background image

- 12 - 

 

WK-121343.3                                                                                                                                                    FR 

 
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT 
DESCRIPTION DES PIÈCES 
1.

 

Couvercle 

2.

 

Jauge d’eau 

3.

 

Poignée 

4.

 

Interrupteur marche/arrêt et témoin lumineux 

5.

 

Base 

6.

 

Filtre anticalcaire 

 
AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE 
Si  vous  utilisez  votre  bouilloire  pour  la  première  fois,  il  est  recommandé  de  la  nettoyer  avant  utilisation  en 
faisant bouillir deux fois de l’eau que vous jetterez ensuite. 
 
FONCTIONNEMENT DE VOTRE BOUILLOIRE 
1.

 

Ouvrez  le  couvercle  ;  videz  l’eau  restante  du  cycle  d’ébullition  précédent  et  versez  la  quantité  d’eau 
fraîche désirée dans la bouilloire. Remplissez toujours la bouilloire entre les repères de minimum (0.5L) et 
de  maximum  (1.7L).  Une  quantité  d’eau  insuffisante  fera  que  la  bouilloire  s’éteindra  automatiquement 
avant que l’eau n’ait bouilli. 
NOTE: Ne remplissez pas la bouilloire au delà du repère maximum car de l’eau risque d’éclabousser lors 
de l’ébullition. Assurez-vous que le couvercle est solidement en place avant de brancher le cordon secteur 
à la prise murale.   
Ette bouilloire est équipée d'un systeme de sécurité contre les débordements. Ceci s'assurera qu'en cas 
de remplissage excessif de la bouilloire, l'eau ne viendra pas en contact avec les composants électriques 
de  la  bouilloire  assurant  qu'aucune  des  situations  dangereuses  ne  peuvent  se  produire.  En  cas  de  trop 
remplir l'eau sera de plomb creux le côté intérieur de la bouilloire et sortira de la bouilloire en bas, loin de 
l'élément électrique. 

2.

 

Branchez  la  prise  secteur  à  la  prise  murale.  Pressez  l'interrupteur  situé  sur  la  poignée  vers  le  bas.  Le 
témoin s’allume. L’eau commence à bouillir. La bouilloire s’éteindra automatiquement une fois que l’eau 
aura bouilli. A tout moment, vous pouvez éteindre la bouilloire en pressant l’interrupteur vers le haut. 
NOTE:  Veillez  à  ce  que  le couvercle  soit  complètement  fermé  et  à  ce  que  rien ne  bloque  l’interrupteur 
pendant  tout  le  cycle  de  chauffe.

 

La  bouilloire  ne  peut  pas  s’éteindre  automatiquement  si  son 

interrupteur est bloqué et il y a un risque de brûlures si son couvercle est ouvert. 

 

3.

 

Retirez le bouchon de la prise murale. Soulevez la bouilloire puis versez l'eau. 
NOTE:  faites  attention  lorsque  vous  versez  l’eau  contenue  dans  la  bouilloire  car  l’eau  peut  vous 
ébouillanter. 

4.

 

La  bouilloire  ne  pourra  rebouillir  que  si  l’interrupteur  est  actionné  vers  le  bas.  Laissez  refroidir  30-40 
secondes avant d’ouvrir la bouilloire pour faire bouillir ànouveau de l’eau.  Ne faites jamais rebouillir de 
l'eau qui est restée dans la bouilloire plus de 2 heures. 

NOTE: Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée lorsque vous n’utilisez pas la bouilloire. 

5.

 

Dans le cas où, accidentellement, vous laisseriez la bouilloire fonctionner sans eau, la sécurité en cas de 
fonctionnement  sans  eau  l’éteindra  automatiquement.  Si  cela  se  produit,  laissez  refroidir  la  bouilloire 
avant de la remplir d’eau froide et de la faire rebouillir. 

 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 
1.

 

Attendez toujours que la bouilloire ait complètement refroidit et débranchez-la avant de la nettoyer. 

2.

 

Ne  plongez  jamais  la  base  de  la  bouilloire  ou  le  cordon  secteur  dans  l’eau.  Ne  laissez  pas  non  plus 
l’humidité atteindre ces parties. 

Summary of Contents for WK-121343.3

Page 1: ......

Page 2: ... 1 Inhalt Teneur Obsah Content Bedienungsanleitung German 2 Mode d emploi French 8 Návod k použití Czech 14 Instruction manual English 19 ...

Page 3: ...der Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben 2 Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen ni...

Page 4: ...t werden 10 Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten die mit Lebensmitteln in Berührung kommen lesen Sie bitte den Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE in der Bedienungsanleitung 11 Warnung Nichts auf den Stecker verschütten 12 Es besteht Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch 13 Die Oberfläche des Heizelements erzeugt nach dem Gebrauch noch Restwärme 14 Bevor Sie den Stecker mit der Netzste...

Page 5: ...aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden 22 Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren Dies könnte einen Stromschlag verursachen 23 Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 24 Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert 25 Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsg...

Page 6: ...n ein Gerät das heißes Wasser enthält bewegt wird 33 Der Wasserkocher ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für den Gebrauch im Freien 34 Unsere Garantie deckt keine Wasserkocher ab die Fehlfunktionen aufweisen weil sie nicht entkalkt wurden 35 Erhitzen Sie nur Wasser in diesem Wasserkocher 36 Wenn Sie den Wasserkocher stoppen möchten bevor das Wasser gekocht hat müssen Sie ihn a...

Page 7: ...nten Die Kontrollleuchte leuchtet auf Das Gerät beginnt damit das Wasser zu kochen Sobald das Wasser gekocht hat schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen indem Sie den Schalter nach oben drücken HINWEIS Achten Sie darauf dass der Schalter während des Siedevorgangs nicht behindert wird und der Deckel stets fest verschlossen ist Der Wasserkoche...

Page 8: ...her aufzuheizen Zitronensäure Kochen Sie einen halben Liter Wasser Geben Sie 25 g Zitronensäure hinzu und lassen dies 15 Minuten einwirken Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn 5 bis 6 mal aus TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Leistungsaufnahme 1850 2200W UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012 19 EG Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt ...

Page 9: ...on 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent bien les dangers encourus 2 Le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés d au moins 8 ...

Page 10: ...tenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments reportez vous au paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN du mode d emploi 11 Avertissement Évitez tout déversement sur le connecteur 12 Il y a un risque potentiel de blessures en cas d utilisation incorrecte 13 La surface de l élément chauffant peut rester chaude un certain temps après utilisation 14 Avant d i...

Page 11: ... l appareil de la prise électrique avec les mains mouillées 22 N essayez pas d ouvrir le boîtier de l appareil ni de réparer l appareil vous même Cela peut provoquer un choc électrique 23 Ne laissez jamais l appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement 24 Cet appareil n est pas conçu pour un usage commercial 25 N utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a ét...

Page 12: ...au brûlante 33 Cette bouilloire est conçue exclusivement pour un usage domestique Elle n est pas conçue pour un usage en extérieur 34 Notre garantie ne couvre pas les bouilloires à eau présentant des dysfonctionnements dus à leur non détartrage 35 Ne faites pas bouillir autre chose que de l eau dans cette bouilloire à eau 36 Si vous voulez arrêter la bouilloire avant que l eau n ait bouilli vous d...

Page 13: ...teur à la prise murale Pressez l interrupteur situé sur la poignée vers le bas Le témoin s allume L eau commence à bouillir La bouilloire s éteindra automatiquement une fois que l eau aura bouilli A tout moment vous pouvez éteindre la bouilloire en pressant l interrupteur vers le haut NOTE Veillez à ce que le couvercle soit complètement fermé et à ce que rien ne bloque l interrupteur pendant tout ...

Page 14: ...que faire bouillir 1 2 l d eau ajouter 25 g d acide citrique laisser agir 15 min Vider votre bouilloire et la rincer 5 ou 6 fois DONNÉES TECHNIQUES Tension d opération 220 240V 50 60Hz Consommation énergétique 1850 2200W APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Recyclage Directive européenne 2012 19 EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Pour limiter l...

Page 15: ... bezpečném používání spotřebiče a pochopili rizika s tím spojená 2 Spotřebič by neměly čistit a udržovat děti ledaže by byly starší 8 let a pracovaly by pod dozorem 3 Uchovávejte spotřebič a kabel mimo dosah dětí mladších 8 let 4 Spotřebiče mohou obsluhovat osoby se sníženými tělesnými senzorickými a duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou dozorovány nebo byly upo...

Page 16: ...o dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu a nebo zástrčky Existuje potenciální riziko zranění při zakopnutí přes prodlužovací kabel Dávejte pozor abyste se vyhnuli nebezpečným situacím 16 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky když se spotřebič nepoužívá a před jeho údržbou 17 Ujistěte se že je napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a držte ho dál od horkých povrchů a otevřeného ohně 18 Neponořujte spotřebi...

Page 17: ...z vody přístroj automaticky vypne V takovém případě nechte varnou konvici vychladnout než ji znovu naplníte studenou vodou a přivedete znovu k varu 30 Horkou vodu vždy vylévejte pomalu a opatrně bez příliš rychlého naklánění konvice 31 Nedotýkejte se horkého povrchu Uchopte spotřebič za držadlo nebo tlačítko 32 Krajní opatrnost je nutná pokud zařízení které obsahuje horkou vodu pohybujete 33 Konvi...

Page 18: ...ení není přepínač blokován a víko je vždy pevně zavřeno Kanvica se nevypne když je pohyb spínače omezen a při otevřeném víku hrozí nebezpečí opaření 3 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nadzvedněte konvici a vylijte vodu POZOR Buďte opatrní když vyléváte vodu z konvice neboť u vařící vody hrozí nebezpečí opaření 4 Konvice bude opět pracovat až se spínač stlačí směrem dolů Nejprve 30 40 vteřin ochladit ...

Page 19: ...ce 2012 19 EU Toto označení znamená že tento výrobek nesmí být likvidován s jiným domácím odpadem Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob nekontrolovanou likvidací recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojù Pro vrácení vašeho použitého zařízení prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodní ka kde jste výrobek zak...

Page 20: ...e in a safe way and if they understand the hazards involved 2 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 3 Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 4 Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given sup...

Page 21: ...re is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord Be careful to avoid dangerous situations 16 Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning 17 Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames 18 Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids Th...

Page 22: ...tch it off If this should occur allow the kettle to cool before filling with cold water and re boiling 30 Always take care to pour boiling water slowly and carefully without tipping the kettle too fast 31 Do not touch the hot surface Use the handle or the button 32 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water 33 The kettle is for household use only not for outdoor 34 ...

Page 23: ...le The indicator will light up Then start to boil the water The kettle will switch off automatically once the water has boiled You can shut off the power by pressing the switch button upwards at any moment during boiling water NOTE Ensure that switch is clear off obstructions and the lid is firmly closed all the time throughout the boiling cycle The kettle will not turn off if the switch is constr...

Page 24: ...V 50 60Hz Power consumption 1850 2200W ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling European Directive 2012 19 EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device p...

Page 25: ......

Page 26: ......

Reviews: