулятор в огонь или воду Утилизация Электронные и электрические отходы НЕ ДОЛЖНЫ утилизироваться вместе с другими коммерческими отходами Обязанность пользователя передать их в предназначенное место для безопасной переработки электрического и электронного оборудования директива 2012 19 EU Дополнительную информацию можно получить в местном центре по экологической у...

Reviews: