background image

 

- 11 - 

WK-123483.2                                                                                                                                                    DE 

 
NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT

 

BESCHREIBUNG 
 

1.

 

Deckel   

2.

 

Handgriff 

3.

 

Füllstandanzeige 

4.

 

Ein/Aus-Schalter und Kontrolllampe 

5.

 

Grundplatte 

6.

 

Anti-Kalk-Filter 

 
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS 

Bei Inbetriebnahme  des  Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie 
ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen. Schütten Sie es anschließend weg. 
 

BEDIENUNG DES WASSERKOCHERS 

1.

 

Ö ffnen Sie den Deckel, gießen Sie das Wasser aus, das von der vorherigen Benutzung noch übrig ist, füllen 
Sie  die  gewünschte  Menge  frisches  Wasser  in  den  Wasserkocher.

 

Beachten  Sie  beim  Füllen  des 

Wasserkochers immer die Markierungen für die minimale (0.5L) und die maximale (1.7L) Wassermenge. 
Zu wenig Wasser führt dazu, dass der Wasserkocher sich ausschaltet, bevor das Wasser gekocht hat. 

HINWEIS:

 

Ü berschreiten  Sie  nicht  die Markierung  für  die  maximale  Wassermenge,  da  das  Wasser  beim 

Kochen aus dem Ausguss herausströmen kann. Stellen Sie sicher, dass der Deckel richtig geschlossen ist, 
bevor

 

Sie das Netzkabel an die Steckdose anschließen

.

 

Dieser  Wasserkocher  ist  mit  einem  besonderen  Sicherheitsmerkmal  ausgestattet.  Im  Falle  einer 
Ü berfüllung  des  Kessels,  führt  eine  Abflussführung  im  inneren  des  Wasserkochers  das  zuviel eingefüllte 
Wasser weg von den elektrischen Bauteilen an die Unterseite des Gerätes. 

2.

 

Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Grundplatte. Achten Sie darauf, dass der 
Wasserkocher die Grundplatte vollständig berührt. 

3.

 

Stecken  Sie  den  Stecker  in  eine  Steckdose.  Drücken  Sie  den  Schalter  nach  unten.

 

Die  Kontrollleuchte 

leuchtet  auf. Das  Gerät  beginnt  damit,  das Wasser  zu  kochen.  Sobald  das  Wasser  gekocht  hat,  schaltet 
sich der Wasserkocher automatisch aus. Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie 
den Schalter nach oben drücken.   

HINWEIS: 

Achten Sie darauf, dass der Schalter während des Siedevorgangs nicht behindert wird und der 

Deckel  stets  fest  verschlossen  ist.  Der  Wasserkocher  schaltet  sich  nicht  aus,  wenn  die  Bewegung  des 
Schalters eingeschränkt wird, und es besteht die Gefahr von Verbrühungen, wenn der Deckel geöffnet ist. 

4.

 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Heben Sie den Wasserkocher hoch und gießen das Wasser aus. 

HINWEIS:

 

Seien  Sie  vorsichtig,  wenn  Sie  das  Wasser  aus  dem  Wasserkocher  gießen,  da  bei  kochendem 

Wasser  Verbrühungsgefahr besteht.  Ö ffnen Sie  den Deckel nicht, so lange  das Wasser im Wasserkocher 
noch heiß ist. 

5.

 

Der Wasserkocher kocht erst wieder, wenn der Schalter nach unten gedrückt wird. Lassen Sie das  Gerät 
erst  30-40  Sekunden  abkühlen,  bevor  Sie  es  wieder öffnen,  um Wasser  zu  kochen.  Erhitzen Sie niemals 
Wasser  ein  zweites  Mal,  das  älter  als  2  Stunden  ist.  Der  Wasserkocher  kann  auf  der  Grundplatte 
aufbewahrt werden, wenn er nicht benutzt wird.

 

HINWEIS: 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Stromversorgung  unterbrochen  ist,  wenn  der  Wasserkocher  nicht 

benutzt wird. 

6.

 

Falls  Sie  den  Wasserkocher  versehentlich  ohne  Wasser  betreiben,  schaltet  der  Trockengehschutz  das 
Gerät automatisch aus. Lassen Sie den Wasserkocher in diesem Fall abkühlen, bevor Sie ihn zum erneuten 
Kochen wieder mit kaltem Wasser füllen. 

Summary of Contents for WK-123483.2

Page 1: ...WK 123483 2 Water kettle EN Wasserkocher DE V zmeleg t HU Fierb tor de ap RO...

Page 2: ...1 Content Inhalt Tartalom Cuprins Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 7 Kezel si tmutat Hungarian 14 Manual de utilizare Romanian 20...

Page 3: ...of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 5 Children shall not play with the appliance 6 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agen...

Page 4: ...d you accidentally allow the kettle to operate without water the boil dry protection will automatically switch it off If this should occur allow the kettle to cool before filling with cold water and r...

Page 5: ...it while the water is boiling Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles 31 Do not use the appliance for other than intended use 32 If the kettle is overfilled boiling water ma...

Page 6: ...ct the plug into a power outlet Press the switch downwards The indicator will light up Then start to boil the water The kettle will switch off automatically once the water has boiled You can shut off...

Page 7: ...he fitting of non original parts are not covered by this guarantee Always keep your receipt without the receipt you can t claim any form of warranty Damage caused by not following the instruction manu...

Page 8: ...nder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Genrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben...

Page 9: ...der Steckdose wenn das Ger t nicht benutzt wird 16 Lassen Sie das Kabel nicht ber die Tischkante h ngen oder mit einer hei en Oberfl che in Ber hrung kommen 17 Platzieren Sie das Ger t nicht auf oder...

Page 10: ...f hren 28 Vermeiden Sie es bei einem Kochvorgang mit dem aus dem Ausguss entweichenden Dampf in Kontakt zu kommen wenn das Wasser kocht oder kurz nachdem sich das Ger t ausgeschaltet hat ffnen Sie den...

Page 11: ...Wassers anhalten m chten m ssen Sie erst das Ger t ausschalten bevor Sie den Kessel aus der Fassung heben k nnen 37 Dieses Ger t wurde nicht f r den gewerblichen Gebrauch entworfen 38 Unsere Garantie...

Page 12: ...er die Grundplatte vollst ndig ber hrt 3 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose Dr cken Sie den Schalter nach unten Die Kontrollleuchte leuchtet auf Das Ger t beginnt damit das Wasser zu kochen Sob...

Page 13: ...0Hz Leistungsaufnahme 1850 2200W GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Ger te einer strengen Qualit tskontrolle unterzogen Wenn trotz aller Sorgfalt w hrend der Produktion oder de...

Page 14: ...zu verhindern bitte verantwortungsbewusst entsorgen um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu f rdern Nutzen Sie zur R ckgabe Ihres Altger ts bitte die R ckgabe und Sammelsysteme oder wend...

Page 15: ...kiz r lag fel gyelet mellett vagy a k sz l k biztons gos haszn lat nak kioktat s t s az ezzel egy tt j r vesz lyek ismertet s t k vet en haszn lhatj k 5 Jelen term k nem j t kszer 6 A vesz lyek elker...

Page 16: ...zhely ill felf t tt s t k zel be 18 Ha a v zforral t v letlen l v z n lk l zemeltetik a k sz l k sz razmeneti v delme automatikusan lekapcsolja azt Ebben az esetben hagyja leh lni a v zforral t miel t...

Page 17: ...s el tt 30 Mindig gondoskodjon arr l hogy a fed l z rva legyen s azt ne emelj k fel m g a v z forr Leforr zhatja mag t ha a fedelet a forral s menete sor n nyitja fel 31 A k sz l ket kiz r lag rendelt...

Page 18: ...eket 2 Z rja le a fedelet Helyezze a v zforral t a hely re az alaplemezen Ellen rizze hogy a v zforral teljesen rintkezik e az elektromos alaplemezzel 3 Csatlakoztass k a dugaljat a konnektorhoz Nyomj...

Page 19: ...ek fel k ldj k vissza a k sz l ket a keresked nek A t rv nyileg garant lt jogosults gokon fel l a vev nek jog ban ll a felt telek alapj n az al bbi garancia rv nyes t s re A v s rolt k sz l kre vonatk...

Page 20: ...rdek ben felel ss gteljes m don v gezze el a term k rtalmatlan t s t ezzel is hozz j rulva az anyagi er forr sok fenntarthat jrafelhaszn l s hoz Az elhaszn lt term k visszaszolg ltat sa sor n k rj k h...

Page 21: ...lizarea n siguran a aparatului i au n eles pericolele asociate cu aceasta 5 Acest aparat nu este o juc rie 6 Pentru a evita orice pericol un cablu deteriorat trebuie nlocuit doar de c tre produc tor s...

Page 22: ...nte 18 Dac din gre eal pune i fierb torul n func iune f r ap n el protec ia la func ionarea f r ap va opri aparatul automat n acest caz l sa i fierb torul de ap s se r ceasc nainte de a l umple din no...

Page 23: ...Este posibil s v op ri i dac deschide i capacul n timpul procesului de fierbere 31 Utiliza i aparatul exclusiv n scopul destinat 32 Dac fierb torul este umplut peste limita maxim apa fierbinte poate d...

Page 24: ...iarb apa Fierb torul de ap se stinge automat imediat ce apa a fiert Pute i opri procesul de fierbere oric nd prin ridicarea ntrerup torului n sus INDICA IE Asigura i v c ntrerup torul nu este obturat...

Page 25: ...ec iunile tehnice produse n urma interven iilor i repara iilor efectuate de persoane ter e sau montarea unor piese care nu sunt originale nu sunt acoperite de aceast garan ie P stra i ntodeauna bonul...

Reviews: